Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
他有工程师来实现他
的抱
。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
他有工程师来实现他
的抱
。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱的人指责懒散的行为,懒惰的人指责他人的抱
。
Nous les avons écoutés régulièrement pour comprendre leurs préoccupations et leurs ambitions.
经常倾听他
的声音,以便了解他
关心的问题和抱
。
Dans d'autres domaines, toutefois, il est clair que nous devons être beaucoup plus ambitieux.
然而,在其他方面,显然必须有更大的抱
。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱、现实主义和耐心的微
结合。
L'ampleur de cette initiative a suscité l'inquiétude de nombreux partenaires importants du pays.
伊米杜古杜范围广,抱大,使得卢旺达的许多重要伙伴震惊不已。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
分享经验、胜利、悲剧、抱
。
Les griefs et les aspirations légitimes s'accumulent des deux côtés.
双方正当的抱怨和抱日益增多。
L'Organisation a besoin d'un système de recrutement efficace, mais aussi d'un personnel motivé.
联合国需要一有
率的征聘制度,但也需要有抱
的工作人员。
Assignation des tâches en fonction des compétences, des aptitudes et des aspirations personnelles.
根据水平、能力及抱来指派任务。
De même, un grand nombre de plans en sont restés au stade de la théorie.
因此,许多计划主要仍停留在抱层次而已。
L'ambition que nous avons pour ce dialogue est grande.
对于进行这种对话应该具有宏大的抱
。
Notre génération n'a pas d'ambition plus noble, ni d'aspiration plus importante.
对于这一代人,最值得追求的目标,最重要的抱
,莫过于此。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
这部纪录片再现了受雇阶层的历史,包括他的希望、抱
到怀疑,最后破灭。
Le seul travail qu’il ait trouvé était un poste d’ouvrier qui ne correspondait pas à ses ambitions.
那时,他唯一的工作就是工人的工作,和他的抱没有关系。他上夜大为了成为一
工程师。
La vocation et les aspirations mondiales de mon pays sont étroitement liées à ses destinées européennes.
国的全球使命与抱
是与欧洲命运息息相关的。
Certains d'entre eux ont insisté sur le fait qu'il fallait avoir un projet et s'y accrocher.
强调具有理想和抱的重要性。
Le Sommet mondial de septembre dernier a défini un programme ambitieux pour l'ONU et l'Assemblée générale.
去年9月的世界首脑会议为联合国和大会确定了充满抱的议程。
Ils ont tous un nom et une famille; ils ont des rêves et des aspirations propres.
他每
人都有名有姓,有家人,有自己的梦想和抱
。
L'ambition est son seul guide.
抱是他唯一的导师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
他们有工程师来实现他们的抱负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负的人指责懒散的行为,懒惰的人指责他人的抱负。
Nous les avons écoutés régulièrement pour comprendre leurs préoccupations et leurs ambitions.
我们经常倾听他们的声音,以便了解他们关心的问题和抱负。
Dans d'autres domaines, toutefois, il est clair que nous devons être beaucoup plus ambitieux.
然而,在其他方面,显然我们必有
大的抱负。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微结合。
L'ampleur de cette initiative a suscité l'inquiétude de nombreux partenaires importants du pays.
伊米杜古杜范围广,抱负大,使得卢旺达的许多重要惊不已。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Les griefs et les aspirations légitimes s'accumulent des deux côtés.
双方正当的抱怨和抱负日益增多。
L'Organisation a besoin d'un système de recrutement efficace, mais aussi d'un personnel motivé.
联合国需要一个有效率的征聘制度,但也需要有抱负的工作人员。
Assignation des tâches en fonction des compétences, des aptitudes et des aspirations personnelles.
根据水平、能力及抱负来指派任务。
De même, un grand nombre de plans en sont restés au stade de la théorie.
因此,许多计划主要仍停留在抱负层次而已。
L'ambition que nous avons pour ce dialogue est grande.
对于进行这种对话我们应该具有宏大的抱负。
Notre génération n'a pas d'ambition plus noble, ni d'aspiration plus importante.
对于我们这一代人,最值得追求的目标,最重要的抱负,莫过于此。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
这部纪录片再现了受雇阶层的历史,包括他们的希望、抱负到怀疑,最后破灭。
Le seul travail qu’il ait trouvé était un poste d’ouvrier qui ne correspondait pas à ses ambitions.
那时,他唯一的工作就是工人的工作,和他的抱负没有关系。他上夜大为了成为一个工程师。
La vocation et les aspirations mondiales de mon pays sont étroitement liées à ses destinées européennes.
