36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.
这一行人在路上走了三年才到达。
36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.
这一行人在路上走了三年才到达。
Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.
(译):MATLAB
倒升提取德
签字日升iris.
Si je suis àLhasa maintenant, je vais y rester sans aucun mouvement pendant une semaine.
如果现在让我去,呵呵,我可能就赖着一个星期都不走了.
Lhasa est si belle. Je ne trouve aucune autre ville qui peut m’impressionner si fortement sauf Lhasa.
太美.我都觉得中国已经没有哪个城市还能让我有怦然心动
觉,只有
除外.
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Prasad.
现在我请印度表普
德大使发言。
La mission sera dirigée par l'Ambassadeur de La Sablière, de France.
访问团由法国德布利埃大使率领。
Je donne maintenant la parole à Mme Graça Machel.
我现在请格·梅切尔女士发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我请印度表贾扬·普
德大使发言。
Je rends hommage en particulier à l'Ambassadeur de La Sablière pour sa contribution.
我特别对德布利埃大使作出
贡献表示敬意。
Le Conseil entend un exposé de Son Excellence M. de la Sablière.
安理会听取了德布利埃阁下
情况通报。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
现在我请印度大使贾扬特·普德先生发言。
J'aimerais maintenant donner la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我请印度表贾扬特·普
德大使发言。
Nous poursuivons avec l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
我先请印度表贾扬特·普
德大使发言。
J'invite Mme Graça Machel à prendre place à la table du Conseil.
我请格·马谢尔女士在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marc de La Sablière.
我现在请让-马克·德布利埃先生阁下发言。
Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.
自从格·马歇尔报告发表以来,已经取得莫大
成就。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Inde, M. Prasad.
我现在请印度普德大使发言。 先生,请你发言。
Je donne la parole à S. E. M. Lassana Traore, Ministre des affaires étrangères du Mali.
下面请马里外交部长纳·特
奥雷先生阁下发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Prasad.
现在我请印度大使普德先生发言。 大使先生,请发言。
Je donne la parole au représentant de Sri Lanka, l'Ambassadeur Prasad Kariyawasam.
我现在请尊敬斯里兰卡
表普
德·卡里亚瓦
姆大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.
这一行人在路上走了三年才到达。
Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.
(译):代码MATLAB的倒升提取德字日升iris.
Si je suis àLhasa maintenant, je vais y rester sans aucun mouvement pendant une semaine.
如果现在让我去,呵呵,我可能就赖着一个星期都不走了.
Lhasa est si belle. Je ne trouve aucune autre ville qui peut m’impressionner si fortement sauf Lhasa.
太美.我都觉得中国已经没有哪个城市还能让我有怦然心动的
觉,只有
除外.
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Prasad.
现在我代表普
德大使发言。
La mission sera dirigée par l'Ambassadeur de La Sablière, de France.
访问团由法国德布利埃大使率领。
Je donne maintenant la parole à Mme Graça Machel.
我现在格
·梅切尔女士发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我代表贾扬·普
德大使发言。
Je rends hommage en particulier à l'Ambassadeur de La Sablière pour sa contribution.
我特别对德布利埃大使作出的贡献表示敬意。
Le Conseil entend un exposé de Son Excellence M. de la Sablière.
安理会听取了德布利埃阁下的情况通报。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
现在我大使贾扬特·普
德先生发言。
J'aimerais maintenant donner la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我代表贾扬特·普
德大使发言。
Nous poursuivons avec l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
我先代表贾扬特·普
德大使发言。
J'invite Mme Graça Machel à prendre place à la table du Conseil.
我格
·马谢尔女士在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marc de La Sablière.
我现在让-马克·德
布利埃先生阁下发言。
Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.
自从格·马歇尔报告发表以来,已经取得莫大的成就。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Inde, M. Prasad.
我现在普
德大使发言。 先生,
你发言。
Je donne la parole à S. E. M. Lassana Traore, Ministre des affaires étrangères du Mali.
下面马里外交部长
纳·特
奥雷先生阁下发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Prasad.
