Aucune personnalité de mon groupe régional n'a, à ce jour, occupé ce poste important.
我们区域集团迄今无人担任过这一重要职务。
Aucune personnalité de mon groupe régional n'a, à ce jour, occupé ce poste important.
我们区域集团迄今无人担任过这一重要职务。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职务,就表明自己是一位人道主义者。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,政府让他负
与联合国之间的关系。
Le sénateur Kay Patterson occupe actuellement ce poste, qu'elle cumule avec celui de Ministre de la famille et des services communautaires.
凯·帕特森参议员阁下担任着这一职务,她还是家庭和区服务部长。
L'auteur n'avait exercé la fonction de procureur que pendant trois ans et demi, et 23 années s'étaient écoulées entre son changement de poste et sa nouvelle candidature.
提交人担任检察官职务仅三半,而且在他开始担任另一职务
23
提出新的申请。
C'est un plaisir que de voir à la présidence un représentant de Sainte-Lucie, le pays le plus petit qui ait jamais occupé ce poste.
我高兴地看到,主席是历来担任过这一职务的最小的国家圣卢西亚的代表。
Le Comité considère par conséquent que la situation de l'auteur était distincte de celle des autres candidats, qui n'avaient jamais exercé la fonction de procureur.
因此,它认为同从未担任过这一职务的其他申请人比较,他的情况不同。
Les juges ne pouvaient être mutés à un autre poste ou un autre tribunal sans y avoir consenti personnellement et jouissaient de l'inviolabilité durant l'exercice de leurs fonctions.
未经法官个人同意,不得调动他担任另一职务,或将其调到其他法院;法官在任期内不可侵犯。
En ce qui concerne les prochaines élections au poste de Secrétaire général, je saisis cette occasion pour rappeler que l'Europe orientale est la seule région à n'avoir pas encore été représentée à ce poste élevé.
关于即将开展的新秘书长选举,我借此机会指出,东欧是唯一无人担任过这一崇高职务的区域。
Au moment où il s'apprête à quitter New York pour d'autres fonctions à Dakar, je suis sûr que M. Fall continuera avec nous à poursuivre la tâche commune dans laquelle nous sommes engagés ensemble au service de l'Afrique.
在他准备离开纽约,前往达喀尔担任另一职务时,我相信,法尔先生将继续同我们一起投身于我们为非洲服务的伟大共同任务。
Dès que les fonctionnaires assument des fonctions d'encadrement, ils participent au programme de formation aux techniques de supervision qui s'inscrit dans une série cohérente de programmes obligatoires visant à renforcer périodiquement les compétences en matière de direction et de gestion tout au long de la carrière d'un fonctionnaire.
工作人员一担任监督职务,就参加监督技能方案,这些方案是在工作人员整个职业生涯的适当时间间隔里逐步建设领导和管理能力的一系列综合强制性方案的一部分。
Les objectifs fixés jusqu'ici pour accroître la diversité n'ont pas permis de modifier durablement la situation, et le nouveau Commissioner for Public Appointments in Scotland (Commissaire aux nominations aux postes publics en Écosse) (une fois nommé) et le Gouvernement délégué doivent formuler une stratégie détaillée pour améliorer la diversité dans les nominations aux emplois publics.
认识到以前制定的实现加强多元化的目标没有确保持久变化,增进公职任命多元化的详细战略将由新任
格兰公职任命专员(曾经担任过这一职务)和行政机构拟定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune personnalité de mon groupe régional n'a, à ce jour, occupé ce poste important.
我们区域集团迄今无人担任过这一重要职务。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职务,就表明自己是一位人道义者。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。
Le sénateur Kay Patterson occupe actuellement ce poste, qu'elle cumule avec celui de Ministre de la famille et des services communautaires.
凯·帕特森参议员阁下担任着这一职务,她还是家庭和区服务部长。
L'auteur n'avait exercé la fonction de procureur que pendant trois ans et demi, et 23 années s'étaient écoulées entre son changement de poste et sa nouvelle candidature.
提交人担任检察官职务仅三年半,而且在他开始担任另一职务后23年才提出新的申请。
C'est un plaisir que de voir à la présidence un représentant de Sainte-Lucie, le pays le plus petit qui ait jamais occupé ce poste.
