法语助手
  • 关闭
chāo xiě
mettre au clair; mettre au net; copier
copier des lettres
抄写信件
法 语助 手

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.

可能有单词的错误,我当时抄写的时候来不及了,但是都能看懂。

Enfin, concernant le paragraphe 9 du dispositif, après la correction apportée par le Président à la faute de frappe, nous avons supprimé les mots « leurs vecteurs ».

最后,关于执行部分第9段,由于主席刚才纠正了抄写错误,我们删除了“发射工具”。

Après l'intervention matérielle des officiers de police judiciaire qui enquêtent, les personnes chargées de l'affaire ont à répondre de ces interceptions et doivent en faire état pendant le procès.

为了上述目的,一旦截获工作实际进行,受理此案的调查人员就负记录抄写审判中可以利用的任何有关通信内容。

Ainsi, dans de nombreux États, si aucune infraction pénale n'est associée à l'obtention d'informations personnelles proprement dite, alors la simple copie de cette information ou le fait d'amener insidieusement quelqu'un à dévoiler cette information peut également ne pas constituer une infraction.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.

我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢的人-不仅是在这一形式的会议上大发挥的口译员-就是抄写员和速记员,当我们大家都作发言而不是宣读讲稿时,他们的工作就困难多了。

La délégation australienne est déçue de constater que, dans le rapport du Rapporteur spécial, les préoccupations exprimées par l'Australie sont déformées et présentées comme étant dues à de simples erreurs de copies, alors que dans la version corrigée n'ont été reproduites que de façon sélective quelques unes des corrections demandées.

澳大利亚代表团失望地注意到特别报告员的报告中歪曲了澳大利亚的忧虑,将其作为对单纯的抄写错误的担心提出,而且在更正部分只是有选择地重申了澳大利亚提出的某些修正内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抄写 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍,
chāo xiě
mettre au clair; mettre au net; copier
copier des lettres
信件
法 语助 手

Il recopie ses notes.

他在重新笔记。

A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.

可能有单词的错误,我当时的时候来不及了,但是都能看懂。

Enfin, concernant le paragraphe 9 du dispositif, après la correction apportée par le Président à la faute de frappe, nous avons supprimé les mots « leurs vecteurs ».

最后,关于执行部分9于主席刚才纠正了错误,我们删除了“发射工具”。

Après l'intervention matérielle des officiers de police judiciaire qui enquêtent, les personnes chargées de l'affaire ont à répondre de ces interceptions et doivent en faire état pendant le procès.

为了上述目的,一旦截获工作实际进行,受理此案的调查人员就负记录审判中可以利用的任何有关通信内容。

Ainsi, dans de nombreux États, si aucune infraction pénale n'est associée à l'obtention d'informations personnelles proprement dite, alors la simple copie de cette information ou le fait d'amener insidieusement quelqu'un à dévoiler cette information peut également ne pas constituer une infraction.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅些信息或骗取他人的些信息可能也不构成犯罪。

Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.

我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢的人-不仅是在一形式的会议上大肆即兴发挥的口译员-就是员和速记员,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们的工作就困难多了。

La délégation australienne est déçue de constater que, dans le rapport du Rapporteur spécial, les préoccupations exprimées par l'Australie sont déformées et présentées comme étant dues à de simples erreurs de copies, alors que dans la version corrigée n'ont été reproduites que de façon sélective quelques unes des corrections demandées.

澳大利亚代表团失望地注意到特别报告员的报告中歪曲了澳大利亚的忧虑,将其作为对单纯的错误的担心提出,而且在更正部分只是有选择地重申了澳大利亚提出的某些修正内容。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抄写 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍,
chāo xiě
mettre au clair; mettre au net; copier
copier des lettres
抄写信件
法 语助 手

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.

可能有单词的错误,我当时抄写的时候来不及了,但是都能看懂。

Enfin, concernant le paragraphe 9 du dispositif, après la correction apportée par le Président à la faute de frappe, nous avons supprimé les mots « leurs vecteurs ».

最后,关于执行部分第9段,由于主席正了抄写错误,我们删除了“发射工具”。

Après l'intervention matérielle des officiers de police judiciaire qui enquêtent, les personnes chargées de l'affaire ont à répondre de ces interceptions et doivent en faire état pendant le procès.

