法语助手
  • 关闭

执行者

添加到生词本

执行政策appliquer une politique
exécutant, e

En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.

这种习俗的执行本身就是也是妇女。

Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.

任务执行与非政府组织代表的磋商。

Ce manuel serait également utile aux personnes actives sur le terrain.

这对地面的执行也会有帮助。

Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.

主席指出,他只是委员会意愿的执行

Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.

特别程序任务执行息和经验。

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

建议土著妇女成为这些计划的“执行”。

On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.

还可推动各任务执行间的进一步互动。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行,有时往往又是政策倡

INA est l'exploitant du côté croate, et MOL exerce les responsabilités et les fonctions de l'exploitant du côté hongrois.

石油为罗地亚方执行,匈石油则承担匈牙利方执行的责任和任务。

Il est indispensable que les décideurs et les praticiens prennent dès maintenant des mesures pour s'y attaquer.

决策执行现在就必须采取行动解决这些问题。

Les titulaires de mandats sont fréquemment en contact direct avec les gouvernements et les autres parties prenantes.

任务执行还经常与政府和其他利益攸关方直接联系。

Ce système repose sur l'indépendance et les compétences des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

这一制度的基础是特别程序任务执行的独立地位和专长。

Les ONG sont les avocats et les agents d'exécution des programmes à tous les niveaux de la société.

非政府组织是各级社会的提倡和方案的执行

C'est le meilleur moyen d'assurer une cohérence entre ceux qui élaborent les mandats et ceux qui les exécutent.

这是确保任务制定与任务执行间协调的最佳途径。

Les organisations féminines ont participé très activement au soutien et à la mise en oeuvre de ces projets.

妇女组织历来是这些项目非常积极的支持执行

La Banque nationale de la Barbade joue un rôle majeur dans l'application des politiques en matière d'emprunt.

巴巴多斯国家银行是巴巴多斯贷政策的主要执行

Les femmes sont aussi éligibles que les hommes pour être les exécutrices ou les administratrices de propriété foncière.

妇女与男子同样有资格成为房地产的执行或受托人。

Le Groupe des Sept s'arroge un rôle, celui de prendre des décisions et de les mettre en oeuvre.

集团自称不仅发挥世界决策的作用,而且也发挥其执行的作用。

Le Secrétaire général est censé être le pouvoir exécutif de l'Organisation des Nations

秘书长应该是联合国权威的执行,他担负执行其议会机关指示的责任。

Le Rapporteur spécial estime que les titulaires de mandat peuvent jouer un rôle utile dans cette forme d'aide.

特别报告员认为,这种形式的援助是任务执行可发挥的一种有益作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执行者 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


执行一项计划, 执行一项决议, 执行一项判决, 执行一项任务, 执行预算, 执行者, 执行主席, 执行状态, 执纪, 执角法,
行政策appliquer une politique
exécutant, e

En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.

这种习俗行者本身就是也是妇女。

Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.

任务行者与非政府组织代表磋商。

Ce manuel serait également utile aux personnes actives sur le terrain.

这对地面行者也会有帮助。

Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.

主席指出,他只是委员会意愿行者

Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.

特别程序任务行者间交流信息和经验。

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

建议土著妇女成为这些计行者”。

On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.

还可推动各任务行者一步互动。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促是政策行者,有时往往又是政策倡导者。

INA est l'exploitant du côté croate, et MOL exerce les responsabilités et les fonctions de l'exploitant du côté hongrois.

克石油为克罗地亚方行者,匈石油则承担匈牙利方行者责任和任务。

Il est indispensable que les décideurs et les praticiens prennent dès maintenant des mesures pour s'y attaquer.

决策者和行者现在就必须采取行动解决这些问题。

Les titulaires de mandats sont fréquemment en contact direct avec les gouvernements et les autres parties prenantes.

任务行者还经常与政府和其他利益攸关方直接联系。

Ce système repose sur l'indépendance et les compétences des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

这一制度基础是特别程序任务行者独立地位和专长。

Les ONG sont les avocats et les agents d'exécution des programmes à tous les niveaux de la société.

非政府组织是各级社会提倡者和方案行者

C'est le meilleur moyen d'assurer une cohérence entre ceux qui élaborent les mandats et ceux qui les exécutent.

这是确保任务制定者与任务行者间协调最佳途径。

Les organisations féminines ont participé très activement au soutien et à la mise en oeuvre de ces projets.

妇女组织历来是这些项目非常积极支持者和行者

La Banque nationale de la Barbade joue un rôle majeur dans l'application des politiques en matière d'emprunt.

巴巴多斯国家银行是巴巴多斯信贷政策主要行者

Les femmes sont aussi éligibles que les hommes pour être les exécutrices ou les administratrices de propriété foncière.

妇女与男子同样有资格成为房地产行者或受托人。

Le Groupe des Sept s'arroge un rôle, celui de prendre des décisions et de les mettre en oeuvre.

集团自称不仅发挥世界决策者作用,而且也发挥其行者作用。

Le Secrétaire général est censé être le pouvoir exécutif de l'Organisation des Nations

秘书长应该是联合国权威行者,他担负行其议会关指示责任。

Le Rapporteur spécial estime que les titulaires de mandat peuvent jouer un rôle utile dans cette forme d'aide.

特别报告员认为,这种形式援助是任务行者可发挥一种有益作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执行者 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


执行一项计划, 执行一项决议, 执行一项判决, 执行一项任务, 执行预算, 执行者, 执行主席, 执行状态, 执纪, 执角法,
政策appliquer une politique
exécutant, e

En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.

这种习俗的本身就是也是妇女。

Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.

与非政府组织代表的磋商。

Ce manuel serait également utile aux personnes actives sur le terrain.