现在我大使普
德先生发言。 大使先生,
发言。
Je donne la parole au représentant de Sri Lanka, l'Ambassadeur Prasad Kariyawasam.
我现在尊敬的斯里兰卡代表普
德·卡里亚瓦
姆大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.
这一行人在路上走了三达拉萨。
Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.
(译):代码MATLAB的倒升提取德拉萨签字日升iris.
Si je suis àLhasa maintenant, je vais y rester sans aucun mouvement pendant une semaine.
如果现在让去拉萨,呵呵,
可能就赖着一个星期都不走了.
Lhasa est si belle. Je ne trouve aucune autre ville qui peut m’impressionner si fortement sauf Lhasa.
拉萨太美.都觉得中国已经没有哪个城市还能让
有怦然心动的
觉,只有拉萨除外.
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Prasad.
现在请印度代表普拉萨德大使发言。
La mission sera dirigée par l'Ambassadeur de La Sablière, de France.
访问团由法国德拉萨布利埃大使率领。
Je donne maintenant la parole à Mme Graça Machel.
现在请格拉萨·梅切尔女士发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在请印度代表贾扬·普拉萨德大使发言。
Je rends hommage en particulier à l'Ambassadeur de La Sablière pour sa contribution.
对德拉萨布利埃大使作出的贡献表示敬意。
Le Conseil entend un exposé de Son Excellence M. de la Sablière.
安理会听取了德拉萨布利埃阁下的情况通报。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
现在请印度大使贾扬
·普拉萨德先生发言。
J'aimerais maintenant donner la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在请印度代表贾扬
·普拉萨德大使发言。
Nous poursuivons avec l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
先请印度代表贾扬
·普拉萨德大使发言。
J'invite Mme Graça Machel à prendre place à la table du Conseil.
请格拉萨·马谢尔女士在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marc de La Sablière.
现在请让-马克·德拉萨布利埃先生阁下发言。
Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.
自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得莫大的成就。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Inde, M. Prasad.
现在请印度普拉萨德大使发言。 先生,请你发言。
Je donne la parole à S. E. M. Lassana Traore, Ministre des affaires étrangères du Mali.
下面请马里外交部长拉萨纳·拉奥雷先生阁下发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Prasad.
现在请印度大使普拉萨德先生发言。 大使先生,请发言。
Je donne la parole au représentant de Sri Lanka, l'Ambassadeur Prasad Kariyawasam.
现在请尊敬的斯里兰卡代表普拉萨德·卡里亚瓦萨姆大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.
这一行人路上走了三年才到达拉萨。
Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.
(译):代码MATLAB的倒升提取德拉萨升iris.
Si je suis àLhasa maintenant, je vais y rester sans aucun mouvement pendant une semaine.
如果现让
去拉萨,呵呵,
可能就赖着一个星期都不走了.
Lhasa est si belle. Je ne trouve aucune autre ville qui peut m’impressionner si fortement sauf Lhasa.
拉萨太美.都觉得中国已经没有哪个城市还能让
有怦然心动的
觉,只有拉萨除外.
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Prasad.
现印度代表普拉萨德大使发言。
La mission sera dirigée par l'Ambassadeur de La Sablière, de France.
访问团由法国德拉萨布利埃大使率领。
Je donne maintenant la parole à Mme Graça Machel.
现
格拉萨·梅切尔女士发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现印度代表贾扬·普拉萨德大使发言。
Je rends hommage en particulier à l'Ambassadeur de La Sablière pour sa contribution.
特别对德拉萨布利埃大使作出的贡献表示敬意。
Le Conseil entend un exposé de Son Excellence M. de la Sablière.
安理会听取了德拉萨布利埃阁下的情况通报。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
现印度大使贾扬特·普拉萨德先生发言。
J'aimerais maintenant donner la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现印度代表贾扬特·普拉萨德大使发言。
Nous poursuivons avec l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
先
印度代表贾扬特·普拉萨德大使发言。
J'invite Mme Graça Machel à prendre place à la table du Conseil.
