法语助手
  • 关闭
chéng bāo
entreprendre; prendre (un travail) à forfait; traiter à forfait
entreprise d'un pont
包建桥工程



entreprendre
prendre(un travail)à forfait
traiter à forfait

~商
entrepreneur
pourvoyeur
adjudicataire


其他参考解释:
forfait
entreprise
法 语 助 手

Cette société a entrepris la construction du pont.

这个公司桥的建设。

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已品牌产品的生产商.

D'ingénierie spécialisés de la compagnie par contrat à fournir le matériel nécessaire.

专门本公司的工程提供所需的材料。

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建筑设计甲级资质,建筑施工一级资质。

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

本公司系具有国家总一级企业的大型建筑施工企业。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定商胜诉。

La procédure d'appel d'offres est en cours.

招集书的进程正在进行。

Des indicateurs clefs de résultats sont utilisés pour évaluer le fournisseur.

主要业绩指标用来商。

Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.

商没有提出归档的记录。

Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.

其中八项合同授予了两个商。

Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,人必须花钱解决这些问题。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要商El Seif 工程公司(“El Seif”)签订了一项分包合同。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,翻译简要记录周转期又过长。

Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.

商将钻石卖给当地的商人。

Les entrepreneurs extérieurs ont obtenu 28 % des projets.

外岛的者则获得28%的项目。

Conformément au plan de travail du contractant, aucune activité n'a été menée dans ce domaine.

根据者的工作计划,没有进行工作。

Il coopère avec l'Autorité pour assurer cette surveillance.

者应与管理局合作实施此一监测。

Certaines de ses tâches seront effectuées par une entreprise extérieure.

它的一些任务将由者来完

Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.

当然,人的银行需得作出两项安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包, 承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同,
chéng bāo
entreprendre; prendre (un travail) à forfait; traiter à forfait
entreprise d'un pont
建桥工程



entreprendre
prendre(un travail)à forfait
traiter à forfait

~
entrepreneur
pourvoyeur
adjudicataire


参考解释:
forfait
entreprise
法 语 助 手

Cette société a entrepris la construction du pont.

这个公司桥的建设。

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已经成为品牌产品的生产.

D'ingénierie spécialisés de la compagnie par contrat à fournir le matériel nécessaire.

专门为本公司的工程提供所需的材料。

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建筑设计甲级资质,建筑施工一级资质。

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

本公司系具有国家总一级企业的大型建筑施工企业。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定胜诉。

La procédure d'appel d'offres est en cours.

招集书的进程正在进行。

Des indicateurs clefs de résultats sont utilisés pour évaluer le fournisseur.

主要业绩指标用来评价

Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.

没有提出归档的记录。

Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.

中八项合同授予了两个

Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,人必须花钱解决这些问题。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要El Seif 工程公司(“El Seif”)签订了一项分合同。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,翻译简要记录周转期又过长。

Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.

将钻石卖给当地的人。

Les entrepreneurs extérieurs ont obtenu 28 % des projets.

外岛的者则获得28%的项目。

Conformément au plan de travail du contractant, aucune activité n'a été menée dans ce domaine.

根据者的工作计划,没有进行工作。

Il coopère avec l'Autorité pour assurer cette surveillance.

者应与管理局合作实施此一监测。

Certaines de ses tâches seront effectuées par une entreprise extérieure.

它的一些任务将由者来完成。

Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.

当然,人的银行需得作出两项安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包, 承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同,
chéng bāo
entreprendre; prendre (un travail) à forfait; traiter à forfait
entreprise d'un pont
包建桥



entreprendre
prendre(un travail)à forfait
traiter à forfait

~商
entrepreneur
pourvoyeur
adjudicataire


其他参考解释:
forfait
entreprise
法 语 助 手

Cette société a entrepris la construction du pont.

这个公司建设。

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已经成为品牌产品生产商.

D'ingénierie spécialisés de la compagnie par contrat à fournir le matériel nécessaire.

专门为本公司提供所需材料。

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建筑设计甲级资质,建筑施一级资质。

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

本公司系具有国家总一级企业大型建筑施企业。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定商胜

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定商胜

La procédure d'appel d'offres est en cours.

正在进行。

Des indicateurs clefs de résultats sont utilisés pour évaluer le fournisseur.

主要业绩指标用来评价商。

Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.

商没有提出归档记录。

Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.

其中八项合同授予了两个商。

Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,人必须花钱解决这些问题。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要商El Seif 公司(“El Seif”)签订了一项分包合同。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,翻译简要记录周转期又过长。

Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.

商将钻石卖给当地商人。

Les entrepreneurs extérieurs ont obtenu 28 % des projets.

外岛者则获得28%项目。

Conformément au plan de travail du contractant, aucune activité n'a été menée dans ce domaine.

根据作计划,没有进行作。

Il coopère avec l'Autorité pour assurer cette surveillance.

者应与管理局合作实施此一监测。

Certaines de ses tâches seront effectuées par une entreprise extérieure.

一些任务将由者来完成。

Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.

