Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累的情况下,为了填补扶摇直上的政府财政赤字,仍在债。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累的情况下,为了填补扶摇直上的政府财政赤字,仍在债。
Le creusement brutal de ces déséquilibres pourrait provoquer de grosses tempêtes sur les marchés financiers internationaux et entraîner une grande instabilité non seulement du dollar, mais aussi de plusieurs devises de la région.
这些不平衡扶摇直上有可能在国际金融市场中造成巨大混乱,同时造成不涉及到美元而且也许涉及本区域若干种货币的重大汇率不稳定的情况。
Étant donné le contrecoup généralisé qu'aurait un creusement brutal et massif des déséquilibres des comptes courants à l'échelle mondiale si ce creusement était laissé au seul soin des marchés financiers, il faut se concerter et songer à des solutions régionales, sinon mondiales.
鉴于如果留给金融市场去处理,全球经常项目不平衡突然性大规模扶摇直上会带来广泛的消极影响,也有必要作出统一的区域性、甚至全球性反应。
Il est également vrai que certains PMA enregistrent des taux de croissance de l'ordre de 7 % et ont atteint une partie des résultats cibles des OMD. Mais ces gains risquent de s'évanouir en cas de flambée des prix du pétrole ou de grave intempérie.
同样,一些最不发达国家也确了7%的增长率和特定千年发展目标的指标,但面对扶摇直上的石油价格和极其恶劣的气候,这些成果很可能化为乌有。
Dans l'intervalle, les recettes pétrolières du Timor-Leste ont augmenté du fait de l'accroissement constant des prix du pétrole, ce qui a conduit le Gouvernement à revoir les estimations de revenus à long terme du Fonds pétrolier, compte tenu des limites actuellement imposées par la capacité de production qui affectent l'exécution du budget.
与此同时,由于石油价格扶摇直上,东帝汶的石油收入不断增加,促使政府重新检讨石油基金的估计可持收入,同时考虑到目前影响预算执行的能力限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
外债累累的情况下,为了填补扶摇直上的政府财政赤字,仍
继续举债。
Le creusement brutal de ces déséquilibres pourrait provoquer de grosses tempêtes sur les marchés financiers internationaux et entraîner une grande instabilité non seulement du dollar, mais aussi de plusieurs devises de la région.
这些不平衡扶摇直上有可能国际金融市场中造成巨大混乱,同时造成不
涉及到美元而且也许涉及本区域若干种货币的重大汇率不稳定的情况。
Étant donné le contrecoup généralisé qu'aurait un creusement brutal et massif des déséquilibres des comptes courants à l'échelle mondiale si ce creusement était laissé au seul soin des marchés financiers, il faut se concerter et songer à des solutions régionales, sinon mondiales.
鉴于如果留给金融市场去处理,全球
常项目不平衡突然性大规模扶摇直上会带来广泛的消极影响,也有必要作出统一的区域性、甚至全球性反应。
Il est également vrai que certains PMA enregistrent des taux de croissance de l'ordre de 7 % et ont atteint une partie des résultats cibles des OMD. Mais ces gains risquent de s'évanouir en cas de flambée des prix du pétrole ou de grave intempérie.
同样,一些最不发达国家也确实实现了7%的增长率和特定千年发展目标的指标,但面对扶摇直上的格和极其恶劣的气候,这些成果很可能化为乌有。
Dans l'intervalle, les recettes pétrolières du Timor-Leste ont augmenté du fait de l'accroissement constant des prix du pétrole, ce qui a conduit le Gouvernement à revoir les estimations de revenus à long terme du Fonds pétrolier, compte tenu des limites actuellement imposées par la capacité de production qui affectent l'exécution du budget.
与此同时,由于格扶摇直上,东帝汶的
收入不断增加,促使政府重新检讨
基金的估计可持续收入,同时考虑到目前影响预算执行的能力限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
已经外债累累的情况下,为
填补扶摇直上的政府财政赤字,仍
举债。
Le creusement brutal de ces déséquilibres pourrait provoquer de grosses tempêtes sur les marchés financiers internationaux et entraîner une grande instabilité non seulement du dollar, mais aussi de plusieurs devises de la région.
这些不平衡扶摇直上有可能国际金融市场中造成巨大混乱,同时造成不
涉及到美元而且也许涉及本区域若干种货币的重大汇率不稳定的情况。
Étant donné le contrecoup généralisé qu'aurait un creusement brutal et massif des déséquilibres des comptes courants à l'échelle mondiale si ce creusement était laissé au seul soin des marchés financiers, il faut se concerter et songer à des solutions régionales, sinon mondiales.
鉴于如果留给金融市场去处理,全球经常项目不平衡突然性大规模扶摇直上会带来广泛的消极影响,也有必要作出统一的区域性、甚至全球性反应。
Il est également vrai que certains PMA enregistrent des taux de croissance de l'ordre de 7 % et ont atteint une partie des résultats cibles des OMD. Mais ces gains risquent de s'évanouir en cas de flambée des prix du pétrole ou de grave intempérie.
同样,一些最不发达国家也确7%的增长率和特定千年发展目标的指标,但面对扶摇直上的石油价格和极其恶劣的气候,这些成果很可能化为乌有。
Dans l'intervalle, les recettes pétrolières du Timor-Leste ont augmenté du fait de l'accroissement constant des prix du pétrole, ce qui a conduit le Gouvernement à revoir les estimations de revenus à long terme du Fonds pétrolier, compte tenu des limites actuellement imposées par la capacité de production qui affectent l'exécution du budget.
与此同时,由于石油价格扶摇直上,东帝汶的石油收入不断增加,促使政府重新检讨石油基金的估计可持收入,同时考虑到目前影响预算执行的能力限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累下,为了填补扶摇直上
政府财政赤字,仍在继续举债。
Le creusement brutal de ces déséquilibres pourrait provoquer de grosses tempêtes sur les marchés financiers internationaux et entraîner une grande instabilité non seulement du dollar, mais aussi de plusieurs devises de la région.
这些不平衡扶摇直上有可能在国际金融市中造成巨大混乱,同时造成不
涉及到美元而且也许涉及本区域若干种货币
重大汇率不稳定
。
Étant donné le contrecoup généralisé qu'aurait un creusement brutal et massif des déséquilibres des comptes courants à l'échelle mondiale si ce creusement était laissé au seul soin des marchés financiers, il faut se concerter et songer à des solutions régionales, sinon mondiales.
鉴于如果留给金融市
理,全球经常项目不平衡突然性大规模扶摇直上会带来广泛
消极影响,也有必要作出统一
区域性、甚至全球性反应。
Il est également vrai que certains PMA enregistrent des taux de croissance de l'ordre de 7 % et ont atteint une partie des résultats cibles des OMD. Mais ces gains risquent de s'évanouir en cas de flambée des prix du pétrole ou de grave intempérie.
同样,一些最不发达国家也确实实现了7%增长率和特定千年发展目标
指标,但面对扶摇直上
石油价格和极其恶劣
气候,这些成果很可能化为乌有。
Dans l'intervalle, les recettes pétrolières du Timor-Leste ont augmenté du fait de l'accroissement constant des prix du pétrole, ce qui a conduit le Gouvernement à revoir les estimations de revenus à long terme du Fonds pétrolier, compte tenu des limites actuellement imposées par la capacité de production qui affectent l'exécution du budget.
与此同时,由于石油价格扶摇直上,东帝汶石油收入不断增加,促使政府重新检讨石油基金
估计可持续收入,同时考虑到目前影响预算执行
能力限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累的情况下,为了填补扶摇直上的政府财政赤字,仍在继续举债。
Le creusement brutal de ces déséquilibres pourrait provoquer de grosses tempêtes sur les marchés financiers internationaux et entraîner une grande instabilité non seulement du dollar, mais aussi de plusieurs devises de la région.
这些不平衡扶摇直上有可能在国际金融市场中造成巨大混乱,同时造成不涉及到
且也许涉及本区域若干种货币的重大汇率不稳定的情况。
Étant donné le contrecoup généralisé qu'aurait un creusement brutal et massif des déséquilibres des comptes courants à l'échelle mondiale si ce creusement était laissé au seul soin des marchés financiers, il faut se concerter et songer à des solutions régionales, sinon mondiales.
鉴于如果留给金融市场去处理,全球经常项目不平衡突然性大规模扶摇直上会
泛的消极影响,也有必要作出统一的区域性、甚至全球性反应。
Il est également vrai que certains PMA enregistrent des taux de croissance de l'ordre de 7 % et ont atteint une partie des résultats cibles des OMD. Mais ces gains risquent de s'évanouir en cas de flambée des prix du pétrole ou de grave intempérie.
同样,一些最不发达国家也确实实现了7%的增长率和特定千年发展目标的指标,但面对扶摇直上的石油价格和极其恶劣的气候,这些成果很可能化为乌有。
Dans l'intervalle, les recettes pétrolières du Timor-Leste ont augmenté du fait de l'accroissement constant des prix du pétrole, ce qui a conduit le Gouvernement à revoir les estimations de revenus à long terme du Fonds pétrolier, compte tenu des limites actuellement imposées par la capacité de production qui affectent l'exécution du budget.
与此同时,由于石油价格扶摇直上,东帝汶的石油收入不断增加,促使政府重新检讨石油基金的估计可持续收入,同时考虑到目前影响预算执行的能力限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累的情况下,为了填补上的政府财政赤字,仍在继续举债。
Le creusement brutal de ces déséquilibres pourrait provoquer de grosses tempêtes sur les marchés financiers internationaux et entraîner une grande instabilité non seulement du dollar, mais aussi de plusieurs devises de la région.
这平衡
上有可能在国际金融市场中造成巨大混乱,同时造成
涉及到美元而且也许涉及本区域若干种货币的重大汇率
稳定的情况。
Étant donné le contrecoup généralisé qu'aurait un creusement brutal et massif des déséquilibres des comptes courants à l'échelle mondiale si ce creusement était laissé au seul soin des marchés financiers, il faut se concerter et songer à des solutions régionales, sinon mondiales.
鉴于如果留给金融市场去处理,全球经常项目
平衡突然性大规模
上会带来广泛的消极影响,也有必要作出统一的区域性、甚至全球性反应。
Il est également vrai que certains PMA enregistrent des taux de croissance de l'ordre de 7 % et ont atteint une partie des résultats cibles des OMD. Mais ces gains risquent de s'évanouir en cas de flambée des prix du pétrole ou de grave intempérie.
同样,一发达国家也确实实现了7%的增长率和特定千年发展目标的指标,但面对
上的石油价格和极其恶劣的气候,这
成果很可能化为乌有。
Dans l'intervalle, les recettes pétrolières du Timor-Leste ont augmenté du fait de l'accroissement constant des prix du pétrole, ce qui a conduit le Gouvernement à revoir les estimations de revenus à long terme du Fonds pétrolier, compte tenu des limites actuellement imposées par la capacité de production qui affectent l'exécution du budget.
与此同时,由于石油价格上,东帝汶的石油收入
断增加,促使政府重新检讨石油基金的估计可持续收入,同时考虑到目前影响预算执行的能力限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累的情况下,为了填补扶摇直上的政府财政赤字,仍在继续举债。
Le creusement brutal de ces déséquilibres pourrait provoquer de grosses tempêtes sur les marchés financiers internationaux et entraîner une grande instabilité non seulement du dollar, mais aussi de plusieurs devises de la région.
这些不平衡扶摇直上有可能在国际金融市场中造成巨大混乱,同时造成不涉及
而且也许涉及本区域若干种货币的重大汇率不稳定的情况。
Étant donné le contrecoup généralisé qu'aurait un creusement brutal et massif des déséquilibres des comptes courants à l'échelle mondiale si ce creusement était laissé au seul soin des marchés financiers, il faut se concerter et songer à des solutions régionales, sinon mondiales.
鉴于如果留给金融市场去处理,全球经常项目不平衡突然性大规模扶摇直上会带
的消极影响,也有必要作出统一的区域性、甚至全球性反应。
Il est également vrai que certains PMA enregistrent des taux de croissance de l'ordre de 7 % et ont atteint une partie des résultats cibles des OMD. Mais ces gains risquent de s'évanouir en cas de flambée des prix du pétrole ou de grave intempérie.
同样,一些最不发达国家也确实实现了7%的增长率和特定千年发展目标的指标,但面对扶摇直上的石油价格和极其恶劣的气候,这些成果很可能化为乌有。
Dans l'intervalle, les recettes pétrolières du Timor-Leste ont augmenté du fait de l'accroissement constant des prix du pétrole, ce qui a conduit le Gouvernement à revoir les estimations de revenus à long terme du Fonds pétrolier, compte tenu des limites actuellement imposées par la capacité de production qui affectent l'exécution du budget.
与此同时,由于石油价格扶摇直上,东帝汶的石油收入不断增加,促使政府重新检讨石油基金的估计可持续收入,同时考虑目前影响预算执行的能力限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累的情况下,为了填补扶摇直上的政府财政赤字,仍在继续举债。
Le creusement brutal de ces déséquilibres pourrait provoquer de grosses tempêtes sur les marchés financiers internationaux et entraîner une grande instabilité non seulement du dollar, mais aussi de plusieurs devises de la région.
这些平衡扶摇直上有可能在国际金融市场中造
巨大混乱,同时造
涉及到美元而且
许涉及本区域若干种货币的重大汇率
稳定的情况。
Étant donné le contrecoup généralisé qu'aurait un creusement brutal et massif des déséquilibres des comptes courants à l'échelle mondiale si ce creusement était laissé au seul soin des marchés financiers, il faut se concerter et songer à des solutions régionales, sinon mondiales.
鉴于如果留给金融市场去处理,全球经常项目
平衡突然性大规模扶摇直上会带来广泛的消极
,
有必要作出统一的区域性、甚至全球性反应。
Il est également vrai que certains PMA enregistrent des taux de croissance de l'ordre de 7 % et ont atteint une partie des résultats cibles des OMD. Mais ces gains risquent de s'évanouir en cas de flambée des prix du pétrole ou de grave intempérie.
同样,一些最发达国家
确实实现了7%的增长率和特定千年发展目标的指标,但面对扶摇直上的石油价格和极其恶劣的气候,这些
果很可能化为乌有。
Dans l'intervalle, les recettes pétrolières du Timor-Leste ont augmenté du fait de l'accroissement constant des prix du pétrole, ce qui a conduit le Gouvernement à revoir les estimations de revenus à long terme du Fonds pétrolier, compte tenu des limites actuellement imposées par la capacité de production qui affectent l'exécution du budget.
与此同时,由于石油价格扶摇直上,东帝汶的石油收入断增加,促使政府重新检讨石油基金的估计可持续收入,同时考虑到目前
预算执行的能力限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累的情况下,为了填补扶摇直上的政府财政赤字,仍在继续举债。
Le creusement brutal de ces déséquilibres pourrait provoquer de grosses tempêtes sur les marchés financiers internationaux et entraîner une grande instabilité non seulement du dollar, mais aussi de plusieurs devises de la région.
这些不平衡扶摇直上有可能在国际金融市场中造成巨混乱,同时造成不
涉及到美元而且也许涉及本
干种货币的重
汇率不稳定的情况。
Étant donné le contrecoup généralisé qu'aurait un creusement brutal et massif des déséquilibres des comptes courants à l'échelle mondiale si ce creusement était laissé au seul soin des marchés financiers, il faut se concerter et songer à des solutions régionales, sinon mondiales.
鉴于如果留给金融市场去处理,全球经常项目不平衡突然
模扶摇直上会带来广泛的消极影响,也有必要作出统一的
、甚至全球
反应。
Il est également vrai que certains PMA enregistrent des taux de croissance de l'ordre de 7 % et ont atteint une partie des résultats cibles des OMD. Mais ces gains risquent de s'évanouir en cas de flambée des prix du pétrole ou de grave intempérie.
同样,一些最不发达国家也确实实现了7%的增长率和特定千年发展目标的指标,但面对扶摇直上的石油价格和极其恶劣的气候,这些成果很可能化为乌有。
Dans l'intervalle, les recettes pétrolières du Timor-Leste ont augmenté du fait de l'accroissement constant des prix du pétrole, ce qui a conduit le Gouvernement à revoir les estimations de revenus à long terme du Fonds pétrolier, compte tenu des limites actuellement imposées par la capacité de production qui affectent l'exécution du budget.
与此同时,由于石油价格扶摇直上,东帝汶的石油收入不断增加,促使政府重新检讨石油基金的估计可持续收入,同时考虑到目前影响预算执行的能力限制。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。