Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.
察先生,我来报
,有人昨天晚上偷了我的汽车。
Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.
察先生,我来报
,有人昨天晚上偷了我的汽车。
Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.
这些人告她们不要
报
。
Deux femmes, ayant réussi à s'échapper, ont rapporté les faits à la police de Riyadh.
两名妇女设法逃脱,Riyadh
报
。
La majorité des actes de violence sexuelle n'ont pas été signalés.
大多数性暴力事件没有报。
Il faudrait fournir des informations complémentaires sur les procédures de plainte pour viol.
应补充说明件报
程序的情况。
Elle l'a dit à la police mais elle n'a reçu aucune protection.
她报
,但是没有受到任何保护。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国须制定出有效的报
和呈报机制。
Aussi sont-elles dissuadées de signaler à la police les affaires de viol.
这种情况妨碍了受害者
报
。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次报
的尝试。
On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.
此外,据报发生过察逮捕报
者的事。
Cette mesure aurait contribué à accroître le nombre de cas signalés.
据信,实施这项措施后,报数目增加了。
Cette déclaration, faite par le Gouvernement, n'a pas été contestée par la source.
该国政府的上述声明没有受到报人的质疑。
Selon la source, ces recours eurent pour effet d'aggraver sa situation.
据报人称,所有上诉只是使事情变得更糟。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报。
Près de 80 % des victimes déclarées d'agressions sexuelles sont de sexe féminin.
报的性攻击受害者中,大约80%是女孩。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报。
Elle n'a pas porté plainte à la police, mais le FMLN a publiquement dénoncé l'incident.
她未报
,但是FMLN公开谴责了这一事件。
La plupart de ces cas resteraient impunis parce que non déclarés.
据说大多数的件因为没有人报
而没有受到惩罚。
La plupart de ces cas seraient restés impunis parce que non déclarés.
据说大多数的件因为没有人报
而没有受到惩罚。
Il a également élucidé 4 cas sur la base de renseignements fournis par la source.
同时,工作组依据报人提供的资料澄清了4起
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.
警察先生,我来,有人昨天晚上偷了我的汽车。
Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.
这些人警告她们不要向警方。
Deux femmes, ayant réussi à s'échapper, ont rapporté les faits à la police de Riyadh.
两名妇女设法逃脱,向Riyadh警方。
La majorité des actes de violence sexuelle n'ont pas été signalés.
大多数性暴力事件有
。
Il faudrait fournir des informations complémentaires sur les procédures de plainte pour viol.
应补充说明强奸件
程序的情况。
Elle l'a dit à la police mais elle n'a reçu aucune protection.
她向警方,但是
有
到任何保护。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国须制定出有效的
呈
机制。
Aussi sont-elles dissuadées de signaler à la police les affaires de viol.
这种情况妨碍了强奸害者向警方
。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方的尝试。
On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.
此外,据发生过警察逮捕
者的事。
Cette mesure aurait contribué à accroître le nombre de cas signalés.
据信,实施这项措施后,数目增加了。
Cette déclaration, faite par le Gouvernement, n'a pas été contestée par la source.
该国政府的上述声明有
到
人的质疑。
Selon la source, ces recours eurent pour effet d'aggraver sa situation.
据人称,所有上诉只是使事情变得更糟。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起凶杀,7起抢劫3起绑架
。
Près de 80 % des victimes déclarées d'agressions sexuelles sont de sexe féminin.
的性攻击
害者中,大约80%是女孩。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力害者仅有10%
。
Elle n'a pas porté plainte à la police, mais le FMLN a publiquement dénoncé l'incident.
她未向警方,但是FMLN公开谴责了这一事件。
La plupart de ces cas resteraient impunis parce que non déclarés.
据说大多数的件因为
有人
而
有
到惩罚。
La plupart de ces cas seraient restés impunis parce que non déclarés.
据说大多数的件因为
有人
而
有
到惩罚。
Il a également élucidé 4 cas sur la base de renseignements fournis par la source.
同时,工作组依据人提供的资料澄清了4起
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.
警察先生,我来报,有人昨天晚上偷了我的汽车。
Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.
这些人警告她们不要向警方报。
Deux femmes, ayant réussi à s'échapper, ont rapporté les faits à la police de Riyadh.
两名妇女设法逃脱,向Riyadh警方报。
La majorité des actes de violence sexuelle n'ont pas été signalés.
大多数性暴力事件没有报。
Il faudrait fournir des informations complémentaires sur les procédures de plainte pour viol.
