法语助手
  • 关闭

拉丁字母

添加到生词本

Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁字和西、希腊字等一样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁字)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西取代拉丁字破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按拉丁字次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数字顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在考虑使用非拉丁字和双向字的一些正式语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字和西,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字的学校被关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字的学校的野蛮径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复正常教学为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁字母和西里尔字母、希腊字母等一样最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁字母)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按拉丁字母次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数字顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在拉丁字母和双向字母的一些正式语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复正常教学为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁西里尔、希腊等一样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔强行取代拉丁破坏了阿塞拜疆与文学文化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按拉丁次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在考虑使用非拉丁双向的一些正式语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁西里尔,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语使用拉丁的学校被强行关闭,一些孩子,括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语使用拉丁的学校的野蛮行径已经遭括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语使用拉丁的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复正常教学为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁字母和西里尔字母、希腊字母等一样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁字母)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按拉丁字母次序有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数字顺序以编

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在考虑使用非拉丁字母和双向字母的一些正式语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复正常教学为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁字母和西里尔字母、希腊字母等一样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁字母)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

化方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按拉丁字母次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数字顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在考虑使用非拉丁字母和双向字母的一些正式语的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长,保证在所有校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母校被强行关闭,一些孩子,中包括许多孤儿都拒绝离开自己的校,民兵将孩子团团包围,用枪指着他强迫他离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复正常教为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁字母和西里尔字母、希腊字母等一样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁字母)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

文化方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿与其文学和文化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按拉丁字母次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数字顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该考虑使用非拉丁字母和双向字母的一些正式语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑哥维那的教育部长们同意,保所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复正常教学为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁字和西里尔字、希腊字样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁字)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔字强行取代拉丁字破坏了阿塞拜疆与其文和文化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按拉丁字次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数字顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在考虑使用非拉丁字和双向字些正式语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有教授拉丁字和西里尔字,以及个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字强行关闭,些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这情况,直恢复正常教为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

和西里尔、希腊等一样为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名()”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,西里尔强行取代破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在考虑和双向的一些正式语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授和西里尔,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和的学校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复正常教学为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁和西里尔母、希腊母等一样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔母强行取代拉丁破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按拉丁次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在考虑使用非拉丁和双向母的一语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁和西里尔母,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁的学校被强行关闭,一孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁的学校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复常教学为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,