我高兴地,
席是历来担任过这一职务的最小的国家圣卢西亚的代表。
Le Comité considère par conséquent que la situation de l'auteur était distincte de celle des autres candidats, qui n'avaient jamais exercé la fonction de procureur.
因此,它认为同从未担任过这一职务的其他申请人比较,他的情况不同。
Les juges ne pouvaient être mutés à un autre poste ou un autre tribunal sans y avoir consenti personnellement et jouissaient de l'inviolabilité durant l'exercice de leurs fonctions.
未经法官个人同,不得调动他担任另一职务,或将其调
其他法院;法官在任期内不可侵犯。
En ce qui concerne les prochaines élections au poste de Secrétaire général, je saisis cette occasion pour rappeler que l'Europe orientale est la seule région à n'avoir pas encore été représentée à ce poste élevé.
关于即将开展的新秘书长选举,我借此机会指出,东欧是唯一无人担任过这一崇高职务的区域。
Au moment où il s'apprête à quitter New York pour d'autres fonctions à Dakar, je suis sûr que M. Fall continuera avec nous à poursuivre la tâche commune dans laquelle nous sommes engagés ensemble au service de l'Afrique.
在他准备离开纽约,前往达喀尔担任另一职务时,我相信,法尔先生将继续同我们一起投身于我们为非洲服务的伟大共同任务。
Dès que les fonctionnaires assument des fonctions d'encadrement, ils participent au programme de formation aux techniques de supervision qui s'inscrit dans une série cohérente de programmes obligatoires visant à renforcer périodiquement les compétences en matière de direction et de gestion tout au long de la carrière d'un fonctionnaire.
工作人员一担任监督职务,就参加监督技能方案,这些方案是在工作人员整个职业生涯的适当时间间隔里逐步建设领导和管理能力的一系列综合强制性方案的一部分。
Les objectifs fixés jusqu'ici pour accroître la diversité n'ont pas permis de modifier durablement la situation, et le nouveau Commissioner for Public Appointments in Scotland (Commissaire aux nominations aux postes publics en Écosse) (une fois nommé) et le Gouvernement délégué doivent formuler une stratégie détaillée pour améliorer la diversité dans les nominations aux emplois publics.
认识以前制定的实现加强多元化的目标没有确保持久变化后,增进公职任命多元化的详细战略将由新任苏格兰公职任命专员(曾经担任过这一职务)和行政机构拟定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune personnalité de mon groupe régional n'a, à ce jour, occupé ce poste important.
我们区域集团迄今无担任过这一重要职务。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职务,就表明自己是一位道主义者。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换那些
有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味
是,苏丹政府让他负责苏丹与联合
之间
关系。
Le sénateur Kay Patterson occupe actuellement ce poste, qu'elle cumule avec celui de Ministre de la famille et des services communautaires.
凯·帕特森参议员阁下担任着这一职务,她还是家庭和区服务部长。
L'auteur n'avait exercé la fonction de procureur que pendant trois ans et demi, et 23 années s'étaient écoulées entre son changement de poste et sa nouvelle candidature.
提交担任检察官职务仅三年半,而且在他开始担任另一职务后23年才提出新
申请。
C'est un plaisir que de voir à la présidence un représentant de Sainte-Lucie, le pays le plus petit qui ait jamais occupé ce poste.
我高兴地看到,主席是历来担任过这一职务最
家圣卢西亚
代表。
Le Comité considère par conséquent que la situation de l'auteur était distincte de celle des autres candidats, qui n'avaient jamais exercé la fonction de procureur.
因此,它认为同从未担任过这一职务其他申请
比较,他
情况不同。
Les juges ne pouvaient être mutés à un autre poste ou un autre tribunal sans y avoir consenti personnellement et jouissaient de l'inviolabilité durant l'exercice de leurs fonctions.
未经法官同意,不得调动他担任另一职务,或将其调到其他法院;法官在任期内不可侵犯。
En ce qui concerne les prochaines élections au poste de Secrétaire général, je saisis cette occasion pour rappeler que l'Europe orientale est la seule région à n'avoir pas encore été représentée à ce poste élevé.