当然,银行需得作出两项安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包, 承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同,
chéng bāo
entreprendre; prendre (un travail) à forfait; traiter à forfait
entreprise d'un pont
包建桥工程



entreprendre
prendre(un travail)à forfait
traiter à forfait

~商
entrepreneur
pourvoyeur
adjudicataire


其他参考释:
forfait
entreprise
法 语 助 手

Cette société a entrepris la construction du pont.

这个公司桥的建设。

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已经成为品牌产品的生产商.

D'ingénierie spécialisés de la compagnie par contrat à fournir le matériel nécessaire.

专门为本公司的工程提供所需的材料。

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建筑设计甲级资质,建筑施工一级资质。

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

本公司系具有国家总一级企业的大型建筑施工企业。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定商胜诉。

La procédure d'appel d'offres est en cours.

招集书的进程正在进行。

Des indicateurs clefs de résultats sont utilisés pour évaluer le fournisseur.

主要业绩指标用来评价商。

Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.

商没有提出归档的记录。

Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.

其中八项合同授予了两个商。

Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,人必须决这些问题。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要商El Seif 工程公司(“El Seif”)签订了一项分包合同。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,翻译简要记录周转期又过长。

Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.

商将钻石卖给当地的商人。

Les entrepreneurs extérieurs ont obtenu 28 % des projets.

外岛的者则获得28%的项目。

Conformément au plan de travail du contractant, aucune activité n'a été menée dans ce domaine.

根据者的工作计划,没有进行工作。

Il coopère avec l'Autorité pour assurer cette surveillance.

者应与管理局合作实施此一监测。

Certaines de ses tâches seront effectuées par une entreprise extérieure.

它的一些任务将由者来完成。

Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.

当然,人的银行需得作出两项安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包, 承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同,
chéng bāo
entreprendre; prendre (un travail) à forfait; traiter à forfait
entreprise d'un pont
包建桥工程



entreprendre
prendre(un travail)à forfait
traiter à forfait

~商
entrepreneur
pourvoyeur
adjudicataire


其他参考解释:
forfait
entreprise
法 语 助 手

Cette société a entrepris la construction du pont.

这个公司桥的建设。

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已经牌产的生产商.

D'ingénierie spécialisés de la compagnie par contrat à fournir le matériel nécessaire.

专门本公司的工程提供所需的材料。

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建筑设计甲级资质,建筑施工一级资质。

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

本公司系具有国家总一级企业的大型建筑施工企业。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定商胜诉。

La procédure d'appel d'offres est en cours.

招集书的进程正在进行。

Des indicateurs clefs de résultats sont utilisés pour évaluer le fournisseur.

主要业绩指标用商。

Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.

商没有提出归档的记录。

Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.

其中八项合同授予了两个商。

Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,人必须花钱解决这些问题。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要商El Seif 工程公司(“El Seif”)签订了一项分包合同。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,翻译简要记录周转期又过长。

Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.

商将钻石卖给当地的商人。

Les entrepreneurs extérieurs ont obtenu 28 % des projets.

外岛的者则获得28%的项目。

Conformément au plan de travail du contractant, aucune activité n'a été menée dans ce domaine.

根据者的工作计划,没有进行工作。

Il coopère avec l'Autorité pour assurer cette surveillance.

者应与管理局合作实施此一监测。

Certaines de ses tâches seront effectuées par une entreprise extérieure.

它的一些任务将由

Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.

当然,人的银行需得作出两项安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包, 承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同,

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包, 承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同,

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包, 承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同,
chéng bāo
entreprendre; prendre (un travail) à forfait; traiter à forfait
entreprise d'un pont
包建桥工



entreprendre
prendre(un travail)à forfait
traiter à forfait

~商
entrepreneur
pourvoyeur
adjudicataire


其他参考解释:
forfait
entreprise
法 语 助 手

Cette société a entrepris la construction du pont.

这个建设。

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已经成品牌产品生产商.

D'ingénierie spécialisés de la compagnie par contrat à fournir le matériel nécessaire.

专门提供所需材料。

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建筑设计甲级资质,建筑施工一级资质。

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

司系具有国家总一级企业大型建筑施工企业。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定商胜诉。

La procédure d'appel d'offres est en cours.

招集正在行。

Des indicateurs clefs de résultats sont utilisés pour évaluer le fournisseur.

主要业绩指标用来评价商。

Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.

商没有提出归档记录。

Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.

其中八项合同授予了两个商。

Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,人必须花钱解决这些问题。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要商El Seif 工司(“El Seif”)签订了一项分包合同。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,翻译简要记录周转期又过长。

Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.

商将钻石卖给当地商人。

Les entrepreneurs extérieurs ont obtenu 28 % des projets.

外岛者则获得28%项目。

Conformément au plan de travail du contractant, aucune activité n'a été menée dans ce domaine.

根据工作计划,没有行工作。

Il coopère avec l'Autorité pour assurer cette surveillance.

者应与管理局合作实施此一监测。

Certaines de ses tâches seront effectuées par une entreprise extérieure.

一些任务将由者来完成。

Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.

