Je ne trouve pas mon carnet de chèques.
我我的支票簿。
Je ne trouve pas mon carnet de chèques.
我我的支票簿。
Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.
只有想
的没有
的。
Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻意去的东西,往往是
的。
Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.
“的,”老人说,“没有酒了。”
Son livre est introuvable en France.
他的书在法国是的。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%的的财产的状况。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%的的财产的状况。
Le mot «pauvreté» ne faisait pas partie du vocabulaire officiel de l'ex-Tchécoslovaquie.
贫困一词在前捷克斯洛伐克的官方词汇中是根本的。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真恰当的字眼来表达我的感激之情。
- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"
- 我家里的钥匙了,怎么办啊?
La raison ne se trouve pas dans le droit.
法律上这样的理由。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,这样的言语。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
""
始哭泣,因为她
合适的地方把自己藏好。
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她的亲朋中再也他们往常的恩惠。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我所需要的书,应该
谁帮忙呢?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家的笔下这件事的记载。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处他的申诉书。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有的这些讨论中,我们全然简单的是非分明的答案。
Aucune disposition similaire ne figure dans des conventions telles que la CMR et la COTIF.
在《公路货运公约》或《铁路货运公约》等公约中类似的规定。
Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.
如果从特别名册中合适的候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne trouve pas mon carnet de chèques.
我不
我的支票簿。
Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.
只有你想不的没有你
不
的。
Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻意去的
西,
是
不
的。
Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.
“你不
的,”老人说,“没有酒了。”
Son livre est introuvable en France.
他的书在法国是不
的。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%的不
的财产的状况。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%的不
的财产的状况。
Le mot «pauvreté» ne faisait pas partie du vocabulaire officiel de l'ex-Tchécoslovaquie.
贫困一词在前捷克斯洛伐克的官方词汇中是根本不
的。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真不
恰当的字眼来表达我的感激之情。
- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"
- 我不
家里的钥匙了,怎么办啊?
La raison ne se trouve pas dans le droit.
法律不
这样的理由。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事,
不
这样的言语。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
"悲伤"开始哭泣,因为她不
合适的地方把自己藏好。
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她的亲朋中再也不
他们
常的恩惠。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我不
所需要的书,应该
谁帮忙呢?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家的笔下不
这件事的记载。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处不
他的申诉书。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有的这些讨论中,我们全然不
简单的是非分明的答案。
Aucune disposition similaire ne figure dans des conventions telles que la CMR et la COTIF.
在《公路货运公约》或《铁路货运公约》等公约中不
类似的规定。
Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.
如果从特别名册中不
合适的候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne trouve pas mon carnet de chèques.
我找我
支票簿。
Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.
只有你想没有你找
。
Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻意去找东西,往往是找
。
Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.
“你找,”老人说,“没有酒了。”
Son livre est introuvable en France.
他书在法国是找
。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%找
财产
状况。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%找
财产
状况。
Le mot «pauvreté» ne faisait pas partie du vocabulaire officiel de l'ex-Tchécoslovaquie.
贫困一词在前捷克斯洛伐克官方词汇中是根本找
。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真找恰当
字眼来表达我
感激之情。
- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"
- 我找家里
钥匙了,怎么办啊?
La raison ne se trouve pas dans le droit.
法律上找这样
理由。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找这样
言语。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
"悲伤"开始哭,
她找
合适
地方把自己藏好。
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她亲朋中再也找
他们往常
恩惠。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我找所需要
书,应该找谁帮忙呢?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家笔下找
这件事
记载。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找他
申诉书。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有这些讨论中,我们全然找
简单
是非分明
答案。
Aucune disposition similaire ne figure dans des conventions telles que la CMR et la COTIF.
在《公路货运公约》或《铁路货运公约》等公约中找类似
规定。
Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.
如果从特别名册中找合适
候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne trouve pas mon carnet de chèques.
我找不我
支票簿。
Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.