为了上述目的,一旦截获工作实际进行,受理此案的调查人员就负记录抄写审判中可以利用的任何有关通信内容。

Ainsi, dans de nombreux États, si aucune infraction pénale n'est associée à l'obtention d'informations personnelles proprement dite, alors la simple copie de cette information ou le fait d'amener insidieusement quelqu'un à dévoiler cette information peut également ne pas constituer une infraction.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成

Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.

我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢的人-不仅是在这一形式的会议上大肆即兴发挥的口译员-就是抄写员和速记员,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们的工作就困难多了。

La délégation australienne est déçue de constater que, dans le rapport du Rapporteur spécial, les préoccupations exprimées par l'Australie sont déformées et présentées comme étant dues à de simples erreurs de copies, alors que dans la version corrigée n'ont été reproduites que de façon sélective quelques unes des corrections demandées.

澳大利亚代表团失望地注意到特别报告员的报告中歪曲了澳大利亚的忧虑,将其作为对单纯的抄写错误的担心提出,而且在更正部分只是有选择地重申了澳大利亚提出的某些修正内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抄写 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍,
chāo xiě
mettre au clair; mettre au net; copier
copier des lettres
抄写信件
法 语助 手

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.

可能有单词错误,我当时抄写时候来不及了,但是都能看懂。

Enfin, concernant le paragraphe 9 du dispositif, après la correction apportée par le Président à la faute de frappe, nous avons supprimé les mots « leurs vecteurs ».

最后,关于执行部分第9段,由于主席刚才纠正了抄写错误,我们删除了“射工具”。

Après l'intervention matérielle des officiers de police judiciaire qui enquêtent, les personnes chargées de l'affaire ont à répondre de ces interceptions et doivent en faire état pendant le procès.

为了上述目,一旦截获工作实际进行,受理此案调查人员就负记录抄写审判中可以利用任何有关通信内容。

Ainsi, dans de nombreux États, si aucune infraction pénale n'est associée à l'obtention d'informations personnelles proprement dite, alors la simple copie de cette information ou le fait d'amener insidieusement quelqu'un à dévoiler cette information peut également ne pas constituer une infraction.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人这些信息可能也不构成犯罪。

Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.

我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢人-不仅是在这一形式会议上大肆即兴口译员-就是抄写员和速记员,当我们大家都作即兴言而不是宣读讲稿时,他们工作就困难多了。

La délégation australienne est déçue de constater que, dans le rapport du Rapporteur spécial, les préoccupations exprimées par l'Australie sont déformées et présentées comme étant dues à de simples erreurs de copies, alors que dans la version corrigée n'ont été reproduites que de façon sélective quelques unes des corrections demandées.

澳大利亚代表团失望地注意到特别报告员报告中歪曲了澳大利亚忧虑,将其作为对单纯抄写错误担心提出,而且在更正部分只是有选择地重申了澳大利亚提出某些修正内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抄写 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍,
chāo xiě
mettre au clair; mettre au net; copier
copier des lettres
抄写信件
法 语助 手

Il recopie ses notes.

重新抄写笔记。

A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.

可能有单词错误,我当时抄写时候来不及了,但是都能看懂。

Enfin, concernant le paragraphe 9 du dispositif, après la correction apportée par le Président à la faute de frappe, nous avons supprimé les mots « leurs vecteurs ».

最后,关于执行部分第9段,由于主席刚才纠正了抄写错误,我们删除了“发射工具”。

Après l'intervention matérielle des officiers de police judiciaire qui enquêtent, les personnes chargées de l'affaire ont à répondre de ces interceptions et doivent en faire état pendant le procès.

为了上述旦截获工作实际进行,受理调查人员就负记录抄写审判中可以利用任何有关通信内容。

Ainsi, dans de nombreux États, si aucune infraction pénale n'est associée à l'obtention d'informations personnelles proprement dite, alors la simple copie de cette information ou le fait d'amener insidieusement quelqu'un à dévoiler cette information peut également ne pas constituer une infraction.

许多国家,如果获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人这些信息可能也不构成犯罪。

Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.

