法语助手
  • 关闭
lā chě
1. 【口】 () traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子扯着妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子扯大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也扯进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们改天再扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部人故意引起使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到们在拂晓时跄跄、互相着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后们就在黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指在眼边轻印,而不是用食指用力打圈皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


hydrosulfo, hydrosulfure, hydrosulfuryle, hydrotachymètre, hydrotactisme, hydrotalc, hydrotalcite, hydrotamis, hydrotechnique, hydroténorite,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 (拉) traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子拉扯着外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子拉扯大
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拉拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也拉扯进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙经事吧,我们改天再拉扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免拉扯眼周皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后们就在黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼确方法是用无名指在眼边轻印,而不是用食指用力打圈拉扯皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心支持和信赖、本身异乎寻常软弱非民族主义联盟拉扯在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大当事方朝着各个方向拉扯,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼,如果每次都大力拉扯眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


hydrothermique, hydrothermothérapie, hydrothionite, hydrothorax, hydrothorite, hydrotimètre, hydrotimétrie, hydrotimétrique, hydrotoïlite, hydrotraitement,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 (拉) traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子拉扯着妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子拉扯大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拉拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也拉扯进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们改天再拉扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

混乱的人,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免拉扯眼周的皮肤,否则皱纹可离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来人行道上呕吐,然后暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指眼边轻印,而不是用食指用力打圈拉扯皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟拉扯一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向拉扯,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力拉扯眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


hydroxo, hydroxocobémine, hydroxy, hydroxyacide, hydroxyamino, hydroxyaminoacide, hydroxyamphétamine, hydroxyamphibole, hydroxyanhydride, hydroxyapatite,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 () traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子扯着妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己孩子扯大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
扯进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,们改天再扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部分人故意引起使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,看到们在拂晓时分踉踉跄跄、互相着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后们就在黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指在眼边轻印,而不是用食指用力皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


hydroxystéroïde, hydroxystilbamidine, hydroxystreptomycine, hydroxythylamine, hydroxytryptamine, hydroxytyramine, hydroxyzine, hydrozincite, hydrozircon, hydrozoaire,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 () traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子扯着妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子扯大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也扯进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们改天再扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部人故意引起使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到们在拂晓时跄跄、互相着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后们就在黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指在眼边轻印,而不是用食指用力打圈皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


hyétogramme, hyétographe, hygiaphone, Hygie, hygiène, hygiénique, hygiénisation, hygiéniste, hygiénodiététique, hygrochasie,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 (拉) traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子拉扯着妈的外衣。
2. (辛) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子拉扯大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拉拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也拉扯进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们改天再拉扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免拉扯眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到们在拂晓时分踉踉跄跄、互相拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后们就在黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指在眼边轻印,而不是用食指用力打圈拉扯皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟拉扯在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向拉扯,非洲便既不能实现平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突实现非洲平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力拉扯眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


hygrophyte, hygroscope, hygroscopicité, hygroscopie, hygroscopique, hygrostat, hygrothermographe, hygrothermomètre, hygrotone, hylaea,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 (拉) traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子拉扯着妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子拉扯大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拉拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵扯;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也拉扯进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们改天再拉扯。



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如量避免拉扯眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到们在拂晓时分踉踉拉扯着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后们就在黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指在眼边轻印,而不是用食指用力打圈拉扯皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟拉扯在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

非洲被强大的当事方朝着各个方向拉扯,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天涂两次眼霜,如果每次都大力拉扯眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


hyménée, hyménium, Hymenocallis, Hymenogaster, hyménolépiase, Hymenolepis, hyménologie, hyménomycète, hyménomycètes, hyménoptère,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 () traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们改天再



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混乱的人群中,有部人故意引起使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平喝得更多,我看到们在拂晓跄跄、互相着出去了,沃尔夫冈停下来在人行道上呕吐,然后们就在黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指在眼边轻印,而不是用食指用力打圈皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟在一起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


hyoïdienne, Hyolithes, hyoscine, hyoscyamine, Hyoscyamus, hyp(o)-, hypabyssal, hypallage, hypanthode, hypaphorine,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,
lā chě
1. 【口】 (拉) traîner; tirer
L'enfant tire sa mère par le manteau.
孩子拉妈的外衣。
2. (辛勤抚养) mettre beaucoup d'énergie pour élever (un enfant)
Elle a élevé l'enfant elle-même.
她自己把孩子拉大的。
3. (扶助;提拔) aider; supporter; assister; promouvoir
4. (拉拢;勾结) amadouer quelqu'un; être en connivence avec
5. (牵;牵涉) impliquer
Pourquoi m'impliquer dans cela?
干吗把我也拉进去?
6. (闲谈) bavarder; causer; bavardage
Vous pouvez vous occuper de vos affaires, On peut causer l'autre jour.
你忙正经事吧,我们改天再拉



<口>
1. tirer; traîner
2. peiner pour élever un enfant
3. traîner; impliquer
4. aider; accorder une assistance
5. causer; parler chiffons

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

混乱的人群中,有部分人故意引起使她脱离了团队的其成员。

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免眼周的皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

Je les ai regardés sortir à l'aube, titubant, se tenant les uns les autres.Wolfgang s'est arrêté pour vomir sur le bas-côté.Puis ils ont disparu dans l'obscurité.

们比平时喝得更多,我看到拂晓时分踉踉跄跄、互相着出去了,沃尔夫冈停下来人行道上呕吐,然后们就黑暗里消失了。

La bonne manière pour mettre le soin des yeux est d’appuyer légèrement le soin autour des yeux avec l’index (doigt à bouillie), mais sans tirer fortement la peau avec l’annulaire (doigt de l’anneau).

涂眼霜的正确方法是用无名指眼边轻印,而不是用食指用力打圈皮肤。

Avoir assemblé deux coalitions non nationalistes qui étaient particulièrement faibles et qui n'avaient ni crédibilité ni soutien de la part de la base des trois groupes ethniques n'a pas non plus constitué une bonne solution.

重新将显然没有得到三个族裔集团核心的支持和信赖、本身异乎寻常软弱的非民族主义联盟起并不是答案。

L'Afrique ne connaîtra ni paix ni progrès tant qu'elle sera tiraillée dans toutes les directions par les parties puissantes, même si elles prétendent souhaiter sérieusement la fin des conflits et réaliser la paix et la stabilité en Afrique.

只要非洲被强大的当事方朝着各个方向,非洲便既不能实现和平也不能实现进步,即使这些强大的当事方声称它们决心认真结束非洲冲突和实现非洲和平与稳定。

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次眼霜,如果每次都大力眼周肌肤,日积月累,眼纹便会慢慢显现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉扯 的法语例句

用户正在搜索


hyperactif, hyperactivité, hyperalbuminose, hyperalcalin, hyperaldostéronisme, hyperalgésie, hyperalgie, hyperalimentation, hyperallergie, hyperalumineux,

相似单词


拉铲挖土机, 拉场子, 拉车, 拉车的好马, 拉车的牲口, 拉扯, 拉出, 拉出力, 拉床, 拉吹,