关于即将开展新秘书长选举,我借此机会指出,东欧是唯一无
担任过这一崇高职务
区域。
Au moment où il s'apprête à quitter New York pour d'autres fonctions à Dakar, je suis sûr que M. Fall continuera avec nous à poursuivre la tâche commune dans laquelle nous sommes engagés ensemble au service de l'Afrique.
在他准备离开纽约,前往达喀尔担任另一职务时,我相信,法尔先生将继续同我们一起投身于我们为非洲服务伟大共同任务。
Dès que les fonctionnaires assument des fonctions d'encadrement, ils participent au programme de formation aux techniques de supervision qui s'inscrit dans une série cohérente de programmes obligatoires visant à renforcer périodiquement les compétences en matière de direction et de gestion tout au long de la carrière d'un fonctionnaire.
工作员一担任监督职务,就参加监督技能方案,这些方案是在工作
员整
职业生涯
适当时间间隔里逐步建设领导和管理能力
一系列综合强制性方案
一部分。
Les objectifs fixés jusqu'ici pour accroître la diversité n'ont pas permis de modifier durablement la situation, et le nouveau Commissioner for Public Appointments in Scotland (Commissaire aux nominations aux postes publics en Écosse) (une fois nommé) et le Gouvernement délégué doivent formuler une stratégie détaillée pour améliorer la diversité dans les nominations aux emplois publics.
认识到以前制定实现加强多元化
目标没有确保持久变化后,增进公职任命多元化
详细战略将由新任苏格兰公职任命专员(曾经担任过这一职务)和行政机构拟定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune personnalité de mon groupe régional n'a, à ce jour, occupé ce poste important.
我们区域集团迄今无人担任过这一重要职务。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职务,就表明自己是一位人道义者。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。
Le sénateur Kay Patterson occupe actuellement ce poste, qu'elle cumule avec celui de Ministre de la famille et des services communautaires.
凯·帕特森参议员阁下担任着这一职务,她还是家庭和区服务部长。
L'auteur n'avait exercé la fonction de procureur que pendant trois ans et demi, et 23 années s'étaient écoulées entre son changement de poste et sa nouvelle candidature.
提交人担任检察官职务仅三年半,而且在他开始担任另一职务后23年才提出新的申请。
C'est un plaisir que de voir à la présidence un représentant de Sainte-Lucie, le pays le plus petit qui ait jamais occupé ce poste.
我高兴地看,
是历来担任过这一职务的最小的国家圣卢西亚的代表。
Le Comité considère par conséquent que la situation de l'auteur était distincte de celle des autres candidats, qui n'avaient jamais exercé la fonction de procureur.
因此,它认为同从未担任过这一职务的其他申请人比较,他的情况不同。
Les juges ne pouvaient être mutés à un autre poste ou un autre tribunal sans y avoir consenti personnellement et jouissaient de l'inviolabilité durant l'exercice de leurs fonctions.
未经法官个人同意,不得调动他担任另一职务,将其调
其他法院;法官在任期内不可侵犯。
En ce qui concerne les prochaines élections au poste de Secrétaire général, je saisis cette occasion pour rappeler que l'Europe orientale est la seule région à n'avoir pas encore été représentée à ce poste élevé.
关于即将开展的新秘书长选举,我借此机会指出,东欧是唯一无人担任过这一崇高职务的区域。
Au moment où il s'apprête à quitter New York pour d'autres fonctions à Dakar, je suis sûr que M. Fall continuera avec nous à poursuivre la tâche commune dans laquelle nous sommes engagés ensemble au service de l'Afrique.
在他准备离开纽约,前往达喀尔担任另一职务时,我相信,法尔先生将继续同我们一起投身于我们为非洲服务的伟大共同任务。
Dès que les fonctionnaires assument des fonctions d'encadrement, ils participent au programme de formation aux techniques de supervision qui s'inscrit dans une série cohérente de programmes obligatoires visant à renforcer périodiquement les compétences en matière de direction et de gestion tout au long de la carrière d'un fonctionnaire.
