Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
工程已成定局。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
工程已成定局。
Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.
并代客开发电子产品服
。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年了首届夏季青年奥运会。
Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.
设备、订约事
人力资源。
Ces opérations font l'objet de contrats signés avec quatre sociétés.
这些业由4家不同的公司订约
。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事人的心态令我感到诧异。
On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.
这样能够减少所需的订约事
费用
旅费。
Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.
委员会会议将由指定的东道组织持。
Ces postes sont financés au titre des services contractuels.
这些人员的预算都列在下文订约事
项下。
Ses réunions sont organisées et présidées par l'organisme hôte.
委员会会议将由指定的东道组织持。
Les fonds extrabudgétaires prévus à ce titre sont estimés à 90 000 dollars.
订约事
预算外估计数为90 000美元。
2 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约事
的财政经费
管理列于次级方案1。
1 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约事
的财政经费
管理列于次级方案1。
Ainsi, il a rappelé l'offre de l'Égypte pour accueillir une conférence internationale contre le terrorisme.
例如,他回顾,埃及提出反恐怖
义国际会议。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商活动都是同东帝汶过渡当局签约
的。
Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.
Shimizu说,它在伊拉克若干个项目的建筑工作。
Le SBI a remercié le Gouvernement yéménite d'avoir accueilli la treizième réunion du Groupe d'experts.
履行机构感谢也门政府专家组第十三次会议。
La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.
安哥拉国家银行是安哥拉共国独家
外汇的机构。
Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.
本店于2004年成立,系部队复员干部。
L'augmentation des services contractuels représentant 5 391 300 dollars est indiquée au tableau 15 ci-après.
订约事
费用增加5 391 300美元,详情见下表15。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
工程已成定局。
Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.
并代客开发电子产品服
。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010了首届夏季青
奥运会。
Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.
设备、订约和人力资源。
Ces opérations font l'objet de contrats signés avec quatre sociétés.
这些业由4家不同的公司订约
。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪人的心态令我感到诧异。
On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.
这样能够减少所需的订约费用和旅费。
Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.
委员会会议将由指定的东道组织和主持。
Ces postes sont financés au titre des services contractuels.
这些人员的预算都列在下文订约项下。
Ses réunions sont organisées et présidées par l'organisme hôte.
委员会会议将由指定的东道组织和主持。
Les fonds extrabudgétaires prévus à ce titre sont estimés à 90 000 dollars.
订约预算外估计数为90 000美元。
2 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约的财政经费和管理列于次级方案1。
1 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约的财政经费和管理列于次级方案1。
Ainsi, il a rappelé l'offre de l'Égypte pour accueillir une conférence internationale contre le terrorisme.
例如,他回顾,埃及提出反恐怖主义国际会议。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商活动都是同东帝汶过渡当局签约
的。
Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.
Shimizu说,它在伊拉克若干个项目的建筑工作。
Le SBI a remercié le Gouvernement yéménite d'avoir accueilli la treizième réunion du Groupe d'experts.
履行机构感谢也门政府专家组第十三次会议。
La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.
安哥拉国家银行是安哥拉共和国独家外汇的机构。
Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.
本店于2004成立,系部队复员干部
。
L'augmentation des services contractuels représentant 5 391 300 dollars est indiquée au tableau 15 ci-après.
订约费用增加5 391 300美元,详情见下表15。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承工程已成定局。
Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.
并承代客开发电子产品服务。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡2010年承
了首届夏季青年奥运会。
Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.
设备、订约承事务和人力资源。
Ces opérations font l'objet de contrats signés avec quatre sociétés.
这些业务由4家不同的公司订约承。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承人的心态令我感到诧异。
On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.
这样能够减少所需的订约承事务费用和旅费。
Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.
委员会会议将由指定的东道组织承和主持。
Ces postes sont financés au titre des services contractuels.
这些人员的预算都在下文订约承
事务项下。
Ses réunions sont organisées et présidées par l'organisme hôte.
委员会会议将由指定的东道组织承和主持。
Les fonds extrabudgétaires prévus à ce titre sont estimés à 90 000 dollars.