应明强奸
件报
程序的情况。
Elle l'a dit à la police mais elle n'a reçu aucune protection.
她向警方报,但是没有受到任何保护。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国须制定出有效的报
和呈报机制。
Aussi sont-elles dissuadées de signaler à la police les affaires de viol.
这种情况妨碍了强奸受害者向警方报。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
此种剥削行为已有六次向警方报
的尝试。
On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.
此外,据报发生过警察逮捕报者的事。
Cette mesure aurait contribué à accroître le nombre de cas signalés.
据信,实施这项措施后,报数目增加了。
Cette déclaration, faite par le Gouvernement, n'a pas été contestée par la source.
该国政府的上述声明没有受到报人的质疑。
Selon la source, ces recours eurent pour effet d'aggraver sa situation.
据报人称,所有上诉只是使事情变得更糟。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报。
Près de 80 % des victimes déclarées d'agressions sexuelles sont de sexe féminin.
报的性攻击受害者中,大约80%是女孩。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报。
Elle n'a pas porté plainte à la police, mais le FMLN a publiquement dénoncé l'incident.
她未向警方报,但是FMLN公开谴责了这一事件。
La plupart de ces cas resteraient impunis parce que non déclarés.
据大多数的
件因为没有人报
而没有受到惩罚。
La plupart de ces cas seraient restés impunis parce que non déclarés.
据大多数的
件因为没有人报
而没有受到惩罚。
Il a également élucidé 4 cas sur la base de renseignements fournis par la source.
同时,工作组依据报人提供的资料澄清了4起
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.
警察先生,我来报,有人昨天晚
我的汽车。
Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.
这些人警告她们不要向警方报。
Deux femmes, ayant réussi à s'échapper, ont rapporté les faits à la police de Riyadh.
两名妇女设法逃脱,向Riyadh警方报。
La majorité des actes de violence sexuelle n'ont pas été signalés.
大多性暴力事件没有报
。
Il faudrait fournir des informations complémentaires sur les procédures de plainte pour viol.
应补充说明强奸件报
程序的情况。
Elle l'a dit à la police mais elle n'a reçu aucune protection.
她向警方报,但是没有受到任何保护。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国须制定出有效的报
和呈报机制。
Aussi sont-elles dissuadées de signaler à la police les affaires de viol.
这种情况妨碍强奸受害者向警方报
。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报的尝试。
On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.
此外,据报发生过警察逮捕报者的事。
Cette mesure aurait contribué à accroître le nombre de cas signalés.
据信,实施这项措施后,报增加
。
Cette déclaration, faite par le Gouvernement, n'a pas été contestée par la source.
该国政府的述声明没有受到报
人的质疑。
Selon la source, ces recours eurent pour effet d'aggraver sa situation.
据报人称,所有
诉只是使事情变得更糟。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报。
Près de 80 % des victimes déclarées d'agressions sexuelles sont de sexe féminin.
报的性攻击受害者中,大约80%是女孩。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报。
Elle n'a pas porté plainte à la police, mais le FMLN a publiquement dénoncé l'incident.
她未向警方报,但是FMLN公开谴责
这一事件。
La plupart de ces cas resteraient impunis parce que non déclarés.
据说大多的
件因为没有人报
而没有受到惩罚。
La plupart de ces cas seraient restés impunis parce que non déclarés.
据说大多的
件因为没有人报
而没有受到惩罚。
Il a également élucidé 4 cas sur la base de renseignements fournis par la source.
同时,工作组依据报人提供的资料澄清
4起
件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.
警察先生,我来报,有
昨天晚上偷了我的汽车。
Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.
这些警告她们不要向警方报
。
Deux femmes, ayant réussi à s'échapper, ont rapporté les faits à la police de Riyadh.
两名妇女设法逃脱,向Riyadh警方报。
La majorité des actes de violence sexuelle n'ont pas été signalés.
大多数性暴力事件没有报。
Il faudrait fournir des informations complémentaires sur les procédures de plainte pour viol.
应补充说明强奸件报
程序的情况。
Elle l'a dit à la police mais elle n'a reçu aucune protection.
她向警方报,但是没有受到任何保护。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各须制定出有效的报
和呈报机制。
Aussi sont-elles dissuadées de signaler à la police les affaires de viol.
这种情况妨碍了强奸受害者向警方报。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报的尝试。
On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.
此外,据报发生过警察逮捕报者的事。
Cette mesure aurait contribué à accroître le nombre de cas signalés.
