Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现好心情与前天
抑
寡欢形成了鲜明
对照。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现好心情与前天
抑
寡欢形成了鲜明
对照。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和抑也较多。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目目
都
于预防抑
和由此引起
自杀行为。
Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.
妇女也可能患上与其生殖生活模式有关多重抑
。
Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.
妇女抑发病率低于男性。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失和产后抑
妇女开设特别诊所/课程。
L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.
荷尔蒙抗抑
方面
作用还未被证实,即使老鼠和人类通
有相同
行为模式。
Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.
这一类中患有抑
妇女,与男性相比超出一倍以上。
Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.
其中包括经前期紧张,产后抑
,抑
和罕见
精神病,以及经后期抑
。
Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.
过去十年中,所使用
抗抑
病
药品日益增多,十分可能意味着药品
治疗面扩大。
Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.
被诊断患有抑押青年中,有三分之一是
拘留开始后发作抑
。
Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.
年轻罗姆族妇女抑
比同龄
非罗姆妇女更为
见。
Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.
某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑等)
药品报销率没有改变。
Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.
据该报告称,创伤后抑许多迹象显然存
,例如回避行为、部分健忘和睡眠失调。
Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.
老年阶段各种改变可能导致抑
,而老年人
抑
经
被忽视或误诊。
Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.
抑,由于她
爱情和她最后一部乔治·库克拍摄
电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。
Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».
与以前一样,提交人有严重抑
状,专家认为其情况已经恶化为“一种明显
附带有抑
状
妄想
”。
Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...
他把患有抑妹妹监禁起来,欺诈已故朋友
母亲,任何事都不能让他有所悔悟.
Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.
Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女和女童抑
和自杀率很高。
L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.
亚美尼亚经历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了抑发病率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现好心情与前天
抑郁寡欢形成了鲜明
对照。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
性患眠和抑郁症
也较多。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目目
都
于预防抑郁和由此引起
自杀行为。
Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.
也可能患上与其生殖生活模式有关
多重抑郁症。
Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.
抑郁症
发病率低于男性。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为失常和产后抑郁
开设特别诊所/课程。
L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.
荷尔蒙抗抑郁方面
作用还未被证实,即使老鼠和人类通常拥有相同
行为模式。
Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.
这一类中患有抑郁症
,与男性相比超出一倍以上。
Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.
其中包括经前期紧张,产后抑郁,抑郁症和罕见
病,以及经后期抑郁症。
Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.
过去十年中,所使用
抗抑郁病
药品日益增多,十分可能意味着药品
治疗面扩大。
Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.
被诊断患有抑郁症押青年中,有三分之一是
拘留开始后发作抑郁症。
Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.
年轻罗姆族抑郁症比同龄
非罗姆
更为常见。
Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.
某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)药品报销率没有改变。
Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.
据该报告称,创伤后抑郁许多迹象显然存
,例如回避行为、部分健忘和睡眠失调。
Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.
老年阶段各种改变可能导致抑郁,而老年人
抑郁经常被忽视或误诊。
Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.
抑郁,由于她爱情和她最后一部乔治·库克拍摄
电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。
Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».
与以前一样,提交人有严重抑郁症状,专家认为其情况已经恶化为“一种明显
附带有抑郁症状
妄想症”。
Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...
他把患有抑郁症妹妹监禁起来,欺诈已故朋友
母亲,任何事都不能让他有所悔悟.
Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.
Pelkonen士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻
和
童
抑郁症和自杀率很高。
L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.
亚美尼亚经历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了抑郁症发病率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现好心情与前天
抑郁寡欢形成了鲜明
对照。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和抑郁症也较
。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目目
都
于预防抑郁和由此引起
自杀行为。
Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.
妇女也可能患上与其生殖生活模式有重抑郁症。
Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.
妇女抑郁症发病率低于男性。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后抑郁妇女开设特别诊所/课程。
L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.