格拉萨·马谢尔女士
安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marc de La Sablière.
现
让-马克·德拉萨布利埃先生阁下发言。
Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.
自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得莫大的成就。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Inde, M. Prasad.
现
印度普拉萨德大使发言。 先生,
你发言。
Je donne la parole à S. E. M. Lassana Traore, Ministre des affaires étrangères du Mali.
下面马里外交部长拉萨纳·特拉奥雷先生阁下发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Prasad.
现印度大使普拉萨德先生发言。 大使先生,
发言。
Je donne la parole au représentant de Sri Lanka, l'Ambassadeur Prasad Kariyawasam.
现
尊敬的斯里兰卡代表普拉萨德·卡里亚瓦萨姆大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.
这一行人在路上走了三年才到达拉萨。
Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.
(译):码MATLAB的倒升
德拉萨签字日升iris.
Si je suis àLhasa maintenant, je vais y rester sans aucun mouvement pendant une semaine.
如果现在让我去拉萨,呵呵,我可能就赖着一个星期都不走了.
Lhasa est si belle. Je ne trouve aucune autre ville qui peut m’impressionner si fortement sauf Lhasa.
拉萨太美.我都觉得中国已经没有哪个城市还能让我有怦然心动的觉,只有拉萨除外.
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Prasad.
现在我请印度普拉萨德大使发言。
La mission sera dirigée par l'Ambassadeur de La Sablière, de France.
访问团由法国德拉萨布利埃大使率领。
Je donne maintenant la parole à Mme Graça Machel.
我现在请格拉萨·梅切尔女士发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我请印度扬·普拉萨德大使发言。
Je rends hommage en particulier à l'Ambassadeur de La Sablière pour sa contribution.
我特别对德拉萨布利埃大使作出的贡献示敬意。
Le Conseil entend un exposé de Son Excellence M. de la Sablière.
安理会听了德拉萨布利埃阁下的情况通报。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
现在我请印度大使扬特·普拉萨德先生发言。
J'aimerais maintenant donner la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我请印度扬特·普拉萨德大使发言。
Nous poursuivons avec l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
我先请印度扬特·普拉萨德大使发言。
J'invite Mme Graça Machel à prendre place à la table du Conseil.
我请格拉萨·马谢尔女士在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marc de La Sablière.
我现在请让-马克·德拉萨布利埃先生阁下发言。
Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.
自从格拉萨·马歇尔报告发以来,已经
得莫大的成就。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Inde, M. Prasad.
我现在请印度普拉萨德大使发言。 先生,请你发言。
Je donne la parole à S. E. M. Lassana Traore, Ministre des affaires étrangères du Mali.
下面请马里外交部长拉萨纳·特拉奥雷先生阁下发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Prasad.
现在我请印度大使普拉萨德先生发言。 大使先生,请发言。
Je donne la parole au représentant de Sri Lanka, l'Ambassadeur Prasad Kariyawasam.
我现在请尊敬的斯里兰卡普拉萨德·卡里亚瓦萨姆大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.
这一行人在路上走了三年才到达萨。
Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.
(译):代码MATLAB提取德
萨签字日
iris.
Si je suis àLhasa maintenant, je vais y rester sans aucun mouvement pendant une semaine.
如果现在让我去萨,呵呵,我可能就赖着一个星期都不走了.
Lhasa est si belle. Je ne trouve aucune autre ville qui peut m’impressionner si fortement sauf Lhasa.
萨太美.我都觉得中国已经没有哪个城市还能让我有怦然心动
觉,只有
萨除外.
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Prasad.
现在我请印度代表萨德大使发言。
La mission sera dirigée par l'Ambassadeur de La Sablière, de France.
访问团由法国德萨布利埃大使率领。
Je donne maintenant la parole à Mme Graça Machel.
我现在请格萨·梅切尔女士发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我请印度代表贾·
萨德大使发言。
Je rends hommage en particulier à l'Ambassadeur de La Sablière pour sa contribution.