据信,实施这项措施后,报数目增加了。
Cette déclaration, faite par le Gouvernement, n'a pas été contestée par la source.
府的上述声明没有受到报
的质疑。
Selon la source, ces recours eurent pour effet d'aggraver sa situation.
据报称,所有上诉只是使事情变得更糟。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报。
Près de 80 % des victimes déclarées d'agressions sexuelles sont de sexe féminin.
报的性攻击受害者中,大约80%是女孩。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报。
Elle n'a pas porté plainte à la police, mais le FMLN a publiquement dénoncé l'incident.
她未向警方报,但是FMLN公开谴责了这一事件。
La plupart de ces cas resteraient impunis parce que non déclarés.
据说大多数的件因为没有
报
而没有受到惩罚。
La plupart de ces cas seraient restés impunis parce que non déclarés.
据说大多数的件因为没有
报
而没有受到惩罚。
Il a également élucidé 4 cas sur la base de renseignements fournis par la source.
同时,工作组依据报提供的资料澄清了4起
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.
警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。
Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.
这些人警告她们不要警方报案。
Deux femmes, ayant réussi à s'échapper, ont rapporté les faits à la police de Riyadh.
两名妇女设法逃脱,Riyadh警方报案。
La majorité des actes de violence sexuelle n'ont pas été signalés.
大多力事件没有报案。
Il faudrait fournir des informations complémentaires sur les procédures de plainte pour viol.
应补充说明强奸案件报案程序的情况。
Elle l'a dit à la police mais elle n'a reçu aucune protection.
她警方报案,但是没有受到任何保护。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国须制定出有效的报案和呈报机制。
Aussi sont-elles dissuadées de signaler à la police les affaires de viol.
这种情况妨碍了强奸受害者警方报案。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有警方报案的尝试。
On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.
此外,据报发生过警察逮捕报案者的事。
Cette mesure aurait contribué à accroître le nombre de cas signalés.
据信,实施这项措施后,报案目增加了。
Cette déclaration, faite par le Gouvernement, n'a pas été contestée par la source.
该国政府的上述声明没有受到报案人的质疑。
Selon la source, ces recours eurent pour effet d'aggraver sa situation.
据报案人称,所有上诉只是使事情变得更糟。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报案。
Près de 80 % des victimes déclarées d'agressions sexuelles sont de sexe féminin.
报案的攻击受害者中,大约80%是女孩。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的力受害者仅有10%报案。
Elle n'a pas porté plainte à la police, mais le FMLN a publiquement dénoncé l'incident.
她未警方报案,但是FMLN公开谴责了这一事件。
La plupart de ces cas resteraient impunis parce que non déclarés.
据说大多的案件因为没有人报案而没有受到惩罚。
La plupart de ces cas seraient restés impunis parce que non déclarés.
据说大多的案件因为没有人报案而没有受到惩罚。
Il a également élucidé 4 cas sur la base de renseignements fournis par la source.
同时,工作组依据报案人提供的资料澄清了4起案件。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.
警察先生,我来,有人昨天晚上偷了我的汽车。
Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.
这些人警告她们不要向警方。
Deux femmes, ayant réussi à s'échapper, ont rapporté les faits à la police de Riyadh.
两名妇女设法逃脱,向Riyadh警方。
La majorité des actes de violence sexuelle n'ont pas été signalés.
大多数性暴力事件没有。
Il faudrait fournir des informations complémentaires sur les procédures de plainte pour viol.
应补充说明强件
序的情况。
Elle l'a dit à la police mais elle n'a reçu aucune protection.
她向警方,但是没有
到任何保护。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国须制定出有效的
和呈
机制。
Aussi sont-elles dissuadées de signaler à la police les affaires de viol.
这种情况妨碍了强者向警方
。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方的尝试。
On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.
此外,据发生过警察逮捕
者的事。
Cette mesure aurait contribué à accroître le nombre de cas signalés.
据信,实施这项措施后,数目增加了。
Cette déclaration, faite par le Gouvernement, n'a pas été contestée par la source.
该国政府的上述声明没有到
人的质疑。
Selon la source, ces recours eurent pour effet d'aggraver sa situation.
据人称,所有上诉只是使事情变得更糟。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架。
Près de 80 % des victimes déclarées d'agressions sexuelles sont de sexe féminin.
的性攻击
者中,大约80%是女孩。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力者仅有10%
。
Elle n'a pas porté plainte à la police, mais le FMLN a publiquement dénoncé l'incident.