工作人员一担任监督职务,就参加监督技能方案,这些方案是在工作人员整个职业生涯的适当时间间隔里逐步建设领导和管理能力的一系列综合强制性方案的一部分。
Les objectifs fixés jusqu'ici pour accroître la diversité n'ont pas permis de modifier durablement la situation, et le nouveau Commissioner for Public Appointments in Scotland (Commissaire aux nominations aux postes publics en Écosse) (une fois nommé) et le Gouvernement délégué doivent formuler une stratégie détaillée pour améliorer la diversité dans les nominations aux emplois publics.
认识以前制定的实现加强多元化的目标没有确保持久变化后,增进公职任命多元化的详细战略将由新任苏格兰公职任命专员(曾经担任过这一职务)和行政机构拟定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune personnalité de mon groupe régional n'a, à ce jour, occupé ce poste important.
我们区域集团迄今无人担任过这一重要职。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
一开始担任教皇职
,就表明自己是一位人道主义者。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职使
对在其担任上一职
期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让
负责苏丹与联合国之间的关系。
Le sénateur Kay Patterson occupe actuellement ce poste, qu'elle cumule avec celui de Ministre de la famille et des services communautaires.
凯·帕特森参议员阁下担任着这一职,她还是家庭和
区服
部长。
L'auteur n'avait exercé la fonction de procureur que pendant trois ans et demi, et 23 années s'étaient écoulées entre son changement de poste et sa nouvelle candidature.
提交人担任检察官职仅三年半,而且在
开始担任另一职
后23年才提出新的申请。
C'est un plaisir que de voir à la présidence un représentant de Sainte-Lucie, le pays le plus petit qui ait jamais occupé ce poste.
我高兴地看到,主席是历来担任过这一职的最小的国家圣卢西亚的代表。
Le Comité considère par conséquent que la situation de l'auteur était distincte de celle des autres candidats, qui n'avaient jamais exercé la fonction de procureur.
因此,它认为同未担任过这一职
的其
申请人比较,
的情况
同。
Les juges ne pouvaient être mutés à un autre poste ou un autre tribunal sans y avoir consenti personnellement et jouissaient de l'inviolabilité durant l'exercice de leurs fonctions.
未经法官个人同意,动
担任另一职
,或将其
到其
法院;法官在任期内
可侵犯。
En ce qui concerne les prochaines élections au poste de Secrétaire général, je saisis cette occasion pour rappeler que l'Europe orientale est la seule région à n'avoir pas encore été représentée à ce poste élevé.
关于即将开展的新秘书长选举,我借此机会指出,东欧是唯一无人担任过这一崇高职的区域。
Au moment où il s'apprête à quitter New York pour d'autres fonctions à Dakar, je suis sûr que M. Fall continuera avec nous à poursuivre la tâche commune dans laquelle nous sommes engagés ensemble au service de l'Afrique.
在准备离开纽约,前往达喀尔担任另一职
时,我相信,法尔先生将继续同我们一起投身于我们为非洲服
的伟大共同任
。
Dès que les fonctionnaires assument des fonctions d'encadrement, ils participent au programme de formation aux techniques de supervision qui s'inscrit dans une série cohérente de programmes obligatoires visant à renforcer périodiquement les compétences en matière de direction et de gestion tout au long de la carrière d'un fonctionnaire.
工作人员一担任监督职,就参加监督技能方案,这些方案是在工作人员整个职业生涯的适当时间间隔里逐步建设领导和管理能力的一系列综合强制性方案的一部分。
Les objectifs fixés jusqu'ici pour accroître la diversité n'ont pas permis de modifier durablement la situation, et le nouveau Commissioner for Public Appointments in Scotland (Commissaire aux nominations aux postes publics en Écosse) (une fois nommé) et le Gouvernement délégué doivent formuler une stratégie détaillée pour améliorer la diversité dans les nominations aux emplois publics.
认识到以前制定的实现加强多元化的目标没有确保持久变化后,增进公职任命多元化的详细战略将由新任苏格兰公职任命专员(曾经担任过这一职)和行政机构拟定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune personnalité de mon groupe régional n'a, à ce jour, occupé ce poste important.
我们区域集团迄今无人担任过这一重要职。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职,就表明自己是一位人道主义者。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职使他对在其担任上一职
期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。
Le sénateur Kay Patterson occupe actuellement ce poste, qu'elle cumule avec celui de Ministre de la famille et des services communautaires.
