Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由这些变化,国际投机行为增多。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种目
抵制房产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操市场
企图?
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制住户和土地方面
投机行为。
Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.
解决商品市场中投机性流动题至关重要。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
价格最近上涨也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况因素很多,包括房地产投机。
L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.
经济是非常严肃,不能够任由投机者操
。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
价格最近上涨也反映了投机现象。
L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.
经济和金融体系不能听任市场投机活动摆布。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是粮食价格上进行投机
明显证据。
Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.
属那些性质
此类情况排除了投机
可能性。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.
最后,期货市场投机活动也推动了价格上涨。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,实践中套期保值者和投机者
区分变得不太清楚。
Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.
通常来说,许诺收益甚至远远超出投机性非常大
投资所得收益。
Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.
贫困另一个根源就是投机活动
扩大,特别是金融和信托活动。
Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.
这一披露标准是为了防止投机不当地要求复制受害人保密档案。
Il spécule en Bourse.
他证券市场上进行投机买卖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际投机增多。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种的目的在于抵制房产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成操纵市场的企图?
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面的投机。
Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.
决商品市场中投机性流动的
题至关重要。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况的因素很多,包括房地产投机。
L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.
经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上映了投机现象。
L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.
经济和金融体系不能听任市场投机活动的摆布。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进投机的明显证据。
Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.
属于那些性质的此类情况排除了投机的可能性。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.
最后,期货市场的投机活动推动了价格上
。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。
Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.
通常来说,许诺的收益甚至远远超出投机性非常大的投资所得收益。
Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.
贫困的另一个根源就是投机活动的扩大,特别是金融和信托活动。
Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.
这一披露标准是了防止投机不当地要求复制受害人的保密档案。
Il spécule en Bourse.
他在证券市场上进投机买卖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这,国际投机行为增多。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种的目的在于抵制房产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户土地方面的投机行为。
Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.
解决商品市场中投机性流动的题至关重要。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况的因素很多,包括房地产投机。
L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.
经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.
经济体系不能听任市场投机活动的摆布。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。
Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.
属于那性质的此类情况排除了投机的可能性。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内国际措施,控制住房
抵押贷款投机。
Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.
最后,期货市场的投机活动也推动了价格上涨。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者投机者的区分
得不太清楚。
Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.
通常来说,许诺的收益甚至远远超出投机性非常大的投资所得收益。
Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.
贫困的另一个根源就是投机活动的扩大,特别是信托活动。
Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.
这一披露标准是为了防止投机不当地要求复制受害人的保密档案。
Il spécule en Bourse.
他在证券市场上进行投机买卖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际投机行为增多。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种的目的在于抵制房产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵的企图?
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面的投机行为。
Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.
解决商中投机性流动的
题至关重要。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油近上涨也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况的因素很多,包括房地产投机。
L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.
经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油近上涨也反映了投机现象。
L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.
经济和金融体系不能听任投机活动的摆布。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
飙升就是在粮食
上进行投机的明显证据。
Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.
属于那些性质的此类情况排除了投机的可能性。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.
后,期货
的投机活动也推动了
上涨。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。
Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.
通常来说,许诺的收益甚至远远超出投机性非常大的投资所得收益。
Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.
贫困的另一个根源就是投机活动的扩大,特别是金融和信托活动。
Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.
这一披露标准是为了防止投机不当地要求复制受害人的保密档案。
Il spécule en Bourse.
他在证券上进行投机买卖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第同因素是投机行为。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际投机行为增多。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种目
在于抵制房产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场企图?
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面投机行为。
Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.
解决商品市场中投机性流题至关重要。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况因素很多,包括房地产投机。
L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.
经济是非常严肃,不能够任由投机者操纵。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.
经济和金融体系不能听任市场投机活布。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行投机明显证据。
Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.
属于那些性质此类情况排除了投机
可能性。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.
最后,期货市场投机活
也推
了价格上涨。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者和投机者区分变得不太清楚。
Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.
通常来说,许诺收益甚至远远超出投机性非常大
投资所得收益。
Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.
贫困另一
根源就是投机活
扩大,特别是金融和信托活
。
Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.
这一披露标准是为了防止投机不当地要求复制受害人保密档案。
Il spécule en Bourse.
他在证券市场上进行投机买卖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际投机行为增多。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种的目的在于抵制房产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面的投机行为。
Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.
品市场中投机性流动的
题至关重要。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况的因素很多,包括房地产投机。
L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.
经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最也反映了投机现象。
L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.
经济和金融体系不能听任市场投机活动的摆布。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格进行投机的明显证据。
Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.
属于那些性质的此类情况排除了投机的可能性。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.
最后,期货市场的投机活动也推动了价格。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。
Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.
通常来说,许诺的收益甚至远远超出投机性非常大的投资所得收益。
Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.
贫困的另一个根源就是投机活动的扩大,特别是金融和信托活动。
Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.
这一披露标准是为了防止投机不当地要求复制受害人的保密档案。
Il spécule en Bourse.
他在证券市场进行投机买卖。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际投机行为增。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
这一税种的目的在于抵制房产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有少投机成分发展成为操纵市场的企图?
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面的投机行为。
Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.
解决商品市场中投机性流动的题至关重要。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况的因素很,包括房地产投机。
L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.
经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上涨了投机现象。
L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.
经济和金融体系不能听任市场投机活动的摆布。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。
Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.
属于那些性质的此类情况排除了投机的可能性。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.
最后,期货市场的投机活动推动了价格上涨。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。
Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.
通常来说,许诺的收益甚至远远超出投机性非常大的投资所得收益。
Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.
贫困的另一个根源就是投机活动的扩大,特别是金融和信托活动。
Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.
这一披露标准是为了防止投机不当地要求复制受害人的保密档案。
Il spécule en Bourse.
他在证券市场上进行投机买卖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是行为。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
于这些变化,国际
行为增多。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种的目的在于抵制房产。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少成分发展成为操纵市场的企图?
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面的行为。
Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.
解决商品市场中性流动的
题至关重要。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况的因素很多,包括房地产。
L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.
经济是非常严肃的,不能者操纵。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了现象。
L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.
经济和金融体系不能听市场
活动的摆布。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行的明显证据。
Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.
属于那些性质的此类情况排除了的可能性。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款。
Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.
最后,期货市场的活动也推动了价格上涨。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者和者的区分变得不太清楚。
Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.
通常来说,许诺的收益甚至远远超出性非常大的
资所得收益。
Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.
贫困的另一个根源就是活动的扩大,特别是金融和信托活动。
Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.
这一披露标准是为了防止不当地要求复制受害人的保密档案。
Il spécule en Bourse.
他在证券市场上进行买卖。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由这
变化,国际投机行为增多。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种的目的在抵制房产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面的投机行为。
Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.
解决商品市场中投机性流动的题至关重要。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况的因素很多,包括房地产投机。
L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.
经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.
经济和金融体系不能听任市场投机活动的摆布。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。
Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.
属性质的此类情况排除了投机的可能性。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.
最后,期货市场的投机活动也推动了价格上涨。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。
Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.
通常来说,许诺的收益甚至远远超出投机性非常大的投资所得收益。
Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.
贫困的另一个根源就是投机活动的扩大,特别是金融和信托活动。
Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.
这一披露标准是为了防止投机不当地要求复制受害人的保密档案。
Il spécule en Bourse.
他在证券市场上进行投机买卖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。