我国的全球使命与抱负是与欧洲命运息息相关的。
Certains d'entre eux ont insisté sur le fait qu'il fallait avoir un projet et s'y accrocher.
强调具有理想和抱负的重要性。
Le Sommet mondial de septembre dernier a défini un programme ambitieux pour l'ONU et l'Assemblée générale.
去年9月的世界首脑会议为联合国和大会确定了充满抱负的议程。
Ils ont tous un nom et une famille; ils ont des rêves et des aspirations propres.
他们每个人都有名有姓,有家人,有自己的梦想和抱负。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一的导师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
有工程师来实现
抱负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负人指责懒散
行为,懒惰
人指责
人
抱负。
Nous les avons écoutés régulièrement pour comprendre leurs préoccupations et leurs ambitions.
我经常倾听
声音,以便了解
关心
问题和抱负。
Dans d'autres domaines, toutefois, il est clair que nous devons être beaucoup plus ambitieux.
然而,在其方面,显然我
必须有更大
抱负。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微
结
。
L'ampleur de cette initiative a suscité l'inquiétude de nombreux partenaires importants du pays.
伊米杜古杜范围广,抱负大,使得卢旺达许
重要伙伴震惊不已。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Les griefs et les aspirations légitimes s'accumulent des deux côtés.
双方正当抱怨和抱负日益增
。
L'Organisation a besoin d'un système de recrutement efficace, mais aussi d'un personnel motivé.
国需要一个有效率
征聘制度,但也需要有抱负
工作人员。
Assignation des tâches en fonction des compétences, des aptitudes et des aspirations personnelles.
根据水平、能力及抱负来指派任务。
De même, un grand nombre de plans en sont restés au stade de la théorie.
因此,许计划主要仍停留在抱负层次而已。
L'ambition que nous avons pour ce dialogue est grande.
对于进行这种对话我应该具有宏大
抱负。
Notre génération n'a pas d'ambition plus noble, ni d'aspiration plus importante.
对于我这一代人,最值得追求
目标,最重要
抱负,莫过于此。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
这部纪录片再现了受雇阶层历史,包括
希望、抱负到怀疑,最后破灭。
Le seul travail qu’il ait trouvé était un poste d’ouvrier qui ne correspondait pas à ses ambitions.
那时,唯一
工作就是工人
工作,和
抱负没有关系。
上夜大为了成为一个工程师。
La vocation et les aspirations mondiales de mon pays sont étroitement liées à ses destinées européennes.
我国全球使命与抱负是与欧洲命运息息相关
。
Certains d'entre eux ont insisté sur le fait qu'il fallait avoir un projet et s'y accrocher.
强调具有理想和抱负重要性。
Le Sommet mondial de septembre dernier a défini un programme ambitieux pour l'ONU et l'Assemblée générale.
去年9月世界首脑会议为
国和大会确定了充满抱负
议程。
Ils ont tous un nom et une famille; ils ont des rêves et des aspirations propres.
每个人都有名有姓,有家人,有自己
梦想和抱负。
L'ambition est son seul guide.
抱负是唯一
导师。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
他们有工程师来实现他们抱负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负人指责懒散
行为,懒惰
人指责他人
抱负。
Nous les avons écoutés régulièrement pour comprendre leurs préoccupations et leurs ambitions.
我们经常倾听他们声音,以便了解他们关心
问题和抱负。
Dans d'autres domaines, toutefois, il est clair que nous devons être beaucoup plus ambitieux.
然而,在其他方面,显然我们必须有抱负。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微
结合。
L'ampleur de cette initiative a suscité l'inquiétude de nombreux partenaires importants du pays.
伊米杜古杜范围广,抱负,使得卢旺达
许多
伴震惊不已。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Les griefs et les aspirations légitimes s'accumulent des deux côtés.
双方正当抱怨和抱负日益增多。
L'Organisation a besoin d'un système de recrutement efficace, mais aussi d'un personnel motivé.
联合国需一个有效率
征聘制度,但也需
有抱负
工作人员。
Assignation des tâches en fonction des compétences, des aptitudes et des aspirations personnelles.
根据水平、能力及抱负来指派任务。
De même, un grand nombre de plans en sont restés au stade de la théorie.
因此,许多计划主仍停留在抱负层次而已。
L'ambition que nous avons pour ce dialogue est grande.
对于进行这种对话我们应该具有宏抱负。
Notre génération n'a pas d'ambition plus noble, ni d'aspiration plus importante.
