法语助手
  • 关闭
yángwēi
faire montre de sa puissance ;
faire étalage de sa force ;
faire parade de son autorité ;
faire une démonstration de force
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人和俄罗斯人开着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军的耀对所有人,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的耀之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列的滥用力,包括重器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀,也表现出以色列领导人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人器耀;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扬威 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


扬水, 扬水轮, 扬水站, 扬索, 扬汤止沸, 扬威, 扬言, 扬扬, 扬液器, 扬抑抑格,
yángwēi
faire montre de sa puissance ;
faire étalage de sa force ;
faire parade de son autorité ;
faire une démonstration de force
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人和俄罗斯人开着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军的耀武扬威对所有人,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的耀武扬威之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列的滥用武力,包括重武器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀武扬威,也表现出以色列领导人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人武器耀武扬威;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性武器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扬威 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


扬水, 扬水轮, 扬水站, 扬索, 扬汤止沸, 扬威, 扬言, 扬扬, 扬液器, 扬抑抑格,
yángwēi
faire montre de sa puissance ;
faire étalage de sa force ;
faire parade de son autorité ;
faire une démonstration de force
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人和俄罗斯人开着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军耀武扬威对所有人,特别是儿童,发生严理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样英雄呢:身拥亿万资产(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威同时也碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化人们,带来这个简单而有力信息,丝毫不带狂妄霸权自负、强势骄横或所谓天定命运耀武扬威之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列滥用武力,包括武器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀武扬威,也表现出以色列领导人持续不已军事占领态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人武器耀武扬威;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性武器,在各国脏制造惨悲剧与破坏可能性越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扬威 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


扬水, 扬水轮, 扬水站, 扬索, 扬汤止沸, 扬威, 扬言, 扬扬, 扬液器, 扬抑抑格,
yángwēi
faire montre de sa puissance ;
faire étalage de sa force ;
faire parade de son autorité ;
faire une démonstration de force
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人和俄罗斯人约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对空枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军的耀武扬威对所有人,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所命运的耀武扬威之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列的滥用武力,包括重武器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀武扬威,也表现出以色列领导人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人武器耀武扬威;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用规模毁灭性武器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扬威 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


扬水, 扬水轮, 扬水站, 扬索, 扬汤止沸, 扬威, 扬言, 扬扬, 扬液器, 扬抑抑格,
yángwēi
faire montre de sa puissance ;
faire étalage de sa force ;
faire parade de son autorité ;
faire une démonstration de force
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,兹人和俄罗斯人开着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军的耀武扬威对所有人,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的耀武扬威

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

色列的滥用武力,包括重武器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀武扬威,也表现出色列领导人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人武器耀武扬威;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性武器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越大。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扬威 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


扬水, 扬水轮, 扬水站, 扬索, 扬汤止沸, 扬威, 扬言, 扬扬, 扬液器, 扬抑抑格,
yángwēi
faire montre de sa puissance ;
faire étalage de sa force ;
faire parade de son autorité ;
faire une démonstration de force
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队Rafah、Beit HanounJabaliya扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人俄罗斯人开着大约30辆装甲运兵车到OrsantiaNabakevi,扬威,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击敌对占领军的扬威对所有人,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).扬威的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的扬威之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列的滥,包括重器、战机、坦克、火箭反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片扬威,也表现出以色列领导人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

一个极端,儿童兵手持杀人扬威另一个极端,恐怖主义团体获得使大规模毁灭性器,各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扬威 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


扬水, 扬水轮, 扬水站, 扬索, 扬汤止沸, 扬威, 扬言, 扬扬, 扬液器, 扬抑抑格,
yángwēi
faire montre de sa puissance ;
faire étalage de sa force ;
faire parade de son autorité ;
faire une démonstration de force
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人和俄罗斯人开着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

,不断地炮轰、射击和敌对占领军的耀对所有人,特别儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的耀之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列的滥用力,包括重器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀,也表现出以色列领导人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人器耀;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扬威 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


扬水, 扬水轮, 扬水站, 扬索, 扬汤止沸, 扬威, 扬言, 扬扬, 扬液器, 扬抑抑格,
yángwēi
faire montre de sa puissance ;
faire étalage de sa force ;
faire parade de son autorité ;
faire une démonstration de force
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人和俄罗斯人开30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军的耀武扬威对所有人,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所定命运的耀武扬威之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列的滥用武力,包括重武器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀武扬威,也表现出以色列领导人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人武器耀武扬威;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用规模毁灭性武器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扬威 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


扬水, 扬水轮, 扬水站, 扬索, 扬汤止沸, 扬威, 扬言, 扬扬, 扬液器, 扬抑抑格,
yángwēi
faire montre de sa puissance ;
faire étalage de sa force ;
faire parade de son autorité ;
faire une démonstration de force
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人和俄罗斯人开着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

,不断地炮轰、射击和敌对占领军的耀对所有人,特别儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的耀之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列的滥用力,包括重器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀,也表现出以色列领导人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人器耀;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扬威 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


扬水, 扬水轮, 扬水站, 扬索, 扬汤止沸, 扬威, 扬言, 扬扬, 扬液器, 扬抑抑格,