我特别对德萨布利埃大使作出
贡献表示敬意。
Le Conseil entend un exposé de Son Excellence M. de la Sablière.
安理会听取了德萨布利埃阁下
情况通报。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
现在我请印度大使贾特·
萨德先生发言。
J'aimerais maintenant donner la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我请印度代表贾特·
萨德大使发言。
Nous poursuivons avec l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
我先请印度代表贾特·
萨德大使发言。
J'invite Mme Graça Machel à prendre place à la table du Conseil.
我请格萨·马谢尔女士在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marc de La Sablière.
我现在请让-马克·德萨布利埃先生阁下发言。
Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.
自从格萨·马歇尔报告发表以来,已经取得莫大
成就。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Inde, M. Prasad.
我现在请印度萨德大使发言。 先生,请你发言。
Je donne la parole à S. E. M. Lassana Traore, Ministre des affaires étrangères du Mali.
下面请马里外交部长萨纳·特
奥雷先生阁下发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Prasad.
现在我请印度大使萨德先生发言。 大使先生,请发言。
Je donne la parole au représentant de Sri Lanka, l'Ambassadeur Prasad Kariyawasam.
我现在请尊敬斯里兰卡代表
萨德·卡里亚瓦萨姆大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.
这一行人在路上了三年才到达
。
Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.
(译):代码MATLAB的倒升提取德签字日升iris.
Si je suis àLhasa maintenant, je vais y rester sans aucun mouvement pendant une semaine.
如果现在让我去,呵呵,我可能就赖着一个星期
了.
Lhasa est si belle. Je ne trouve aucune autre ville qui peut m’impressionner si fortement sauf Lhasa.
太美.我
觉得中国已经没有哪个城市还能让我有怦然心动的
觉,只有
除外.
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Prasad.
现在我请印度代表普德大使发言。
La mission sera dirigée par l'Ambassadeur de La Sablière, de France.
访问团由法国德布利埃大使率领。
Je donne maintenant la parole à Mme Graça Machel.
我现在请格·梅切尔女士发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我请印度代表贾扬·普德大使发言。
Je rends hommage en particulier à l'Ambassadeur de La Sablière pour sa contribution.
我特别对德布利埃大使作出的贡献表示敬意。
Le Conseil entend un exposé de Son Excellence M. de la Sablière.
安理会听取了德布利埃阁下的情况通报。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
现在我请印度大使贾扬特·普德先生发言。
J'aimerais maintenant donner la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我请印度代表贾扬特·普德大使发言。
Nous poursuivons avec l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
我先请印度代表贾扬特·普德大使发言。
J'invite Mme Graça Machel à prendre place à la table du Conseil.
我请格·马谢尔女士在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marc de La Sablière.
我现在请让-马克·德布利埃先生阁下发言。
Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.
自从格·马歇尔报告发表以来,已经取得莫大的成就。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Inde, M. Prasad.
我现在请印度普德大使发言。 先生,请你发言。
Je donne la parole à S. E. M. Lassana Traore, Ministre des affaires étrangères du Mali.
下面请马里外交部长纳·特
奥雷先生阁下发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Prasad.
现在我请印度大使普德先生发言。 大使先生,请发言。
Je donne la parole au représentant de Sri Lanka, l'Ambassadeur Prasad Kariyawasam.
我现在请尊敬的斯里兰卡代表普德·卡里亚瓦
姆大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.
这一行人在路上走了三年才到达拉萨。
Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.
(译):代码MATLAB的倒升提取德拉萨签字日升iris.
Si je suis àLhasa maintenant, je vais y rester sans aucun mouvement pendant une semaine.
如果现在让我去拉萨,呵呵,我可能就赖着一个星期都不走了.
Lhasa est si belle. Je ne trouve aucune autre ville qui peut m’impressionner si fortement sauf Lhasa.
拉萨太美.我都觉得中国已经没有哪个城市还能让我有怦然心动的觉,只有拉萨除外.
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Prasad.
现在我请印度代普拉萨德大使发言。
La mission sera dirigée par l'Ambassadeur de La Sablière, de France.