对于我们这一代人,最值得追求目标,最
抱负,莫过于此。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
这部纪录片再现了受雇阶层历史,包括他们
希望、抱负到怀疑,最后破灭。
Le seul travail qu’il ait trouvé était un poste d’ouvrier qui ne correspondait pas à ses ambitions.
那时,他唯一工作就是工人
工作,和他
抱负没有关系。他上夜
为了成为一个工程师。
La vocation et les aspirations mondiales de mon pays sont étroitement liées à ses destinées européennes.
我国全球使命与抱负是与欧洲命运息息相关
。
Certains d'entre eux ont insisté sur le fait qu'il fallait avoir un projet et s'y accrocher.
强调具有理想和抱负性。
Le Sommet mondial de septembre dernier a défini un programme ambitieux pour l'ONU et l'Assemblée générale.
去年9月世界首脑会议为联合国和
会确定了充满抱负
议程。
Ils ont tous un nom et une famille; ils ont des rêves et des aspirations propres.
他们每个人都有名有姓,有家人,有自己梦想和抱负。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一导师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
他有工程师来实现他
的抱负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负的人指责懒散的行为,懒惰的人指责他人的抱负。
Nous les avons écoutés régulièrement pour comprendre leurs préoccupations et leurs ambitions.
我经常倾听他
的声音,以便了解他
关心的问题和抱负。
Dans d'autres domaines, toutefois, il est clair que nous devons être beaucoup plus ambitieux.
然而,在其他方面,显然我必须有更大的抱负。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微结合。
L'ampleur de cette initiative a suscité l'inquiétude de nombreux partenaires importants du pays.
伊米杜古杜范围广,抱负大,使得卢旺达的许多重要伙伴震惊不已。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Les griefs et les aspirations légitimes s'accumulent des deux côtés.
双方正当的抱怨和抱负日益增多。
L'Organisation a besoin d'un système de recrutement efficace, mais aussi d'un personnel motivé.
联合国需要一个有效率的征聘制度,但也需要有抱负的工作人员。
Assignation des tâches en fonction des compétences, des aptitudes et des aspirations personnelles.
根据水平、能力及抱负来指派任务。
De même, un grand nombre de plans en sont restés au stade de la théorie.
因此,许多计划主要仍停留在抱负层次而已。
L'ambition que nous avons pour ce dialogue est grande.
对于进行这种对话我具有宏大的抱负。
Notre génération n'a pas d'ambition plus noble, ni d'aspiration plus importante.
对于我这一代人,最值得追求的目标,最重要的抱负,莫过于此。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
这部纪录片再现了受雇阶层的历史,包括他的希望、抱负到怀疑,最后破灭。
Le seul travail qu’il ait trouvé était un poste d’ouvrier qui ne correspondait pas à ses ambitions.
那时,他唯一的工作就是工人的工作,和他的抱负没有关系。他上夜大为了成为一个工程师。
La vocation et les aspirations mondiales de mon pays sont étroitement liées à ses destinées européennes.
我国的全球使命与抱负是与欧洲命运息息相关的。
Certains d'entre eux ont insisté sur le fait qu'il fallait avoir un projet et s'y accrocher.
强调具有理想和抱负的重要性。
Le Sommet mondial de septembre dernier a défini un programme ambitieux pour l'ONU et l'Assemblée générale.
去年9月的世界首脑会议为联合国和大会确定了充满抱负的议程。
Ils ont tous un nom et une famille; ils ont des rêves et des aspirations propres.
他每个人都有名有姓,有家人,有自己的梦想和抱负。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一的导师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
他们有工程师来实现他们抱负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负人指责懒散
行为,懒惰
人指责他人
抱负。
Nous les avons écoutés régulièrement pour comprendre leurs préoccupations et leurs ambitions.
我们经常倾听他们声音,以便了解他们关心
和抱负。
Dans d'autres domaines, toutefois, il est clair que nous devons être beaucoup plus ambitieux.
然而,在其他面,显然我们必须有更大
抱负。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微
结合。
L'ampleur de cette initiative a suscité l'inquiétude de nombreux partenaires importants du pays.
伊米杜古杜范围广,抱负大,使得卢旺达许多重要伙伴震惊不已。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Les griefs et les aspirations légitimes s'accumulent des deux côtés.
当
抱怨和抱负日益增多。
L'Organisation a besoin d'un système de recrutement efficace, mais aussi d'un personnel motivé.
联合国需要一个有效率征聘制度,但也需要有抱负
工作人员。
Assignation des tâches en fonction des compétences, des aptitudes et des aspirations personnelles.