只有你想不没有你找不
。
Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻意去找东西,往往是找不
。
Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.
“你找不,”老人说,“没有酒了。”
Son livre est introuvable en France.
他书在法国是找不
。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%
找不
财产
状况。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%
找不
财产
状况。
Le mot «pauvreté» ne faisait pas partie du vocabulaire officiel de l'ex-Tchécoslovaquie.
贫困一词在前捷克斯洛伐克官方词汇中是根本找不
。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真找不恰当
字眼来表达我
情。
- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"
- 我找不家里
钥匙了,怎么办啊?
La raison ne se trouve pas dans le droit.
法律上找不这样
理由。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找不这样
言语。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
"悲伤"开始哭泣,因为她找不合适
地方把自己藏好。
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她亲朋中再也找不
他们往常
恩惠。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我找不所需要
书,应该找谁帮忙呢?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家笔下找不
这件事
记载。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不他
申诉书。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有这些讨论中,我们全然找不
简单
是非分明
答案。
Aucune disposition similaire ne figure dans des conventions telles que la CMR et la COTIF.
在《公路货运公约》或《铁路货运公约》等公约中找不类似
规定。
Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.
如果从特别名册中找不合适
候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne trouve pas mon carnet de chèques.
我我的支票簿。
Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.
只有的没有
的。
Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻意去的东西,往往是
的。
Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.
“的,”老人说,“没有酒了。”
Son livre est introuvable en France.
他的书在法国是的。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%的的财产的状况。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%的的财产的状况。
Le mot «pauvreté» ne faisait pas partie du vocabulaire officiel de l'ex-Tchécoslovaquie.
贫困一词在前捷克斯洛伐克的官方词汇中是根本的。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真恰当的字眼来表达我的感激之情。
- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"
- 我家里的钥匙了,怎么办啊?
La raison ne se trouve pas dans le droit.
法律上这样的理由。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,这样的言语。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
"悲伤"开始哭泣,因为合适的地方把自己藏好。
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从的亲朋中再也
他们往常的恩惠。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我所需要的书,应该
谁帮忙呢?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家的笔下这件事的记载。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处他的申诉书。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有的这些讨论中,我们全然简单的是非分明的答案。
Aucune disposition similaire ne figure dans des conventions telles que la CMR et la COTIF.
在《公路货运公约》或《铁路货运公约》等公约中类似的规定。
Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.
如果从特别名册中合适的候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne trouve pas mon carnet de chèques.
我找不我
支票簿。
Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.
只有你想不没有你找不
。
Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻意去找东西,往往是找不
。
Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.
“你找不,”老人说,“没有酒了。”
Son livre est introuvable en France.
他书在法国是找不
。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
专员办事处已采取行动,以澄清其余52%
找不
财产
状况。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
专员办事处已采取行动,以澄清其余52%
找不
财产
状况。
Le mot «pauvreté» ne faisait pas partie du vocabulaire officiel de l'ex-Tchécoslovaquie.
贫困一词在前捷斯洛伐
方词汇中是根本找不
。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真找不恰当
字眼来表达我
感激之情。
- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"
- 我找不家里
钥匙了,怎么办啊?
La raison ne se trouve pas dans le droit.
法律上找不这样
理由。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找不这样
言语。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
"悲伤"开始哭泣,因为她找不合适
地方把自己藏好。
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她亲朋中再也找不
他们往常
恩惠。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我找不所需要
书,应该找谁帮忙呢?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家笔下找不
这件事
记载。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不他
申诉书。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有这些讨论中,我们全然找不
简单
是非分明
答案。
Aucune disposition similaire ne figure dans des conventions telles que la CMR et la COTIF.
在《公路货运公约》或《铁路货运公约》等公约中找不类似
规定。
Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.
如果从特别名册中找不合适
候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne trouve pas mon carnet de chèques.
我找不我
支票簿。
Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.
只有你想不没有你找不
。
Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻意去找东西,往往是找不
。
Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.
