Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
《
院、
养院
留产院注册条
》(第165章) 。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
《
院、
养院
留产院注册条
》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切的是,改善对世界渔业的养和管理的努力面临在公海上非法的、不受管制的以
未报告的渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生物圈区海岸生物多样
的
养和可持续利用旨在示范将生物多样
、可持续海岸地区管理和当地社区(包括土著/部落人民)生计综合相结合的方法。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医院、院
留产院注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
重关切的是,改善对世界渔业的
管理的努力面临在公海上非法的、不受管制的以
未报告的渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生物圈保区海岸生物多样性的
可持续利用旨在示范将生物多样性保
、可持续海岸地区管理
当地社区(包括土著/部落
民)生计综合相结合的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医院、护养院留产院注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切是,改善对世界渔业
护养和
理
努力面临在公海上非法
、不受
以
未
渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生物圈保护区海岸生物多样性护养和可持续利用旨在示范将生物多样性保护、可持续海岸地区
理和当地社区(包括土著/部落人民)生计综合相结合
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医院、护养院留产院注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重是,改善对世界渔业
护养和管理
努力面临在公海上非法
、不受管制
以
未报告
渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相项目——有
马纳尔湾生物圈保护区海岸生物
护养和可持续利用旨在示范将生物
保护、可持续海岸地区管理和当地社区(包括土著/部落人民)生计综合相结合
方法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医院、护养院留产院注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切是,改善对世界
业
护养和管理
努力面临在公海上非法
、
管制
以
未报告
业
动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生物圈保护区海岸生物多样性护养和可持续利用旨在示范将生物多样性保护、可持续海岸地区管理和当地社区(包括土著/部落人民)生计综合相结合
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
如《医院、
养院
留产院注册条
》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切的是,改善对世界渔业的养和管理的努力面临在公海上非法的、不受管制的以
未报告的渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生物圈保区海岸生物多样性的
养和
续利用旨在示范将生物多样性保
、
续海岸地区管理和当地社区(包括土著/部落人民)生计综合相结合的方法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医院、护养院留产院注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切的是,改善对世界渔业的护养和管理的努力面临在公海上非法的、不受管制的以未报告的渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生物圈保护区海岸生物多样性的护养和可持续利用旨在示范将生物多样性保护、可持续海岸地区管理和当地社区(著/部落人民)生计综合相结合的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医院、护养院院注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切的是,改善对世界渔业的护养和管理的努力面临在公海上非法的、不受管制的以未报告的渔业活动增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生物圈保护区海岸生物多样性的护养和可持续利用旨在生物多样性保护、可持续海岸地区管理和当地社区(包括土著/部落人民)生计综合相结合的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, l'ordonnance sur l'enregistrement des établissements hospitaliers, centres de soins de longue durée et maternités (chap. 165).
例如《医院、护养院留产院注册条例》(第165章) 。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les efforts déployés en vue de préserver et de gérer les pêches mondiales s'accompagnent d'une recrudescence des activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer.
令人严重关切的是,改善对世界渔业的护养和管理的努力面临在公海上非法的、不受管制的以未报告的渔业活
增加。
Un projet connexe, relatif à la protection et l'exploitation durable de la biodiversité côtière de la réserve de la biosphère marine du golfe de Mannar, vise à définir les modalités qui permettraient d'assurer à la fois la protection de la biodiversité, l'aménagement durable des zones côtières du golfe et la subsistance de ses populations, dont les peuples autochtones et les populations tribales.
一个相关项目——有关马纳尔湾生物圈保护海岸生物多样性的护养和可持续利用旨在示范将生物多样性保护、可持续海岸地
管理和当地
(
括土著/部落人民)生计综合相结合的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。