凯·帕特森参下担任着这一职
,她还是家庭和
区服
部长。
L'auteur n'avait exercé la fonction de procureur que pendant trois ans et demi, et 23 années s'étaient écoulées entre son changement de poste et sa nouvelle candidature.
提交人担任检察官职年半,而且在他开始担任另一职
后23年才提出新的申请。
C'est un plaisir que de voir à la présidence un représentant de Sainte-Lucie, le pays le plus petit qui ait jamais occupé ce poste.
我高兴地看到,主席是历来担任过这一职的最小的国家圣卢西亚的代表。
Le Comité considère par conséquent que la situation de l'auteur était distincte de celle des autres candidats, qui n'avaient jamais exercé la fonction de procureur.
因此,它认为同从未担任过这一职的其他申请人比较,他的情况不同。
Les juges ne pouvaient être mutés à un autre poste ou un autre tribunal sans y avoir consenti personnellement et jouissaient de l'inviolabilité durant l'exercice de leurs fonctions.
未经法官个人同意,不得调动他担任另一职,或将其调到其他法院;法官在任期内不可侵犯。
En ce qui concerne les prochaines élections au poste de Secrétaire général, je saisis cette occasion pour rappeler que l'Europe orientale est la seule région à n'avoir pas encore été représentée à ce poste élevé.
关于即将开展的新秘书长选举,我借此机会指出,东欧是唯一无人担任过这一崇高职的区域。
Au moment où il s'apprête à quitter New York pour d'autres fonctions à Dakar, je suis sûr que M. Fall continuera avec nous à poursuivre la tâche commune dans laquelle nous sommes engagés ensemble au service de l'Afrique.
在他准备离开纽约,前往达喀尔担任另一职时,我相信,法尔先生将继续同我们一起投身于我们为非洲服
的伟大共同任
。
Dès que les fonctionnaires assument des fonctions d'encadrement, ils participent au programme de formation aux techniques de supervision qui s'inscrit dans une série cohérente de programmes obligatoires visant à renforcer périodiquement les compétences en matière de direction et de gestion tout au long de la carrière d'un fonctionnaire.
工作人一担任监督职
,就参加监督技能方案,这些方案是在工作人
整个职业生涯的适当时间间隔里逐步建设领导和管理能力的一系列综合强制性方案的一部分。
Les objectifs fixés jusqu'ici pour accroître la diversité n'ont pas permis de modifier durablement la situation, et le nouveau Commissioner for Public Appointments in Scotland (Commissaire aux nominations aux postes publics en Écosse) (une fois nommé) et le Gouvernement délégué doivent formuler une stratégie détaillée pour améliorer la diversité dans les nominations aux emplois publics.
认识到以前制定的实现加强多元化的目标没有确保持久变化后,增进公职任命多元化的详细战略将由新任苏格兰公职任命专(曾经担任过这一职
)和行政机构拟定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune personnalité de mon groupe régional n'a, à ce jour, occupé ce poste important.
我们区域集团迄今无人过这
职务。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
从
开始
教皇职务,就表明自己是
位人道主义者。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使对在其
上
职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让
负责苏丹与联合国之间的关系。
Le sénateur Kay Patterson occupe actuellement ce poste, qu'elle cumule avec celui de Ministre de la famille et des services communautaires.
凯·帕特森参议员阁下着这
职务,她还是家庭和
区服务部长。
L'auteur n'avait exercé la fonction de procureur que pendant trois ans et demi, et 23 années s'étaient écoulées entre son changement de poste et sa nouvelle candidature.
提交人检察官职务仅三年半,而且在
开始
另
职务后23年才提出新的申请。
C'est un plaisir que de voir à la présidence un représentant de Sainte-Lucie, le pays le plus petit qui ait jamais occupé ce poste.
我高兴地看到,主席是历来过这
职务的最小的国家圣卢西亚的代表。
Le Comité considère par conséquent que la situation de l'auteur était distincte de celle des autres candidats, qui n'avaient jamais exercé la fonction de procureur.
因此,它认为同从未过这
职务的其
申请人比较,
的情况不同。
Les juges ne pouvaient être mutés à un autre poste ou un autre tribunal sans y avoir consenti personnellement et jouissaient de l'inviolabilité durant l'exercice de leurs fonctions.