订约承事务预算外估计数为90 000美元。
2 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约承事务的财政经费和管理
级方案1。
1 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约承事务的财政经费和管理
级方案1。
Ainsi, il a rappelé l'offre de l'Égypte pour accueillir une conférence internationale contre le terrorisme.
如,他回顾,埃及提出承
反恐怖主义国际会议。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承的。
Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.
Shimizu说,它在伊拉克承若干个项目的建筑工作。
Le SBI a remercié le Gouvernement yéménite d'avoir accueilli la treizième réunion du Groupe d'experts.
履行机构感谢也门政府承专家组第十三
会议。
La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.
安哥拉国家银行是安哥拉共和国独家承外汇的机构。
Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.
本店2004年成立,系部队复员干部承
。
L'augmentation des services contractuels représentant 5 391 300 dollars est indiquée au tableau 15 ci-après.
订约承事务费用增加5 391 300美元,详情见下表15。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承工程已成定局。
Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.
并承代客开发电子产品服务。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承了首届夏季青年奥运会。
Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.
设备、订约承事务和人力资源。
Ces opérations font l'objet de contrats signés avec quatre sociétés.
这些业务由4家不同公司订约承
。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承人
心态令我感到诧异。
On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.
这样能够减少所需订约承
事务费用和旅费。
Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.
委员会会议将由指定东道组织承
和主持。
Ces postes sont financés au titre des services contractuels.
这些人员预算都列在下文订约承
事务项下。
Ses réunions sont organisées et présidées par l'organisme hôte.
委员会会议将由指定东道组织承
和主持。
Les fonds extrabudgétaires prévus à ce titre sont estimés à 90 000 dollars.
订约承事务预算外估计数为90 000美元。
2 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约承事务
经费和管理列于次级方案1。
1 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约承事务
经费和管理列于次级方案1。
Ainsi, il a rappelé l'offre de l'Égypte pour accueillir une conférence internationale contre le terrorisme.
例如,他回顾,埃及提出承反恐怖主义国际会议。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承
。
Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.
Shimizu说,它在伊拉克承若干个项目
建筑工作。
Le SBI a remercié le Gouvernement yéménite d'avoir accueilli la treizième réunion du Groupe d'experts.
履行机构感谢也门府承
专家组第十三次会议。
La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.
安哥拉国家银行是安哥拉共和国独家承外汇
机构。
Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.
本店于2004年成立,系部队复员干部承。
L'augmentation des services contractuels représentant 5 391 300 dollars est indiquée au tableau 15 ci-après.
订约承事务费用增加5 391 300美元,详情见下表15。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承工程已成定局。
Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.
并承代客开发电子产品服务。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承了首届夏季青年奥运
。
Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.
、订约承
事务和人力资源。
Ces opérations font l'objet de contrats signés avec quatre sociétés.
这些业务由4家不同的公司订约承。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承人的心态令我感到诧异。
On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.
这样能够减少所需的订约承事务费用和旅费。
Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.
委员议将由指定的
织承
和主持。
Ces postes sont financés au titre des services contractuels.
这些人员的预算都列在下文订约承事务项下。
Ses réunions sont organisées et présidées par l'organisme hôte.
委员议将由指定的
织承
和主持。
Les fonds extrabudgétaires prévus à ce titre sont estimés à 90 000 dollars.
订约承事务预算外估计数为90 000美元。
2 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约承事务的财政经费和管理列于次级方案1。
1 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约承事务的财政经费和管理列于次级方案1。
Ainsi, il a rappelé l'offre de l'Égypte pour accueillir une conférence internationale contre le terrorisme.
例如,他回顾,埃及提出承反恐怖主义国际
议。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商务活动都是同帝汶过渡当局签约承
的。
Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.
Shimizu说,它在伊拉克承若干个项目的建筑工作。
Le SBI a remercié le Gouvernement yéménite d'avoir accueilli la treizième réunion du Groupe d'experts.
履行机构感谢也门政府承专家
第十三次
议。
La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.
安哥拉国家银行是安哥拉共和国独家承外汇的机构。
Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.
本店于2004年成立,系部队复员干部承。
L'augmentation des services contractuels représentant 5 391 300 dollars est indiquée au tableau 15 ci-après.
订约承事务费用增加5 391 300美元,详情见下表15。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承工程已成定局。
Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.