荷尔蒙抗抑郁方面
作用还未被证实,即使老鼠和人类通常拥有相同
行为模式。
Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.
这一类中患有抑郁症
妇女,与男性相比超出一倍以上。
Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.
其中包括经前期紧张,产后抑郁,抑郁症和罕见
精神病,以及经后期抑郁症。
Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.
过去十年中,所使用
抗抑郁病
药品日
,十分可能意味着药品
治疗面扩大。
Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.
被诊断患有抑郁症押青年中,有三分之一是
拘留开始后发作抑郁症。
Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.
年轻罗姆族妇女抑郁症比同龄
非罗姆妇女更为常见。
Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.
某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)药品报销率没有改变。
Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.
据该报告称,创伤后抑郁许
迹象显然存
,例如回避行为、部分健忘和睡眠失调。
Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.
老年阶段各种改变可能导致抑郁,而老年人
抑郁经常被忽视或误诊。
Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.
抑郁,由于她爱情和她最后一部乔治·库克拍摄
电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。
Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».
与以前一样,提交人有严重抑郁症状,专家认为其情况已经恶化为“一种明显
附带有抑郁症状
妄想症”。
Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...
他把患有抑郁症妹妹监禁起来,欺诈已故朋友
母亲,任何事都不能让他有所悔悟.
Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.
Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女和女童抑郁症和自杀率很高。
L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.
亚美尼亚经历了次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然
加了抑郁症
发病率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和抑郁症的也较多。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目的目的都于预防抑郁和由此引起的自杀行为。
Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.
妇女也可能患上与其生殖生活模式有关的多重抑郁症。
Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.
妇女抑郁症的发病率低于男性。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后抑郁的妇女开设特别诊所/课程。
L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.
荷尔蒙抗抑郁方面的作用还未被
,
使老鼠和人类通常拥有相同的行为模式。
Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.
这
类中患有抑郁症的妇女,与男性相比
倍以上。
Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.
其中包括经前期的紧张,产后抑郁,抑郁症和罕见的精神病,以及经后期抑郁症。
Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.
过去十年中,所使用的抗抑郁病的药品日益增多,十分可能意味着药品的治疗面扩大。
Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.
被诊断患有抑郁症的押青年中,有三分之
是
拘留开始后发作抑郁症。
Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.
年轻罗姆族妇女的抑郁症比同龄的非罗姆妇女更为常见。
Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.
某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)的药品报销率没有改变。
Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.
据该报告称,创伤后抑郁的许多迹象显然存,例如回避行为、部分健忘和睡眠失调。
Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.
老年阶段的各种改变可能导致抑郁,而老年人的抑郁经常被忽视或误诊。
Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.
抑郁,由于她的爱情和她最后部乔治·库克拍摄的电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。
Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».
与以前样,提交人有严重的抑郁症状,专家认为其情况已经恶化为“
种明显的附带有抑郁症状的妄想症”。
Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...
他把患有抑郁症的妹妹监禁起来,欺诈已故朋友的母亲,任何事都不能让他有所悔悟.
Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.
Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女和女童的抑郁症和自杀率很高。
L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.
亚美尼亚经历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了抑郁症的发病率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和抑郁症的也较多。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两的
的都
于预防抑郁和由此引起的自杀行为。
Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.
妇女也可能患上与其生殖生活模式有关的多重抑郁症。
Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.
妇女抑郁症的发病率低于男性。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后抑郁的妇女设特别诊所/课程。
L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.
荷尔蒙抗抑郁方面的作用还未被证实,即使老鼠和人类通常拥有相同的行为模式。
Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.
这一类中患有抑郁症的妇女,与男性相比超出一倍以上。
Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.
其中包括经前期的紧张,产后抑郁,抑郁症和罕见的精神病,以及经后期抑郁症。
Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.
过去十年中,所使用的抗抑郁病的药品日益增多,十分可能意味着药品的治疗面扩大。
Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.
被诊断患有抑郁症的押青年中,有三分之一是
始后发作抑郁症。
Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.