“你找不,”老人说,“没有酒了。”
Son livre est introuvable en France.
他书在法国是找不
。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清52%
找不
财
况。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清52%
找不
财
况。
Le mot «pauvreté» ne faisait pas partie du vocabulaire officiel de l'ex-Tchécoslovaquie.
贫困一词在前捷克斯洛伐克官方词汇中是根本找不
。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真找不恰当
字眼来表达我
感激之情。
- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"
- 我找不家里
钥匙了,怎么办啊?
La raison ne se trouve pas dans le droit.
法律上找不这样
理由。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找不这样
言语。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
"悲伤"开始哭泣,因为她找不合适
地方把自己藏好。
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她亲朋中再也找不
他们往常
恩惠。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我找不所需要
书,应该找谁帮忙呢?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家笔下找不
这件事
记载。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不他
申诉书。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有这些讨论中,我们全然找不
简单
是非分明
答案。
Aucune disposition similaire ne figure dans des conventions telles que la CMR et la COTIF.
在《公路货运公约》或《铁路货运公约》等公约中找不类似
规定。
Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.
如果从特别名册中找不合适
候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne trouve pas mon carnet de chèques.
我我的支票簿。
Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.
只有你想的没有你
的。
Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻意去的东西,往往是
的。
Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.
“你的,”老人说,“没有酒了。”
Son livre est introuvable en France.
他的书在法国是的。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%的的财产的状况。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%的的财产的状况。
Le mot «pauvreté» ne faisait pas partie du vocabulaire officiel de l'ex-Tchécoslovaquie.
贫困一词在前捷克斯洛伐克的官方词汇中是根本的。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真恰当的字眼来表达我的感激之情。
- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"
- 我家里的钥匙了,怎么办啊?
La raison ne se trouve pas dans le droit.
法律上这样的理由。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,这样的言语。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
""开始哭泣,因为她
合适的地方把自己藏好。
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她的亲朋中再也他们往常的恩惠。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我所需要的书,应该
谁帮忙呢?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家的笔下这件事的记载。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处他的申诉书。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有的这些讨论中,我们全然简单的是非分明的答案。
Aucune disposition similaire ne figure dans des conventions telles que la CMR et la COTIF.
在《公路货运公约》或《铁路货运公约》等公约中类似的规定。
Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.
如果从特别名册中合适的候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne trouve pas mon carnet de chèques.
我不
我的支票簿。
Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.
只有你想不的没有你
不
的。
Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻意去的东西,往往是
不
的。
Inutile... dit le vieillard, il n'y a plus de vin.
“你不
的,”老人说,“没有酒了。”
Son livre est introuvable en France.
他的书在法国是不
的。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%的不
的财产的状况。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%的不
的财产的状况。
Le mot «pauvreté» ne faisait pas partie du vocabulaire officiel de l'ex-Tchécoslovaquie.
贫困一词在前捷克斯洛伐克的官方词汇中是根本不
的。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真不
恰当的字眼来表达我的感激之情。
- "Je ne retrouve plus les clés de chez moi, comment je vais faire ???"
- 我不
家里的钥匙了,怎么办啊?
La raison ne se trouve pas dans le droit.
法律上不
这样的理由。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,不
这样的言语。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
"悲伤"开始哭泣,因为她不
合适的地方把自己藏好。
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她的亲朋中不
他们往常的恩惠。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我不
所需要的书,应该
谁帮忙呢?
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家的笔下不
这件事的记载。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处不
他的申诉书。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有的这些讨论中,我们全然不
简单的是非分明的答案。
Aucune disposition similaire ne figure dans des conventions telles que la CMR et la COTIF.
在《公路货运公约》或《铁路货运公约》等公约中不
类似的规定。
Dans le cas contraire, le poste serait annoncé suivant la procédure établie.
如果从特别名册中不
合适的候选人,则按既定程序发出员额空缺通告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。