并承代客开发电子产品服务。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010承
了首届夏
奥运会。
Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.
设备、订约承事务
人力资源。
Ces opérations font l'objet de contrats signés avec quatre sociétés.
这些业务由4家不同的公司订约承。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承人的心态令我感到诧异。
On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.
这样能够减少所需的订约承事务费用
旅费。
Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.
委员会会议将由指定的东道组织承持。
Ces postes sont financés au titre des services contractuels.
这些人员的预算都列在下文订约承事务项下。
Ses réunions sont organisées et présidées par l'organisme hôte.
委员会会议将由指定的东道组织承持。
Les fonds extrabudgétaires prévus à ce titre sont estimés à 90 000 dollars.
订约承事务预算外估计数为90 000美元。
2 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约承事务的财政经费
管理列于次级方案1。
1 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约承事务的财政经费
管理列于次级方案1。
Ainsi, il a rappelé l'offre de l'Égypte pour accueillir une conférence internationale contre le terrorisme.
例如,他回顾,埃及提出承反恐怖
义国际会议。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承的。
Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.
Shimizu说,它在伊拉克承若干个项目的建筑工作。
Le SBI a remercié le Gouvernement yéménite d'avoir accueilli la treizième réunion du Groupe d'experts.
履行机构感谢也门政府承专家组第十三次会议。
La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.
安哥拉国家银行是安哥拉共国独家承
外汇的机构。
Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.
本店于2004成立,系部队复员干部承
。
L'augmentation des services contractuels représentant 5 391 300 dollars est indiquée au tableau 15 ci-après.
订约承事务费用增加5 391 300美元,详情见下表15。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承工程已
。
Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.
并承代客开发电子产品服务。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承了首届夏季青年奥运会。
Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.
设备、订约承事务和人力资源。
Ces opérations font l'objet de contrats signés avec quatre sociétés.
这些业务由4家不同公司订约承
。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承人
心态令我感到诧异。
On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.
这样能够减少所需订约承
事务费用和旅费。
Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.
委员会会议将由指东道组织承
和主持。
Ces postes sont financés au titre des services contractuels.
这些人员预算都列在下文订约承
事务项下。
Ses réunions sont organisées et présidées par l'organisme hôte.
委员会会议将由指东道组织承
和主持。
Les fonds extrabudgétaires prévus à ce titre sont estimés à 90 000 dollars.
订约承事务预算外估计数为90 000美元。
2 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约承事务
经费和管理列于次级方案1。
1 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约承事务
经费和管理列于次级方案1。
Ainsi, il a rappelé l'offre de l'Égypte pour accueillir une conférence internationale contre le terrorisme.
例如,他回顾,埃及提出承反恐怖主义国际会议。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税商务活动都是同东帝汶过渡当
签约承
。
Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.
Shimizu说,它在伊拉克承若干个项目
建筑工作。
Le SBI a remercié le Gouvernement yéménite d'avoir accueilli la treizième réunion du Groupe d'experts.
履行机构感谢也门府承
专家组第十三次会议。
La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.
安哥拉国家银行是安哥拉共和国独家承外汇
机构。
Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.
本店于2004年立,系部队复员干部承
。
L'augmentation des services contractuels représentant 5 391 300 dollars est indiquée au tableau 15 ci-après.
订约承事务费用增加5 391 300美元,详情见下表15。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承已成定局。
Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.
并承代客开发电子产品服务。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承了首届夏季青年奥运会。
Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.
设备、订约承事务和人力资源。
Ces opérations font l'objet de contrats signés avec quatre sociétés.
业务由4家不同的公司订约承
。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
种殡仪事务承
人的心态令我感到诧异。
On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.
样能够减少所需的订约承
事务费用和旅费。
Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.
委员会会议将由指定的东道组织承和主持。
Ces postes sont financés au titre des services contractuels.
人员的预算都列在下文订约承
事务项下。
Ses réunions sont organisées et présidées par l'organisme hôte.
委员会会议将由指定的东道组织承和主持。
Les fonds extrabudgétaires prévus à ce titre sont estimés à 90 000 dollars.