未经法官个人同意,不得调动另
职务,或将其调到其
法院;法官在
期内不可侵犯。
En ce qui concerne les prochaines élections au poste de Secrétaire général, je saisis cette occasion pour rappeler que l'Europe orientale est la seule région à n'avoir pas encore été représentée à ce poste élevé.
关于即将开展的新秘书长选举,我借此机会指出,东欧是唯无人
过这
崇高职务的区域。
Au moment où il s'apprête à quitter New York pour d'autres fonctions à Dakar, je suis sûr que M. Fall continuera avec nous à poursuivre la tâche commune dans laquelle nous sommes engagés ensemble au service de l'Afrique.
在准备离开纽约,前往达喀尔
另
职务时,我相信,法尔先生将继续同我们
起投身于我们为非洲服务的伟大共同
务。
Dès que les fonctionnaires assument des fonctions d'encadrement, ils participent au programme de formation aux techniques de supervision qui s'inscrit dans une série cohérente de programmes obligatoires visant à renforcer périodiquement les compétences en matière de direction et de gestion tout au long de la carrière d'un fonctionnaire.
工作人员监督职务,就参加监督技能方案,这些方案是在工作人员整个职业生涯的适当时间间隔里逐步建设领导和管理能力的
系列综合强制性方案的
部分。
Les objectifs fixés jusqu'ici pour accroître la diversité n'ont pas permis de modifier durablement la situation, et le nouveau Commissioner for Public Appointments in Scotland (Commissaire aux nominations aux postes publics en Écosse) (une fois nommé) et le Gouvernement délégué doivent formuler une stratégie détaillée pour améliorer la diversité dans les nominations aux emplois publics.
认识到以前制定的实现加强多元化的目标没有确保持久变化后,增进公职命多元化的详细战略将由新
苏格兰公职
命专员(曾经
过这
职务)和行政机构拟定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune personnalité de mon groupe régional n'a, à ce jour, occupé ce poste important.
我们区域集团迄今无人担任过这一重要职。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职,就表明自己是一位人道主义者。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职使他对在其担任上一职
期间下令撤换
那些个人享有
管辖权,而且
具讽刺或挑衅意味
是,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间
关系。
Le sénateur Kay Patterson occupe actuellement ce poste, qu'elle cumule avec celui de Ministre de la famille et des services communautaires.
凯·帕特森参议员阁下担任着这一职,她还是家庭和
区服
部长。
L'auteur n'avait exercé la fonction de procureur que pendant trois ans et demi, et 23 années s'étaient écoulées entre son changement de poste et sa nouvelle candidature.
提交人担任检察官职仅三年半,而且在他开始担任另一职
后23年才提出新
申请。
C'est un plaisir que de voir à la présidence un représentant de Sainte-Lucie, le pays le plus petit qui ait jamais occupé ce poste.
我高兴地看到,主席是历来担任过这一职小
国家圣卢西亚
代表。
Le Comité considère par conséquent que la situation de l'auteur était distincte de celle des autres candidats, qui n'avaient jamais exercé la fonction de procureur.
因此,它认为同从未担任过这一职其他申请人比较,他
情况不同。
Les juges ne pouvaient être mutés à un autre poste ou un autre tribunal sans y avoir consenti personnellement et jouissaient de l'inviolabilité durant l'exercice de leurs fonctions.
未经法官个人同意,不得调动他担任另一职,或将其调到其他法院;法官在任期内不可侵犯。
En ce qui concerne les prochaines élections au poste de Secrétaire général, je saisis cette occasion pour rappeler que l'Europe orientale est la seule région à n'avoir pas encore été représentée à ce poste élevé.
关于即将开展新秘书长选举,我借此机会指出,东欧是唯一无人担任过这一崇高职
区域。
Au moment où il s'apprête à quitter New York pour d'autres fonctions à Dakar, je suis sûr que M. Fall continuera avec nous à poursuivre la tâche commune dans laquelle nous sommes engagés ensemble au service de l'Afrique.
在他准备离开纽约,前往达喀尔担任另一职时,我相信,法尔先生将继续同我们一起投身于我们为非洲服
伟大共同任
。
Dès que les fonctionnaires assument des fonctions d'encadrement, ils participent au programme de formation aux techniques de supervision qui s'inscrit dans une série cohérente de programmes obligatoires visant à renforcer périodiquement les compétences en matière de direction et de gestion tout au long de la carrière d'un fonctionnaire.