当然,银行需得作出两项安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包, 承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同,
chéng bāo
entreprendre; prendre (un travail) à forfait; traiter à forfait
entreprise d'un pont
包建桥



entreprendre
prendre(un travail)à forfait
traiter à forfait

~商
entrepreneur
pourvoyeur
adjudicataire


其他参考解释:
forfait
entreprise
法 语 助 手

Cette société a entrepris la construction du pont.

这个公司桥的建设。

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已经成为品牌产品的生产商.

D'ingénierie spécialisés de la compagnie par contrat à fournir le matériel nécessaire.

专门为本公司程提供所需的材料。

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建设计甲级资质,建一级资质。

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

本公司系具有国家总一级企业的大型建企业。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

商胜诉。

La procédure d'appel d'offres est en cours.

招集书的进程正在进行。

Des indicateurs clefs de résultats sont utilisés pour évaluer le fournisseur.

主要业绩指标用来评价商。

Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.

商没有提出归档的记录。

Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.

其中八项合同授予了两个商。

Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,人必须花钱解决这些问题。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要商El Seif 公司(“El Seif”)签订了一项分包合同。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,翻译简要记录周转期又过长。

Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.

商将钻石卖给当地的商人。

Les entrepreneurs extérieurs ont obtenu 28 % des projets.

外岛的者则获得28%的项目。

Conformément au plan de travail du contractant, aucune activité n'a été menée dans ce domaine.

根据者的作计划,没有进行作。

Il coopère avec l'Autorité pour assurer cette surveillance.

者应与管理局合作实此一监测。

Certaines de ses tâches seront effectuées par une entreprise extérieure.

它的一些任务将由者来完成。

Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.

当然,人的银行需得作出两项安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包, 承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同,
chéng bāo
entreprendre; prendre (un travail) à forfait; traiter à forfait
entreprise d'un pont
包建桥工程



entreprendre
prendre(un travail)à forfait
traiter à forfait

~商
entrepreneur
pourvoyeur
adjudicataire


其他参考解释:
forfait
entreprise
法 语 助 手

Cette société a entrepris la construction du pont.

这个公司建设。

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已经成为品牌产品生产商.

D'ingénierie spécialisés de la compagnie par contrat à fournir le matériel nécessaire.

专门为本公司工程提供所需

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建筑设计甲级资质,建筑施工一级资质。

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

本公司系具有国家总一级企业大型建筑施工企业。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

商胜诉。

La procédure d'appel d'offres est en cours.

招集进程正在进行。

Des indicateurs clefs de résultats sont utilisés pour évaluer le fournisseur.

主要业绩指标用来评价商。

Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.

商没有提出归档记录。

Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.

其中八项合同授予了两个商。

Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,人必须花钱解决这些问题。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要商El Seif 工程公司(“El Seif”)签订了一项分包合同。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,翻译简要记录周转期又过长。

Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.

商将钻石卖给当地商人。

Les entrepreneurs extérieurs ont obtenu 28 % des projets.

外岛者则获得28%项目。

Conformément au plan de travail du contractant, aucune activité n'a été menée dans ce domaine.

根据工作计划,没有进行工作。

Il coopère avec l'Autorité pour assurer cette surveillance.

者应与管理局合作实施此一监测。

Certaines de ses tâches seront effectuées par une entreprise extérieure.

一些任务将由者来完成。

Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.

当然,银行需得作出两项安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包, 承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同,
chéng bāo
entreprendre; prendre (un travail) à forfait; traiter à forfait
entreprise d'un pont
包建桥工程



entreprendre
prendre(un travail)à forfait
traiter à forfait

~商
entrepreneur
pourvoyeur
adjudicataire


其他参考解释:
forfait
entreprise
法 语 助 手

Cette société a entrepris la construction du pont.

这个公司桥的建设。

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已经成为品牌产品的生产商.

D'ingénierie spécialisés de la compagnie par contrat à fournir le matériel nécessaire.

专门为本公司的工程提供所需的材料。

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建筑设计甲级资质,建筑施工一级资质。

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

本公司系具有国家总一级企业的大型建筑施工企业。

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定商胜诉。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定商胜诉。

La procédure d'appel d'offres est en cours.

招集书的进程正在进行。

Des indicateurs clefs de résultats sont utilisés pour évaluer le fournisseur.

主要业绩指标用来评价商。

Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.

商没有提出归档的记录。

Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.

其中同授予了两个商。

Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,人必须花钱解决这些问题。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要商El Seif 工程公司(“El Seif”)签订了一分包同。

Quant aux délais de traduction contractuelle - à l'externe -, ils étaient plutôt longs.

然而,翻译简要记录周转期又过长。

Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.

商将钻石卖给当地的商人。

Les entrepreneurs extérieurs ont obtenu 28 % des projets.

外岛的者则获得28%的目。

Conformément au plan de travail du contractant, aucune activité n'a été menée dans ce domaine.

根据者的工作计划,没有进行工作。

Il coopère avec l'Autorité pour assurer cette surveillance.

者应与管理局作实施此一监测。

Certaines de ses tâches seront effectuées par une entreprise extérieure.

它的一些任务将由者来完成。

Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.

当然,人的银行需得作出两安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 承包 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包, 承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同,