我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢人-不仅是形式会议上大肆即兴发挥口译员-就是抄写员和速记员,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们工作就困难多了。

La délégation australienne est déçue de constater que, dans le rapport du Rapporteur spécial, les préoccupations exprimées par l'Australie sont déformées et présentées comme étant dues à de simples erreurs de copies, alors que dans la version corrigée n'ont été reproduites que de façon sélective quelques unes des corrections demandées.

澳大利亚代表团失望地注意到特别报告员报告中歪曲了澳大利亚忧虑,将其作为对单纯抄写错误担心提出,而且更正部分只是有选择地重申了澳大利亚提出某些修正内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抄写 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍,

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍,

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍,
chāo xiě
mettre au clair; mettre au net; copier
copier des lettres
抄写信件
法 语助 手

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.

有单词的错误,我当时抄写的时候来,但是都看懂。

Enfin, concernant le paragraphe 9 du dispositif, après la correction apportée par le Président à la faute de frappe, nous avons supprimé les mots « leurs vecteurs ».

最后,关于执行部分第9段,由于主席刚才纠正抄写错误,我们删除“发射工具”。

Après l'intervention matérielle des officiers de police judiciaire qui enquêtent, les personnes chargées de l'affaire ont à répondre de ces interceptions et doivent en faire état pendant le procès.

上述目的,一旦截获工作实际进行,受理此案的调查人员就负记录抄写审判中可以利用的任何有关通信内容。

Ainsi, dans de nombreux États, si aucune infraction pénale n'est associée à l'obtention d'informations personnelles proprement dite, alors la simple copie de cette information ou le fait d'amener insidieusement quelqu'un à dévoiler cette information peut également ne pas constituer une infraction.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可构成犯罪。

Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.

我谨略为赞扬和感谢那些我们常赞扬和感谢的人-仅是在这一形式的会议上大肆即兴发挥的口译员-就是抄写员和速记员,当我们大家都作即兴发言而是宣读讲稿时,他们的工作就困难多

La délégation australienne est déçue de constater que, dans le rapport du Rapporteur spécial, les préoccupations exprimées par l'Australie sont déformées et présentées comme étant dues à de simples erreurs de copies, alors que dans la version corrigée n'ont été reproduites que de façon sélective quelques unes des corrections demandées.

澳大利亚代表团失望地注意到特别报告员的报告中歪曲澳大利亚的忧虑,将其作为对单纯的抄写错误的担心提出,而且在更正部分只是有选择地重申澳大利亚提出的某些修正内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抄写 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍,
chāo xiě
mettre au clair; mettre au net; copier
copier des lettres
抄写信件
法 语助 手

Il recopie ses notes.

重新抄写笔记。

A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.

可能有单词的错误,我当时抄写的时候来不及了,但是都能看懂。

Enfin, concernant le paragraphe 9 du dispositif, après la correction apportée par le Président à la faute de frappe, nous avons supprimé les mots « leurs vecteurs ».

最后,关于执行部分第9段,由于主席刚才纠正了抄写错误,我们删除了“发射工具”。

Après l'intervention matérielle des officiers de police judiciaire qui enquêtent, les personnes chargées de l'affaire ont à répondre de ces interceptions et doivent en faire état pendant le procès.

为了上述目的,旦截获工作实际进行,受理此案的调查人员就负记录抄写审判中可以利用的任何有关通信内容。

Ainsi, dans de nombreux États, si aucune infraction pénale n'est associée à l'obtention d'informations personnelles proprement dite, alors la simple copie de cette information ou le fait d'amener insidieusement quelqu'un à dévoiler cette information peut également ne pas constituer une infraction.

因此,许多国家,如果获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写些信息或骗取他人的些信息可能也不构成犯罪。

Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.

我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢的人-不仅是形式的会议上大肆即兴发挥的口译员-就是抄写员和速记员,当我们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们的工作就困难多了。

La délégation australienne est déçue de constater que, dans le rapport du Rapporteur spécial, les préoccupations exprimées par l'Australie sont déformées et présentées comme étant dues à de simples erreurs de copies, alors que dans la version corrigée n'ont été reproduites que de façon sélective quelques unes des corrections demandées.