订约承事务预算外估计数为90 000美元。
2 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
订约承
事务的财政经费和管理列于次级方
1。
1 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
订约承
事务的财政经费和管理列于次级方
1。
Ainsi, il a rappelé l'offre de l'Égypte pour accueillir une conférence internationale contre le terrorisme.
例如,他回顾,埃及提出承反恐怖主义国际会议。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承的。
Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.
Shimizu说,它在伊拉克承若干个项目的建筑
作。
Le SBI a remercié le Gouvernement yéménite d'avoir accueilli la treizième réunion du Groupe d'experts.
履行机构感谢也门政府承专家组第十三次会议。
La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.
安哥拉国家银行是安哥拉共和国独家承外汇的机构。
Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.
本店于2004年成立,系部队复员干部承。
L'augmentation des services contractuels représentant 5 391 300 dollars est indiquée au tableau 15 ci-après.
订约承事务费用增加5 391 300美元,详情见下表15。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
工程已成定局。
Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.
并代客开发电子产品服务。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010了首届夏季
运会。
Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.
设备、订约事务
人力资源。
Ces opérations font l'objet de contrats signés avec quatre sociétés.
这些业务由4家不同的公司订约。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务人的心态令我感到诧异。
On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.
这样能够减少所需的订约事务费用
旅费。
Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.
委员会会议将由指定的东道组织主持。
Ces postes sont financés au titre des services contractuels.
这些人员的预算都列在下文订约事务项下。
Ses réunions sont organisées et présidées par l'organisme hôte.
委员会会议将由指定的东道组织主持。
Les fonds extrabudgétaires prévus à ce titre sont estimés à 90 000 dollars.
订约事务预算外估计数为90 000美元。
2 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约事务的财政经费
管理列于次级方案1。
1 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约事务的财政经费
管理列于次级方案1。
Ainsi, il a rappelé l'offre de l'Égypte pour accueillir une conférence internationale contre le terrorisme.
例如,他回顾,埃及提出反恐怖主义国际会议。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商务活动都是同东帝汶过渡当局签约的。
Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.
Shimizu说,它在伊拉克若干个项目的建筑工作。
Le SBI a remercié le Gouvernement yéménite d'avoir accueilli la treizième réunion du Groupe d'experts.
履行机构感谢也门政府专家组第十三次会议。
La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.
安哥拉国家银行是安哥拉共国独家
外汇的机构。
Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.
本店于2004成立,系部队复员干部
。
L'augmentation des services contractuels représentant 5 391 300 dollars est indiquée au tableau 15 ci-après.
订约事务费用增加5 391 300美元,详情见下表15。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承工程已成定局。
Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.
并承代客开发电
服务。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承了首届夏季青年奥运会。
Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.
设备、订约承事务和人力资源。
Ces opérations font l'objet de contrats signés avec quatre sociétés.
这些业务由4家不同的公司订约承。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承人的心态令我感到诧异。
On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.
这样能够减少所需的订约承事务费用和旅费。
Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.
委员会会议将由指定的东道组织承和主持。
Ces postes sont financés au titre des services contractuels.
这些人员的预算都列在下文订约承事务项下。
Ses réunions sont organisées et présidées par l'organisme hôte.
委员会会议将由指定的东道组织承和主持。
Les fonds extrabudgétaires prévus à ce titre sont estimés à 90 000 dollars.
订约承事务预算外估计数
90 000
。
2 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约承事务的财政经费和管理列于次级方案1。
1 Le financement et la gestion de ces services contractuels relèvent du sous-programme 1.
这些订约承事务的财政经费和管理列于次级方案1。
Ainsi, il a rappelé l'offre de l'Égypte pour accueillir une conférence internationale contre le terrorisme.
例如,他回顾,埃及提出承反恐怖主义国际会议。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承的。
Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.
Shimizu说,它在伊拉克承若干个项目的建筑工作。
Le SBI a remercié le Gouvernement yéménite d'avoir accueilli la treizième réunion du Groupe d'experts.
履行机构感谢也门政府承专家组第十三次会议。
La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.
安哥拉国家银行是安哥拉共和国独家承外汇的机构。
Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.
本店于2004年成立,系部队复员干部承。
L'augmentation des services contractuels représentant 5 391 300 dollars est indiquée au tableau 15 ci-après.
订约承事务费用增加5 391 300
,详情见下表15。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。