根据水平、能力及抱负来指派任务。
De même, un grand nombre de plans en sont restés au stade de la théorie.
因此,许多计划主要仍停留在抱负层次而已。
L'ambition que nous avons pour ce dialogue est grande.
对于进行这种对话我们应该具有宏大抱负。
Notre génération n'a pas d'ambition plus noble, ni d'aspiration plus importante.
对于我们这一代人,最值得追求目标,最重要
抱负,莫过于此。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
这部纪录片再现了受雇阶层历史,包括他们
希望、抱负到怀疑,最后破灭。
Le seul travail qu’il ait trouvé était un poste d’ouvrier qui ne correspondait pas à ses ambitions.
那时,他唯一工作就是工人
工作,和他
抱负没有关系。他上夜大为了成为一个工程师。
La vocation et les aspirations mondiales de mon pays sont étroitement liées à ses destinées européennes.
我国全球使命与抱负是与欧洲命运息息相关
。
Certains d'entre eux ont insisté sur le fait qu'il fallait avoir un projet et s'y accrocher.
强调具有理想和抱负重要性。
Le Sommet mondial de septembre dernier a défini un programme ambitieux pour l'ONU et l'Assemblée générale.
去年9月世界首脑会议为联合国和大会确定了充满抱负
议程。
Ils ont tous un nom et une famille; ils ont des rêves et des aspirations propres.
他们每个人都有名有姓,有家人,有自己梦想和抱负。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一导师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指
。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
他们有工程师来实现他们的抱负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负的人指责懒散的行为,懒惰的人指责他人的抱负。
Nous les avons écoutés régulièrement pour comprendre leurs préoccupations et leurs ambitions.
我们经常倾听他们的声音,以便了解他们关心的问题和抱负。
Dans d'autres domaines, toutefois, il est clair que nous devons être beaucoup plus ambitieux.
然而,在其他方面,显然我们必须有更大的抱负。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实义和耐心的微
结合。
L'ampleur de cette initiative a suscité l'inquiétude de nombreux partenaires importants du pays.
伊米杜古杜范围广,抱负大,使得卢旺达的许多重伙伴震惊不已。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Les griefs et les aspirations légitimes s'accumulent des deux côtés.
双方正当的抱怨和抱负日益增多。
L'Organisation a besoin d'un système de recrutement efficace, mais aussi d'un personnel motivé.
联合国需一个有效率的征聘制度,但也需
有抱负的工作人员。
Assignation des tâches en fonction des compétences, des aptitudes et des aspirations personnelles.
根据水平、能力及抱负来指派任务。
De même, un grand nombre de plans en sont restés au stade de la théorie.
因此,许多计仍停留在抱负层次而已。
L'ambition que nous avons pour ce dialogue est grande.
对于进行这种对话我们应该具有宏大的抱负。
Notre génération n'a pas d'ambition plus noble, ni d'aspiration plus importante.
对于我们这一代人,最值得追求的目标,最重的抱负,莫过于此。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
这部纪录片再现了受雇阶层的历史,包括他们的希望、抱负到怀疑,最后破灭。
Le seul travail qu’il ait trouvé était un poste d’ouvrier qui ne correspondait pas à ses ambitions.
那时,他唯一的工作就是工人的工作,和他的抱负没有关系。他上夜大为了成为一个工程师。
La vocation et les aspirations mondiales de mon pays sont étroitement liées à ses destinées européennes.
我国的全球使命与抱负是与欧洲命运息息相关的。
Certains d'entre eux ont insisté sur le fait qu'il fallait avoir un projet et s'y accrocher.
强调具有理想和抱负的重性。
Le Sommet mondial de septembre dernier a défini un programme ambitieux pour l'ONU et l'Assemblée générale.
去年9月的世界首脑会议为联合国和大会确定了充满抱负的议程。
Ils ont tous un nom et une famille; ils ont des rêves et des aspirations propres.
他们每个人都有名有姓,有家人,有自己的梦想和抱负。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一的导师。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
有工程师来实现
的抱负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负的人指责懒散的行为,懒惰的人指责人的抱负。
Nous les avons écoutés régulièrement pour comprendre leurs préoccupations et leurs ambitions.
我经常倾听
的声音,以便了解
关心的问题和抱负。
Dans d'autres domaines, toutefois, il est clair que nous devons être beaucoup plus ambitieux.