她未向警方,但是FMLN公开谴责了这一事件。
La plupart de ces cas resteraient impunis parce que non déclarés.
据说大多数的件因为没有人
而没有
到惩罚。
La plupart de ces cas seraient restés impunis parce que non déclarés.
据说大多数的件因为没有人
而没有
到惩罚。
Il a également élucidé 4 cas sur la base de renseignements fournis par la source.
同时,工作组依据人提供的资料澄清了4起
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.
察先生,我来报案,有
昨天晚上偷了我的汽车。
Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.
告她们不要向
方报案。
Deux femmes, ayant réussi à s'échapper, ont rapporté les faits à la police de Riyadh.
两名妇女设法逃脱,向Riyadh方报案。
La majorité des actes de violence sexuelle n'ont pas été signalés.
大多数性暴力事件没有报案。
Il faudrait fournir des informations complémentaires sur les procédures de plainte pour viol.
应补充说明强奸案件报案程序的情况。
Elle l'a dit à la police mais elle n'a reçu aucune protection.
她向方报案,但是没有受到任何保护。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国须制定出有效的报案和呈报机制。
Aussi sont-elles dissuadées de signaler à la police les affaires de viol.
种情况妨碍了强奸受害者向
方报案。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向方报案的尝试。
On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.
此外,据报发生过察逮捕报案者的事。
Cette mesure aurait contribué à accroître le nombre de cas signalés.
据信,项措
后,报案数目增加了。
Cette déclaration, faite par le Gouvernement, n'a pas été contestée par la source.
该国政府的上述声明没有受到报案的质疑。
Selon la source, ces recours eurent pour effet d'aggraver sa situation.
据报案称,所有上诉只是使事情变得更糟。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报案。
Près de 80 % des victimes déclarées d'agressions sexuelles sont de sexe féminin.
报案的性攻击受害者中,大约80%是女孩。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Elle n'a pas porté plainte à la police, mais le FMLN a publiquement dénoncé l'incident.
她未向方报案,但是FMLN公开谴责了
一事件。
La plupart de ces cas resteraient impunis parce que non déclarés.
据说大多数的案件因为没有报案而没有受到惩罚。
La plupart de ces cas seraient restés impunis parce que non déclarés.
据说大多数的案件因为没有报案而没有受到惩罚。
Il a également élucidé 4 cas sur la base de renseignements fournis par la source.
同时,工作组依据报案提供的资料澄清了4起案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.
警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。
Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.
这些人警告她们不要向警方报案。
Deux femmes, ayant réussi à s'échapper, ont rapporté les faits à la police de Riyadh.
两名妇女设法逃脱,向Riyadh警方报案。
La majorité des actes de violence sexuelle n'ont pas été signalés.
大多数性暴力事件没有报案。
Il faudrait fournir des informations complémentaires sur les procédures de plainte pour viol.
说明强奸案件报案程序的情况。
Elle l'a dit à la police mais elle n'a reçu aucune protection.
她向警方报案,但是没有受到任何保护。
Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.
各国须制定出有效的报案和呈报机制。
Aussi sont-elles dissuadées de signaler à la police les affaires de viol.
这种情况妨碍了强奸受害者向警方报案。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。
On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.
外,据报发生过警察逮捕报案者的事。
Cette mesure aurait contribué à accroître le nombre de cas signalés.
据信,实施这项措施后,报案数目增加了。
Cette déclaration, faite par le Gouvernement, n'a pas été contestée par la source.
该国政府的上述声明没有受到报案人的质疑。
Selon la source, ces recours eurent pour effet d'aggraver sa situation.
据报案人称,所有上诉只是使事情变得更糟。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报案。
Près de 80 % des victimes déclarées d'agressions sexuelles sont de sexe féminin.
报案的性攻击受害者中,大约80%是女孩。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Elle n'a pas porté plainte à la police, mais le FMLN a publiquement dénoncé l'incident.
她未向警方报案,但是FMLN公开谴责了这一事件。
La plupart de ces cas resteraient impunis parce que non déclarés.
据说大多数的案件因为没有人报案而没有受到惩罚。
La plupart de ces cas seraient restés impunis parce que non déclarés.
据说大多数的案件因为没有人报案而没有受到惩罚。
Il a également élucidé 4 cas sur la base de renseignements fournis par la source.
同时,工作组依据报案人提供的资料澄清了4起案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。