访问团由法国德拉萨布利埃大使率领。
Je donne maintenant la parole à Mme Graça Machel.
我现在请格拉萨·梅切尔女士发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我请印度代贾扬·普拉萨德大使发言。
Je rends hommage en particulier à l'Ambassadeur de La Sablière pour sa contribution.
我特别对德拉萨布利埃大使作出的示敬意。
Le Conseil entend un exposé de Son Excellence M. de la Sablière.
安理会听取了德拉萨布利埃阁下的情况通报。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
现在我请印度大使贾扬特·普拉萨德先生发言。
J'aimerais maintenant donner la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我请印度代贾扬特·普拉萨德大使发言。
Nous poursuivons avec l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
我先请印度代贾扬特·普拉萨德大使发言。
J'invite Mme Graça Machel à prendre place à la table du Conseil.
我请格拉萨·马谢尔女士在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marc de La Sablière.
我现在请让-马克·德拉萨布利埃先生阁下发言。
Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.
自从格拉萨·马歇尔报告发以来,已经取得莫大的成就。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Inde, M. Prasad.
我现在请印度普拉萨德大使发言。 先生,请你发言。
Je donne la parole à S. E. M. Lassana Traore, Ministre des affaires étrangères du Mali.
下面请马里外交部长拉萨纳·特拉奥雷先生阁下发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Prasad.
现在我请印度大使普拉萨德先生发言。 大使先生,请发言。
Je donne la parole au représentant de Sri Lanka, l'Ambassadeur Prasad Kariyawasam.
我现在请尊敬的斯里兰卡代普拉萨德·卡里亚瓦萨姆大使发言。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.
这一行人在路上走了三年才到达拉萨。
Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.
(译):码MATLAB的倒升提取德拉萨签字日升iris.
Si je suis àLhasa maintenant, je vais y rester sans aucun mouvement pendant une semaine.
如果现在让我去拉萨,呵呵,我可能就赖着一星期都不走了.
Lhasa est si belle. Je ne trouve aucune autre ville qui peut m’impressionner si fortement sauf Lhasa.
拉萨太美.我都觉得中国已经没有市还能让我有怦然心动的
觉,只有拉萨除外.
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Prasad.
现在我请表普拉萨德大使发言。
La mission sera dirigée par l'Ambassadeur de La Sablière, de France.
访问团由法国德拉萨布利埃大使率领。
Je donne maintenant la parole à Mme Graça Machel.
我现在请格拉萨·梅切尔女士发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我请表贾扬·普拉萨德大使发言。
Je rends hommage en particulier à l'Ambassadeur de La Sablière pour sa contribution.
我特别对德拉萨布利埃大使作出的贡献表示敬意。
Le Conseil entend un exposé de Son Excellence M. de la Sablière.
安理会听取了德拉萨布利埃阁下的情况通报。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
现在我请大使贾扬特·普拉萨德先生发言。
J'aimerais maintenant donner la parole au représentant de l'Inde, l'Ambassadeur Jayant Prasad.
现在我请表贾扬特·普拉萨德大使发言。
Nous poursuivons avec l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
我先请表贾扬特·普拉萨德大使发言。
J'invite Mme Graça Machel à prendre place à la table du Conseil.
我请格拉萨·马谢尔女士在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marc de La Sablière.
我现在请让-马克·德拉萨布利埃先生阁下发言。
Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.
自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得莫大的成就。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Inde, M. Prasad.
我现在请普拉萨德大使发言。 先生,请你发言。
Je donne la parole à S. E. M. Lassana Traore, Ministre des affaires étrangères du Mali.
下面请马里外交部长拉萨纳·特拉奥雷先生阁下发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Inde, M. Prasad.
现在我请大使普拉萨德先生发言。 大使先生,请发言。
Je donne la parole au représentant de Sri Lanka, l'Ambassadeur Prasad Kariyawasam.
我现在请尊敬的斯里兰卡表普拉萨德·卡里亚瓦萨姆大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。