然而,在其方面,显然我
必须有更大的抱负。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微结合。
L'ampleur de cette initiative a suscité l'inquiétude de nombreux partenaires importants du pays.
伊米杜古杜范围广,抱负大,使得卢旺达的重要伙伴震惊不已。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Les griefs et les aspirations légitimes s'accumulent des deux côtés.
双方正当的抱怨和抱负日益增。
L'Organisation a besoin d'un système de recrutement efficace, mais aussi d'un personnel motivé.
联合国需要一个有效率的征聘制度,但也需要有抱负的工作人员。
Assignation des tâches en fonction des compétences, des aptitudes et des aspirations personnelles.
根据水平、能力及抱负来指派任务。
De même, un grand nombre de plans en sont restés au stade de la théorie.
因此,划主要仍停留在抱负层次而已。
L'ambition que nous avons pour ce dialogue est grande.
对于进行这种对话我应该具有宏大的抱负。
Notre génération n'a pas d'ambition plus noble, ni d'aspiration plus importante.
对于我这一代人,最值得追求的目标,最重要的抱负,莫过于此。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
这部纪录片再现了受雇阶层的历史,包括的希望、抱负到怀疑,最后破灭。
Le seul travail qu’il ait trouvé était un poste d’ouvrier qui ne correspondait pas à ses ambitions.
那时,唯一的工作就是工人的工作,和
的抱负没有关系。
上夜大为了成为一个工程师。
La vocation et les aspirations mondiales de mon pays sont étroitement liées à ses destinées européennes.
我国的全球使命与抱负是与欧洲命运息息相关的。
Certains d'entre eux ont insisté sur le fait qu'il fallait avoir un projet et s'y accrocher.
强调具有理想和抱负的重要性。
Le Sommet mondial de septembre dernier a défini un programme ambitieux pour l'ONU et l'Assemblée générale.
去年9月的世界首脑会议为联合国和大会确定了充满抱负的议程。
Ils ont tous un nom et une famille; ils ont des rêves et des aspirations propres.
每个人都有名有姓,有家人,有自己的梦想和抱负。
L'ambition est son seul guide.
抱负是唯一的导师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
他们有工程师来实现他们抱负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负人指责懒散
行为,懒惰
人指责他人
抱负。
Nous les avons écoutés régulièrement pour comprendre leurs préoccupations et leurs ambitions.
我们经常倾听他们声音,以便了解他们关心
问题和抱负。
Dans d'autres domaines, toutefois, il est clair que nous devons être beaucoup plus ambitieux.
然而,在其他方面,显然我们必须有抱负。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微
结合。
L'ampleur de cette initiative a suscité l'inquiétude de nombreux partenaires importants du pays.
伊米杜古杜范围广,抱负,使得卢旺达
许多
伴震惊不已。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Les griefs et les aspirations légitimes s'accumulent des deux côtés.
双方正当抱怨和抱负日益增多。
L'Organisation a besoin d'un système de recrutement efficace, mais aussi d'un personnel motivé.
联合国需一个有效率
征聘制度,但也需
有抱负
工作人员。
Assignation des tâches en fonction des compétences, des aptitudes et des aspirations personnelles.
根据水平、能力及抱负来指派任务。
De même, un grand nombre de plans en sont restés au stade de la théorie.
因此,许多计划主仍停留在抱负层次而已。
L'ambition que nous avons pour ce dialogue est grande.
对于进行这种对话我们应该具有宏抱负。
Notre génération n'a pas d'ambition plus noble, ni d'aspiration plus importante.
对于我们这一代人,最值得追求目标,最
抱负,莫过于此。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
这部纪录片再现了受雇阶层历史,包括他们
希望、抱负到怀疑,最后破灭。
Le seul travail qu’il ait trouvé était un poste d’ouvrier qui ne correspondait pas à ses ambitions.
那时,他唯一工作就是工人
工作,和他
抱负没有关系。他上夜
为了成为一个工程师。
La vocation et les aspirations mondiales de mon pays sont étroitement liées à ses destinées européennes.
我国全球使命与抱负是与欧洲命运息息相关
。
Certains d'entre eux ont insisté sur le fait qu'il fallait avoir un projet et s'y accrocher.
强调具有理想和抱负性。
Le Sommet mondial de septembre dernier a défini un programme ambitieux pour l'ONU et l'Assemblée générale.
去年9月世界首脑会议为联合国和
会确定了充满抱负
议程。
Ils ont tous un nom et une famille; ils ont des rêves et des aspirations propres.
他们每个人都有名有姓,有家人,有自己梦想和抱负。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一导师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。