工作人员一担任监督职,就参加监督技能方案,这些方案是在工作人员整个职业生涯
适当时间间隔里逐步建设领导和管理能力
一系列综合强制性方案
一部分。
Les objectifs fixés jusqu'ici pour accroître la diversité n'ont pas permis de modifier durablement la situation, et le nouveau Commissioner for Public Appointments in Scotland (Commissaire aux nominations aux postes publics en Écosse) (une fois nommé) et le Gouvernement délégué doivent formuler une stratégie détaillée pour améliorer la diversité dans les nominations aux emplois publics.
认识到以前制定实现加强多元化
目标没有确保持久变化后,增进公职任命多元化
详细战略将由新任苏格兰公职任命专员(曾经担任过这一职
)和行政机构拟定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune personnalité de mon groupe régional n'a, à ce jour, occupé ce poste important.
我们区域集团迄今无人担任过这一重要职务。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职务,就表明自己一位人道
义者。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上一职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽衅意味的
,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。
Le sénateur Kay Patterson occupe actuellement ce poste, qu'elle cumule avec celui de Ministre de la famille et des services communautaires.
凯·帕特森参议员阁下担任着这一职务,她还家庭和
区服务部长。
L'auteur n'avait exercé la fonction de procureur que pendant trois ans et demi, et 23 années s'étaient écoulées entre son changement de poste et sa nouvelle candidature.
提交人担任检察官职务仅三年半,而且在他开始担任另一职务后23年才提出新的申请。
C'est un plaisir que de voir à la présidence un représentant de Sainte-Lucie, le pays le plus petit qui ait jamais occupé ce poste.
我高兴地看到,历来担任过这一职务的最小的国家圣卢西亚的代表。
Le Comité considère par conséquent que la situation de l'auteur était distincte de celle des autres candidats, qui n'avaient jamais exercé la fonction de procureur.
因此,它认为同从未担任过这一职务的其他申请人比较,他的情况不同。
Les juges ne pouvaient être mutés à un autre poste ou un autre tribunal sans y avoir consenti personnellement et jouissaient de l'inviolabilité durant l'exercice de leurs fonctions.
未经法官个人同意,不得调动他担任另一职务,将其调到其他法院;法官在任期内不可侵犯。
En ce qui concerne les prochaines élections au poste de Secrétaire général, je saisis cette occasion pour rappeler que l'Europe orientale est la seule région à n'avoir pas encore été représentée à ce poste élevé.
关于即将开展的新秘书长选举,我借此机会指出,东欧唯一无人担任过这一崇高职务的区域。
Au moment où il s'apprête à quitter New York pour d'autres fonctions à Dakar, je suis sûr que M. Fall continuera avec nous à poursuivre la tâche commune dans laquelle nous sommes engagés ensemble au service de l'Afrique.
在他准备离开纽约,前往达喀尔担任另一职务时,我相信,法尔先生将继续同我们一起投身于我们为非洲服务的伟大共同任务。
Dès que les fonctionnaires assument des fonctions d'encadrement, ils participent au programme de formation aux techniques de supervision qui s'inscrit dans une série cohérente de programmes obligatoires visant à renforcer périodiquement les compétences en matière de direction et de gestion tout au long de la carrière d'un fonctionnaire.
工作人员一担任监督职务,就参加监督技能方案,这些方案在工作人员整个职业生涯的适当时间间隔里逐步建设领导和管理能力的一系列综合强制性方案的一部分。
Les objectifs fixés jusqu'ici pour accroître la diversité n'ont pas permis de modifier durablement la situation, et le nouveau Commissioner for Public Appointments in Scotland (Commissaire aux nominations aux postes publics en Écosse) (une fois nommé) et le Gouvernement délégué doivent formuler une stratégie détaillée pour améliorer la diversité dans les nominations aux emplois publics.
认识到以前制定的实现加强多元化的目标没有确保持久变化后,增进公职任命多元化的详细战略将由新任苏格兰公职任命专员(曾经担任过这一职务)和行政机构拟定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。