年轻罗姆族妇女的抑郁症比同龄的非罗姆妇女更为常见。
Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.
某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)的药品报销率没有改变。
Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.
据该报告称,创伤后抑郁的许多迹象显然存,例如回避行为、部分健忘和睡眠失调。
Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.
老年阶段的各种改变可能导致抑郁,而老年人的抑郁经常被忽视或误诊。
Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.
抑郁,由于她的爱情和她最后一部乔治·库克拍摄的电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。
Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».
与以前一样,提交人有严重的抑郁症状,专家认为其情况已经恶化为“一种明显的附带有抑郁症状的妄想症”。
Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...
他把患有抑郁症的妹妹监禁起来,欺诈已故朋友的母亲,任何事都不能让他有所悔悟.
Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.
Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女和女童的抑郁症和自杀率很高。
L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.
亚美尼亚经历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了抑郁症的发病率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和抑郁症的也较多。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目的目的都于预防抑郁和由此引起的自杀行为。
Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.
妇女也可能患上与其生殖生活有关的多重抑郁症。
Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.
妇女抑郁症的发病率低于男性。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后抑郁的妇女开设特别诊所/课程。
L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.
荷尔蒙抗抑郁方面的作用还未被证实,即使老鼠和人类通常拥有相同的行为
。
Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.
类中患有抑郁症的妇女,与男性相比超出
倍以上。
Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.
其中包括经前期的紧张,产后抑郁,抑郁症和罕见的精神病,以及经后期抑郁症。
Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.
过去十年中,所使用的抗抑郁病的药品日益增多,十分可能意味着药品的治疗面扩大。
Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.
被诊断患有抑郁症的押青年中,有三分之
是
拘留开始后发作抑郁症。
Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.
年轻罗姆族妇女的抑郁症比同龄的非罗姆妇女更为常见。
Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.
某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)的药品报销率没有改变。
Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.
据该报告称,创伤后抑郁的许多迹象显然存,例如回避行为、部分健忘和睡眠失调。
Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.
老年阶段的各种改变可能导致抑郁,而老年人的抑郁经常被忽视或误诊。
Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.
抑郁,由于她的爱情和她最后部乔治·库克拍摄的电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。
Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».
与以前样,提交人有严重的抑郁症状,专家认为其情况已经恶化为“
种明显的附带有抑郁症状的妄想症”。
Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...
他把患有抑郁症的妹妹监禁起来,欺诈已故朋友的母亲,任何事都不能让他有所悔悟.
Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.
Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女和女童的抑郁症和自杀率很高。
L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.
亚美尼亚经历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,自然增加了抑郁症的发病率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现好心情与前天
抑郁寡欢形成了鲜明
对照。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和抑郁也较多。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目目
都
于预防抑郁和由此引起
自杀行为。
Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.
女也可能患上与其生殖生活模式有关
多重抑郁
。
Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.
女抑郁
发病率低于男性。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失和产后抑郁
女开设特别诊所/课程。
L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.
荷尔蒙抗抑郁方面
作用还未被证实,即使老鼠和人类
有相同
行为模式。
Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.
这一类中患有抑郁
女,与男性相比超出一倍以上。
Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.
其中包括经前期紧张,产后抑郁,抑郁
和罕见
精神病,以及经后期抑郁
。
Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.
过去十年中,所使用
抗抑郁病
药品日益增多,十分可能意味着药品
治疗面扩大。
Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.
被诊断患有抑郁押青年中,有三分之一是
拘留开始后发作抑郁
。
Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.
年轻罗姆族女
抑郁
比同龄
非罗姆
女更为
见。
Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.
某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁等)
药品报销率没有改变。
Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.
据该报告称,创伤后抑郁许多迹象显然存
,例如回避行为、部分健忘和睡眠失调。
Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.
老年阶段各种改变可能导致抑郁,而老年人
抑郁经
被忽视或误诊。
Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.
抑郁,由于她爱情和她最后一部乔治·库克拍摄
电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。
Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».