澳大利亚代表团失望地注意到特别报告员的报告中歪曲了澳大利亚的忧虑,将其作为对单纯的抄写错误的担心提出,而且更正部分只是有选择地重申了澳大利亚提出的某些修正内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抄写 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍,
chāo xiě
mettre au clair; mettre au net; copier
copier des lettres
信件
法 语助 手

Il recopie ses notes.

他在重新笔记。

A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.

可能有单词错误,当时时候来不及了,但是都能看懂。

Enfin, concernant le paragraphe 9 du dispositif, après la correction apportée par le Président à la faute de frappe, nous avons supprimé les mots « leurs vecteurs ».

最后,关于执行部分第9段,由于主席刚才纠正了错误,们删除了“发射工具”。

Après l'intervention matérielle des officiers de police judiciaire qui enquêtent, les personnes chargées de l'affaire ont à répondre de ces interceptions et doivent en faire état pendant le procès.

为了上述目,一旦截获工作实际进行,受理此案调查人员就负记录审判中可以利用任何有关通信内容。

Ainsi, dans de nombreux États, si aucune infraction pénale n'est associée à l'obtention d'informations personnelles proprement dite, alors la simple copie de cette information ou le fait d'amener insidieusement quelqu'un à dévoiler cette information peut également ne pas constituer une infraction.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯,则仅仅这些信息或骗取他人这些信息可能也不构成犯

Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.

略为赞扬和感谢那些们不常赞扬和感谢人-不仅是在这一形式会议上大肆即兴发挥口译员-就是员和速记员,当们大家都作即兴发言而不是宣读讲稿时,他们工作就困难多了。

La délégation australienne est déçue de constater que, dans le rapport du Rapporteur spécial, les préoccupations exprimées par l'Australie sont déformées et présentées comme étant dues à de simples erreurs de copies, alors que dans la version corrigée n'ont été reproduites que de façon sélective quelques unes des corrections demandées.

澳大利亚代表团失望地注意到特别报告员报告中歪曲了澳大利亚忧虑,将其作为对单纯错误担心提出,而且在更正部分只是有选择地重申了澳大利亚提出某些修正内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 抄写 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍,
chāo xiě
mettre au clair; mettre au net; copier
copier des lettres
抄写信件
法 语助 手

Il recopie ses notes.

重新抄写笔记。

A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.

可能有单词的错误,我当时抄写的时候来不及了,但都能看懂。

Enfin, concernant le paragraphe 9 du dispositif, après la correction apportée par le Président à la faute de frappe, nous avons supprimé les mots « leurs vecteurs ».

最后,关于执行部分第9段,由于主席刚才纠正了抄写错误,我们删除了“发射工具”。

Après l'intervention matérielle des officiers de police judiciaire qui enquêtent, les personnes chargées de l'affaire ont à répondre de ces interceptions et doivent en faire état pendant le procès.

为了上述目的,一旦截获工作实际进行,受理此案的调查人员就负记录抄写审判中可以利用的任何有关通信内容。

Ainsi, dans de nombreux États, si aucune infraction pénale n'est associée à l'obtention d'informations personnelles proprement dite, alors la simple copie de cette information ou le fait d'amener insidieusement quelqu'un à dévoiler cette information peut également ne pas constituer une infraction.

因此,许多国家,如果获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写些信息或骗取他人的些信息可能也不构成犯罪。

Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.

我谨略为赞扬和感谢那些我们不常赞扬和感谢的人-不仅一形式的会议上大肆即兴发挥的口译员-就抄写员和速记员,当我们大家都作即兴发言而不宣读讲稿时,他们的工作就困难多了。

La délégation australienne est déçue de constater que, dans le rapport du Rapporteur spécial, les préoccupations exprimées par l'Australie sont déformées et présentées comme étant dues à de simples erreurs de copies, alors que dans la version corrigée n'ont été reproduites que de façon sélective quelques unes des corrections demandées.

澳大利亚代表团失望地注意到特别报告员的报告中歪曲了澳大利亚的忧虑,将其作为对单纯的抄写错误的担心提出,而且更正部分只有选择地重申了澳大利亚提出的某些修正内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抄写 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍,