法语助手
  • 关闭
rǎo luàn
causer du désordre; troubler; déranger; perturber; harceler
perturber les frontières d'un pays
边境
ébranler le morale des troupes
军心
perturber la marché
causer du désordre dans les rangs
阵线
troubler l'ordre public
治安
Les enfants troublent la classe sans cesse.
孩子们不停地课堂。
Le cours des pensées de qn est interrompu.
思路被



déranger
troubler
causer des troubles

~治安
produire des troubles sociaux


其他参考解释:
créer une confusion
désorganiser
harceler
perturbation
perturber
ravager
harcèlement
émouvoir
chambarder
法语 助 手 版 权 所 有

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工公路的交通。

L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.

这种升温将会植物和动物的生存。

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味的花朵植物,睡眠。

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒公共秩序。

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有的效力,据人说,瞌睡的。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

政府并伤害民间社会。

Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.

这种规则将避免现行财务做法。

On ne peut pas laisser la violence perturber le processus politique.

绝不能允许暴力政治进程。

Il en résultait un manque de sécurité juridique et un risque de harcèlement procédurier.

这会造成缺乏法律安全和可能程序。

Mais cela ne doit pas être une excuse pour faire dérailler ce processus.

但是这不应被用来或破坏会谈。

Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.

此外,定居者关闭水阀,供水。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望此进程的新建议不致被采纳。

En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.

尽管发告,他仍然法庭的审理程序。

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控公共秩序。

L'aide alimentaire devrait être conçue de manière à ne pas perturber la production locale.

应当妥为确定粮食援助的指标,以免国内生产。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意的损害。

De telles exigences déstabilisent les producteurs et deviennent des conditions d'entrée sur le marché.

这些条件对于生产商具有作用并且成为准入条件。

Il met en péril le tissu social dans bon nombre de pays et de sociétés.

很多国家和社会的社会和人的结构。

La prolifération des armes légères perturbe le bon fonctionnement des sociétés.

小武器和轻武器的扩散社会的正常运行。

La vie économique et sociale des Palestiniens a été violemment bouleversée.

巴勒斯坦人的经济和社会生活已经受到严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扰乱 的法语例句

用户正在搜索


galop, galopade, galopant, galopante, galope, galoper, galopeur, galopin, galoubet, galouche,

相似单词


扰动, 扰动矩阵, 扰动区, 扰动状态, 扰流片, 扰乱, 扰乱<俗>, 扰乱的(人), 扰乱敌人, 扰乱分子<引>,
rǎo luàn
causer du désordre; troubler; déranger; perturber; harceler
perturber les frontières d'un pays
边境
ébranler le morale des troupes
军心
perturber la marché
市场
causer du désordre dans les rangs
阵线
troubler l'ordre public
治安
Les enfants troublent la classe sans cesse.
孩子们不停地课堂。
Le cours des pensées de qn est interrompu.
思路被



déranger
troubler
causer des troubles

~治安
produire des troubles sociaux


其他参考解释:
créer une confusion
désorganiser
harceler
perturbation
perturber
ravager
harcèlement
émouvoir
chambarder
法语 助 手 版 权 所 有

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工公路的交通。

L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.

这种升温将植物和动物的生存。

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味的花朵植物,睡眠。

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒公共秩序。

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有的效力,据人说,瞌睡的。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

政府并伤害民

Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.

这种规则将避免现行财务做法。

On ne peut pas laisser la violence perturber le processus politique.

绝不能允许暴力政治进程。

Il en résultait un manque de sécurité juridique et un risque de harcèlement procédurier.

造成缺乏法律安全和可能程序。

Mais cela ne doit pas être une excuse pour faire dérailler ce processus.

但是这不应被用来或破坏谈。

Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.

此外,定居者关闭水阀,供水。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望此进程的新建议不致被采纳。

En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.

尽管发出警告,他仍然法庭的审理程序。

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控公共秩序。

L'aide alimentaire devrait être conçue de manière à ne pas perturber la production locale.

应当妥为确定粮食援助的指标,以免国内生产。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空系统相当容易受到故意的损害。

De telles exigences déstabilisent les producteurs et deviennent des conditions d'entrée sur le marché.

这些条件对于生产商具有作用并且成为准入条件。

Il met en péril le tissu social dans bon nombre de pays et de sociétés.

很多国家和和人的结构。

La prolifération des armes légères perturbe le bon fonctionnement des sociétés.

小武器和轻武器的扩散的正常运行。

La vie économique et sociale des Palestiniens a été violemment bouleversée.

巴勒斯坦人的经济和生活已经受到严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扰乱 的法语例句

用户正在搜索


galvanisé, galvaniser, galvaniseur, galvanisme, galvano, galvanocaustique, galvanocautère, galvanographie, galvanomagnétique, galvanomagnétisme,

相似单词


扰动, 扰动矩阵, 扰动区, 扰动状态, 扰流片, 扰乱, 扰乱<俗>, 扰乱的(人), 扰乱敌人, 扰乱分子<引>,
rǎo luàn
causer du désordre; troubler; déranger; perturber; harceler
perturber les frontières d'un pays
边境
ébranler le morale des troupes
军心
perturber la marché
市场
causer du désordre dans les rangs
阵线
troubler l'ordre public
治安
Les enfants troublent la classe sans cesse.
孩子们不停地课堂。
Le cours des pensées de qn est interrompu.
思路被了。



déranger
troubler
causer des troubles

~治安
produire des troubles sociaux


其他参考解释:
créer une confusion
désorganiser
harceler
perturbation
perturber
ravager
harcèlement
émouvoir
chambarder
法语 助 手 版 权 所 有

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工了公路的交通。

L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.

种升温将物和动物的生存。

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味的花朵物,睡眠。

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒了公共秩序。

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有的效力,据人说,瞌睡的。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

政府并伤害民间社

Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.

种规则将避免现行财务做法。

On ne peut pas laisser la violence perturber le processus politique.

绝不能允许暴力政治进程。

Il en résultait un manque de sécurité juridique et un risque de harcèlement procédurier.

成缺乏法律安全和可能程序。

Mais cela ne doit pas être une excuse pour faire dérailler ce processus.

但是不应被用来或破坏谈。

Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.

此外,定居者关闭水阀,供水。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望此进程的新建议不致被采纳。

En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.

尽管发出了警告,他仍然法庭的审理程序。

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控公共秩序。

L'aide alimentaire devrait être conçue de manière à ne pas perturber la production locale.

应当妥为确定粮食援助的指标,以免国内生产。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意的损害。

De telles exigences déstabilisent les producteurs et deviennent des conditions d'entrée sur le marché.

些条件对于生产商具有作用并且成为准入条件。

Il met en péril le tissu social dans bon nombre de pays et de sociétés.

了很多国家和社的社和人的结构。

La prolifération des armes légères perturbe le bon fonctionnement des sociétés.

小武器和轻武器的扩散了社的正常运行。

La vie économique et sociale des Palestiniens a été violemment bouleversée.

巴勒斯坦人的经济和社生活已经受到严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扰乱 的法语例句

用户正在搜索


galvanothérapie, galvanotropisme, galvanotype, galvanotypie, galvaudage, galvauder, galveston, gamagarite, Gamasellodes, Gamasellus,

相似单词


扰动, 扰动矩阵, 扰动区, 扰动状态, 扰流片, 扰乱, 扰乱<俗>, 扰乱的(人), 扰乱敌人, 扰乱分子<引>,
rǎo luàn
causer du désordre; troubler; déranger; perturber; harceler
perturber les frontières d'un pays
扰乱边境
ébranler le morale des troupes
扰乱军心
perturber la marché
扰乱市场
causer du désordre dans les rangs
扰乱阵线
troubler l'ordre public
扰乱治安
Les enfants troublent la classe sans cesse.
孩子们不停地扰乱课堂。
Le cours des pensées de qn est interrompu.
思路被扰乱了。



déranger
troubler
causer des troubles

~治安
produire des troubles sociaux


其他参考
créer une confusion
désorganiser
harceler
perturbation
perturber
ravager
harcèlement
émouvoir
chambarder
法语 助 手 版 权 所 有

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.

这种升温将会扰乱植物和动物的生存。

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味的花朵植物,扰乱睡眠。

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒扰乱了公共秩序。

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有的效力,据人说,扰乱瞌睡的。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

扰乱政府并伤害民间社会。

Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.

这种规则将避免扰乱现行财务做法。

On ne peut pas laisser la violence perturber le processus politique.

绝不能允许暴力扰乱政治进程。

Il en résultait un manque de sécurité juridique et un risque de harcèlement procédurier.

这会造成缺乏法律安全和可能扰乱程序。

Mais cela ne doit pas être une excuse pour faire dérailler ce processus.

但是这不应被用来扰乱或破坏会

Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.

,定居者关闭水阀,扰乱供水。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望扰乱进程的新建议不致被采纳。

En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.

尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭的审理程序。

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。

L'aide alimentaire devrait être conçue de manière à ne pas perturber la production locale.

应当妥为确定粮食援助的指标,以免扰乱国内生产。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意扰乱的损害。

De telles exigences déstabilisent les producteurs et deviennent des conditions d'entrée sur le marché.

这些条件对于生产商具有扰乱作用并且成为准入条件。

Il met en péril le tissu social dans bon nombre de pays et de sociétés.

扰乱了很多国家和社会的社会和人的结构。

La prolifération des armes légères perturbe le bon fonctionnement des sociétés.

小武器和轻武器的扩散扰乱了社会的正常运行。

La vie économique et sociale des Palestiniens a été violemment bouleversée.

巴勒斯坦人的经济和社会生活已经受到严重扰乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扰乱 的法语例句

用户正在搜索


gambe, gamberge, gamberger, Gambetta, gambette, gambie, Gambien, gambier, gambiller, gambiste,

相似单词


扰动, 扰动矩阵, 扰动区, 扰动状态, 扰流片, 扰乱, 扰乱<俗>, 扰乱的(人), 扰乱敌人, 扰乱分子<引>,
rǎo luàn
causer du désordre; troubler; déranger; perturber; harceler
perturber les frontières d'un pays
乱边境
ébranler le morale des troupes
乱军心
perturber la marché
乱市场
causer du désordre dans les rangs
乱阵线
troubler l'ordre public
乱治安
Les enfants troublent la classe sans cesse.
孩子们不停地乱课堂。
Le cours des pensées de qn est interrompu.
思路被乱了。



déranger
troubler
causer des troubles

~治安
produire des troubles sociaux


其他参考解释:
créer une confusion
désorganiser
harceler
perturbation
perturber
ravager
harcèlement
émouvoir
chambarder
法语 助 手 版 权 所 有

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工了公路的交通。

L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.

这种升温植物和动物的生存。

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味的花朵植物,睡眠。

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒了公共秩序。

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有的效力,据人说,瞌睡的。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

政府并伤害民间社

Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.

这种规则避免现行财务做法。

On ne peut pas laisser la violence perturber le processus politique.

绝不能允许暴力政治进程。

Il en résultait un manque de sécurité juridique et un risque de harcèlement procédurier.

乏法律安全和可能程序。

Mais cela ne doit pas être une excuse pour faire dérailler ce processus.

但是这不应被用来或破坏谈。

Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.

此外,定居者关闭水阀,供水。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望此进程的新建议不致被采纳。

En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.

尽管发出了警告,他仍然法庭的审理程序。

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控公共秩序。

L'aide alimentaire devrait être conçue de manière à ne pas perturber la production locale.

应当妥为确定粮食援助的指标,以免国内生产。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意的损害。

De telles exigences déstabilisent les producteurs et deviennent des conditions d'entrée sur le marché.

这些条件对于生产商具有作用并且为准入条件。

Il met en péril le tissu social dans bon nombre de pays et de sociétés.

了很多国家和社的社和人的结构。

La prolifération des armes légères perturbe le bon fonctionnement des sociétés.

小武器和轻武器的扩散了社的正常运行。

La vie économique et sociale des Palestiniens a été violemment bouleversée.

巴勒斯坦人的经济和社生活已经受到严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扰乱 的法语例句

用户正在搜索


gamétoblaste, gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma,

相似单词


扰动, 扰动矩阵, 扰动区, 扰动状态, 扰流片, 扰乱, 扰乱<俗>, 扰乱的(人), 扰乱敌人, 扰乱分子<引>,
rǎo luàn
causer du désordre; troubler; déranger; perturber; harceler
perturber les frontières d'un pays
边境
ébranler le morale des troupes
军心
perturber la marché
causer du désordre dans les rangs
阵线
troubler l'ordre public
治安
Les enfants troublent la classe sans cesse.
孩子们不停地扰课堂。
Le cours des pensées de qn est interrompu.
思路被扰



déranger
troubler
causer des troubles

~治安
produire des troubles sociaux


其他参考解释:
créer une confusion
désorganiser
harceler
perturbation
perturber
ravager
harcèlement
émouvoir
chambarder
法语 助 手 版 权 所 有

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工公路的交通。

L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.

这种升温将会植物和动物的生存。

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味的花朵植物,睡眠。

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒公共秩序。

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有的效力,据人说,瞌睡的。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

政府并伤害民间社会。

Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.

这种规则将避免现行财务做法。

On ne peut pas laisser la violence perturber le processus politique.

绝不能允许暴力政治进程。

Il en résultait un manque de sécurité juridique et un risque de harcèlement procédurier.

这会造成缺乏法律安全和可能程序。

Mais cela ne doit pas être une excuse pour faire dérailler ce processus.

但是这不应被用来或破坏会谈。

Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.

此外,定居者关闭水阀,供水。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望此进程的新建议不致被采纳。

En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.

尽管警告,他仍然法庭的审理程序。

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控公共秩序。

L'aide alimentaire devrait être conçue de manière à ne pas perturber la production locale.

应当妥为确定粮食援助的指标,以免国内生产。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意的损害。

De telles exigences déstabilisent les producteurs et deviennent des conditions d'entrée sur le marché.

这些条件对于生产商具有作用并且成为准入条件。

Il met en péril le tissu social dans bon nombre de pays et de sociétés.

很多国家和社会的社会和人的结构。

La prolifération des armes légères perturbe le bon fonctionnement des sociétés.

小武器和轻武器的扩散社会的正常运行。

La vie économique et sociale des Palestiniens a été violemment bouleversée.

巴勒斯坦人的经济和社会生活已经受到严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扰乱 的法语例句

用户正在搜索


gammathérapie, gamme, gammé, gammée, gammexane, gamogénèse, gamogonie, Gamolepis, gamomanie, gamone,

相似单词


扰动, 扰动矩阵, 扰动区, 扰动状态, 扰流片, 扰乱, 扰乱<俗>, 扰乱的(人), 扰乱敌人, 扰乱分子<引>,
rǎo luàn
causer du désordre; troubler; déranger; perturber; harceler
perturber les frontières d'un pays
乱边境
ébranler le morale des troupes
乱军心
perturber la marché
乱市场
causer du désordre dans les rangs
乱阵线
troubler l'ordre public
乱治安
Les enfants troublent la classe sans cesse.
孩子们不停地乱课堂。
Le cours des pensées de qn est interrompu.
思路乱了。



déranger
troubler
causer des troubles

~治安
produire des troubles sociaux


其他参考解释:
créer une confusion
désorganiser
harceler
perturbation
perturber
ravager
harcèlement
émouvoir
chambarder
法语 助 手 版 权 所 有

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工了公路的交通。

L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.

这种升温将会植物和动物的生存。

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味的花朵植物,睡眠。

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒了公共秩序。

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有的效力,据说,瞌睡的。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

政府并伤害民间社会。

Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.

这种规则将避免现行财务做法。

On ne peut pas laisser la violence perturber le processus politique.

绝不能允许暴力政治进程。

Il en résultait un manque de sécurité juridique et un risque de harcèlement procédurier.

这会造成缺乏法律安全和可能程序。

Mais cela ne doit pas être une excuse pour faire dérailler ce processus.

但是这不应用来或破坏会谈。

Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.

此外,定居者关闭阀,

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

们希望此进程的新建议不致采纳。

En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.

尽管发出了警告,他仍然法庭的审理程序。

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女指控公共秩序。

L'aide alimentaire devrait être conçue de manière à ne pas perturber la production locale.

应当妥为确定粮食援助的指标,以免国内生产。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意的损害。

De telles exigences déstabilisent les producteurs et deviennent des conditions d'entrée sur le marché.

这些条件对于生产商具有作用并且成为准入条件。

Il met en péril le tissu social dans bon nombre de pays et de sociétés.

了很多国家和社会的社会和的结构。

La prolifération des armes légères perturbe le bon fonctionnement des sociétés.

小武器和轻武器的扩散了社会的正常运行。

La vie économique et sociale des Palestiniens a été violemment bouleversée.

巴勒斯坦的经济和社会生活已经受到严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扰乱 的法语例句

用户正在搜索


ganglionnaire, ganglioplégique, ganglioside, gangmylonite, gangosa, gangrené, gangrène, gangrener, gangréneuse, gangreneux,

相似单词


扰动, 扰动矩阵, 扰动区, 扰动状态, 扰流片, 扰乱, 扰乱<俗>, 扰乱的(人), 扰乱敌人, 扰乱分子<引>,
rǎo luàn
causer du désordre; troubler; déranger; perturber; harceler
perturber les frontières d'un pays
扰乱边境
ébranler le morale des troupes
扰乱军心
perturber la marché
扰乱市场
causer du désordre dans les rangs
扰乱阵线
troubler l'ordre public
扰乱治安
Les enfants troublent la classe sans cesse.
孩子们不停地扰乱课堂。
Le cours des pensées de qn est interrompu.
思路被扰乱了。



déranger
troubler
causer des troubles

~治安
produire des troubles sociaux


其他参考解释:
créer une confusion
désorganiser
harceler
perturbation
perturber
ravager
harcèlement
émouvoir
chambarder
法语 助 手 版 权 所 有

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.

这种升温将会扰乱植物和动物的生存。

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味的花朵植物,扰乱睡眠。

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒扰乱了公共秩序。

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有的效力,据人说,扰乱瞌睡的。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

扰乱政府并伤害民间社会。

Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.

这种规则将避免扰乱现行财务做法。

On ne peut pas laisser la violence perturber le processus politique.

绝不能允许暴力扰乱政治进

Il en résultait un manque de sécurité juridique et un risque de harcèlement procédurier.

这会造成缺乏法律安全和可能扰乱序。

Mais cela ne doit pas être une excuse pour faire dérailler ce processus.

但是这不应被用来扰乱或破坏会谈。

Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.

此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望扰乱此进的新建议不致被采纳。

En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.

尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭的序。

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。

L'aide alimentaire devrait être conçue de manière à ne pas perturber la production locale.

应当妥为确定粮食援助的指标,以免扰乱国内生产。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意扰乱的损害。

De telles exigences déstabilisent les producteurs et deviennent des conditions d'entrée sur le marché.

这些条件对于生产商具有扰乱作用并且成为准入条件。

Il met en péril le tissu social dans bon nombre de pays et de sociétés.

扰乱了很多国家和社会的社会和人的结构。

La prolifération des armes légères perturbe le bon fonctionnement des sociétés.

小武器和轻武器的扩散扰乱了社会的正常运行。

La vie économique et sociale des Palestiniens a été violemment bouleversée.

巴勒斯坦人的经济和社会生活已经受到严重扰乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扰乱 的法语例句

用户正在搜索


ganoin, ganomalite, Ganonema, ganophyllite, ganse, ganser, gansette, gansu, gant, Gantamol,

相似单词


扰动, 扰动矩阵, 扰动区, 扰动状态, 扰流片, 扰乱, 扰乱<俗>, 扰乱的(人), 扰乱敌人, 扰乱分子<引>,
rǎo luàn
causer du désordre; troubler; déranger; perturber; harceler
perturber les frontières d'un pays
边境
ébranler le morale des troupes
军心
perturber la marché
市场
causer du désordre dans les rangs
线
troubler l'ordre public
治安
Les enfants troublent la classe sans cesse.
孩子们不停地课堂。
Le cours des pensées de qn est interrompu.
思路被了。



déranger
troubler
causer des troubles

~治安
produire des troubles sociaux


其他参考解释:
créer une confusion
désorganiser
harceler
perturbation
perturber
ravager
harcèlement
émouvoir
chambarder
法语 助 手 版 权 所 有

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工了公路的交通。

L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.

这种升温将会植物和动物的生存。

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味的花朵植物,睡眠。

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒了公共秩序。

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有的效力,据人说,瞌睡的。

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

政府并伤害民间社会。

Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.

这种规则将避免现行财务做法。

On ne peut pas laisser la violence perturber le processus politique.

绝不能允许暴力政治进程。

Il en résultait un manque de sécurité juridique et un risque de harcèlement procédurier.

这会造成缺乏法律安全和可能程序。

Mais cela ne doit pas être une excuse pour faire dérailler ce processus.

但是这不应被用来或破坏会谈。

Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.

此外,定居者关闭水阀,供水。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望此进程的新建议不致被采

En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.

发出了警告,他仍然法庭的审理程序。

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控公共秩序。

L'aide alimentaire devrait être conçue de manière à ne pas perturber la production locale.

应当妥为确定粮食援助的指标,以免国内生产。

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到故意的损害。

De telles exigences déstabilisent les producteurs et deviennent des conditions d'entrée sur le marché.

这些条件对于生产商具有作用并且成为准入条件。

Il met en péril le tissu social dans bon nombre de pays et de sociétés.

了很多国家和社会的社会和人的结构。

La prolifération des armes légères perturbe le bon fonctionnement des sociétés.

小武器和轻武器的扩散了社会的正常运行。

La vie économique et sociale des Palestiniens a été violemment bouleversée.

巴勒斯坦人的经济和社会生活已经受到严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扰乱 的法语例句

用户正在搜索


Gapençais, gara, garage, garagiste, garamycine, garançage, garance, garancer, garanceur, garanine,

相似单词


扰动, 扰动矩阵, 扰动区, 扰动状态, 扰流片, 扰乱, 扰乱<俗>, 扰乱的(人), 扰乱敌人, 扰乱分子<引>,