与以前一样,提交人有严重抑郁
状,专家认为其情况已经恶化为“一种明显
附带有抑郁
状
妄想
”。
Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...
他把患有抑郁妹妹监禁起来,欺诈已故朋友
母亲,任何事都不能让他有所悔悟.
Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.
Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻女和女童
抑郁
和自杀率很高。
L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.
亚美尼亚经历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了抑郁发病率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和抑郁症的也较多。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
述两个项目的目的都
于预防抑郁和由此引起的自杀行为。
Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.
妇女也可能患与其生殖生活模式有关的多重抑郁症。
Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.
妇女抑郁症的发病率低于男性。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后抑郁的妇女开设特别诊所/课程。
L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.
荷尔蒙抗抑郁方面的作用
证实,即使老鼠和人类通常拥有相同的行为模式。
Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.
这一类中患有抑郁症的妇女,与男性相比超出一
。
Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.
其中包括经前期的紧张,产后抑郁,抑郁症和罕见的精神病,及经后期抑郁症。
Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.
过去十年中,所使用的抗抑郁病的药品日益增多,十分可能意味着药品的治疗面扩大。
Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.
诊断患有抑郁症的
押青年中,有三分之一是
拘留开始后发作抑郁症。
Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.
年轻罗姆族妇女的抑郁症比同龄的非罗姆妇女更为常见。
Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.
某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)的药品报销率没有改变。
Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.
据该报告称,创伤后抑郁的许多迹象显然存,例如回避行为、部分健忘和睡眠失调。
Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.
老年阶段的各种改变可能导致抑郁,而老年人的抑郁经常忽视或误诊。
Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.
抑郁,由于她的爱情和她最后一部乔治·库克拍摄的电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。
Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».
与前一样,提交人有严重的抑郁症状,专家认为其情况已经恶化为“一种明显的附带有抑郁症状的妄想症”。
Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...
他把患有抑郁症的妹妹监禁起来,欺诈已故朋友的母亲,任何事都不能让他有所悔悟.
Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.
Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女和女童的抑郁症和自杀率很高。
L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.
亚美尼亚经历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了抑郁症的发病率。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现的好心情与前天的
郁寡欢形成了鲜明的对照。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和郁症的也较多。
Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.
上述两个项目的目的都于预防
郁和由此引起的自杀行为。
Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.
妇女也可能患上与其生殖生活模式有关的多重郁症。
Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.
妇女郁症的发病率低于男性。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和郁的妇女开设特别诊所/课程。
L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.
荷尔蒙抗
郁方面的作用还未被证实,即使老鼠和人类通常拥有相同的行为模式。
Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.
这一类中患有
郁症的妇女,与男性相比超出一倍
上。
Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.
其中包括前期的紧张,
郁,
郁症和罕见的精神病,
期
郁症。
Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.
过去十年中,所使用的抗
郁病的药品日益增多,十分可能意味着药品的治疗面扩大。
Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.
被诊断患有郁症的
押青年中,有三分之一是
拘留开始
发作
郁症。
Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.
年轻罗姆族妇女的郁症比同龄的非罗姆妇女更为常见。
Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.
某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、郁症等)的药品报销率没有改变。
Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.
据该报告称,创伤郁的许多迹象显然存
,例如回避行为、部分健忘和睡眠失调。
Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.
老年阶段的各种改变可能导致郁,而老年人的
郁
常被忽视或误诊。
Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.
郁,由于她的爱情和她最
一部乔治·库克拍摄的电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。
Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».
与前一样,提交人有严重的
郁症状,专家认为其情况已
恶化为“一种明显的附带有
郁症状的妄想症”。
Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...
他把患有郁症的妹妹监禁起来,欺诈已故朋友的母亲,任何事都不能让他有所悔悟.
Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.
Pelkonen女士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇女和女童的郁症和自杀率很高。
L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.
亚美尼亚历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了
郁症的发病率。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。