这对地面的也会有帮助。

Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.

主席指出,他只是委员会意愿的

Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.

特别程序间交流信息和经验。

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

建议土著妇女成为这些计划的“”。

On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.

还可推动各间的进一步互动。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策,有时往往又是政策倡导者。

INA est l'exploitant du côté croate, et MOL exerce les responsabilités et les fonctions de l'exploitant du côté hongrois.

克石油为克罗地亚方,匈石油则承担匈牙利方的责

Il est indispensable que les décideurs et les praticiens prennent dès maintenant des mesures pour s'y attaquer.

决策者和现在就必须采取动解决这些问题。

Les titulaires de mandats sont fréquemment en contact direct avec les gouvernements et les autres parties prenantes.

还经常与政府和其他利益攸关方直接联系。

Ce système repose sur l'indépendance et les compétences des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

这一制度的基础是特别程序的独立地位和专长。

Les ONG sont les avocats et les agents d'exécution des programmes à tous les niveaux de la société.

非政府组织是各级社会的提倡者和方案的

C'est le meilleur moyen d'assurer une cohérence entre ceux qui élaborent les mandats et ceux qui les exécutent.

这是确保制定者与间协调的最佳途径。

Les organisations féminines ont participé très activement au soutien et à la mise en oeuvre de ces projets.

妇女组织历来是这些项目非常积极的支持者和

La Banque nationale de la Barbade joue un rôle majeur dans l'application des politiques en matière d'emprunt.

巴巴多斯国家银是巴巴多斯信贷政策的主要

Les femmes sont aussi éligibles que les hommes pour être les exécutrices ou les administratrices de propriété foncière.

妇女与男子同样有资格成为房地产的或受托人。

Le Groupe des Sept s'arroge un rôle, celui de prendre des décisions et de les mettre en oeuvre.

集团自称不仅发挥世界决策者的作用,而且也发挥其的作用。

Le Secrétaire général est censé être le pouvoir exécutif de l'Organisation des Nations

秘书长应该是联合国权威的,他担负其议会机关指示的责

Le Rapporteur spécial estime que les titulaires de mandat peuvent jouer un rôle utile dans cette forme d'aide.

特别报告员认为,这种形式的援助是可发挥的一种有益作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执行者 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


执行一项计划, 执行一项决议, 执行一项判决, 执行一项任务, 执行预算, 执行者, 执行主席, 执行状态, 执纪, 执角法,
执行政策appliquer une politique
exécutant, e

En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.

这种习俗的执行者本身就妇女。

Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.

任务执行者与非政府组织代表的磋商。

Ce manuel serait également utile aux personnes actives sur le terrain.

这对地面的执行者也会有帮助。

Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.

主席指出,他只委员会意愿的执行者

Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.

特别程序任务执行者间交流信息和经

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

土著妇女成为这些计划的“执行者”。

On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.

还可推动各任务执行者间的进一步互动。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构政策执行者,有时政策倡导者。

INA est l'exploitant du côté croate, et MOL exerce les responsabilités et les fonctions de l'exploitant du côté hongrois.

克石油为克罗地亚方执行者,匈石油则承担匈牙利方执行者的责任和任务。

Il est indispensable que les décideurs et les praticiens prennent dès maintenant des mesures pour s'y attaquer.

决策者和执行者现在就必须采取行动解决这些问题。

Les titulaires de mandats sont fréquemment en contact direct avec les gouvernements et les autres parties prenantes.

任务执行者还经常与政府和其他利益攸关方直接联系。

Ce système repose sur l'indépendance et les compétences des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

这一制度的基础特别程序任务执行者的独立地位和专长。

Les ONG sont les avocats et les agents d'exécution des programmes à tous les niveaux de la société.

非政府组织各级社会的提倡者和方案的执行者

C'est le meilleur moyen d'assurer une cohérence entre ceux qui élaborent les mandats et ceux qui les exécutent.

确保任务制定者与任务执行者间协调的最佳途径。

Les organisations féminines ont participé très activement au soutien et à la mise en oeuvre de ces projets.

妇女组织历来这些项目非常积极的支持者和执行者

La Banque nationale de la Barbade joue un rôle majeur dans l'application des politiques en matière d'emprunt.

巴巴多斯国家银行巴巴多斯信贷政策的主要执行者

Les femmes sont aussi éligibles que les hommes pour être les exécutrices ou les administratrices de propriété foncière.

妇女与男子同样有资格成为房地产的执行者或受托人。

Le Groupe des Sept s'arroge un rôle, celui de prendre des décisions et de les mettre en oeuvre.

集团自称不仅发挥世界决策者的作用,而且也发挥其执行者的作用。

Le Secrétaire général est censé être le pouvoir exécutif de l'Organisation des Nations

秘书长应该联合国权威的执行者,他担负执行其会机关指示的责任。

Le Rapporteur spécial estime que les titulaires de mandat peuvent jouer un rôle utile dans cette forme d'aide.

特别报告员认为,这种形式的援助任务执行者可发挥的一种有益作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执行者 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


执行一项计划, 执行一项决议, 执行一项判决, 执行一项任务, 执行预算, 执行者, 执行主席, 执行状态, 执纪, 执角法,
执行政策appliquer une politique
exécutant, e

En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.

这种习俗的执行者本身就是也是妇女。

Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.

执行者与非政府组织代表的磋商。

Ce manuel serait également utile aux personnes actives sur le terrain.

这对地面的执行者也会有帮助。

Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.

主席指出,他只是委员会意愿的执行者

Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.

特别执行者间交流信息和经验。

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

建议土著妇女成为这些计划的“执行者”。

On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.

还可推动各执行者间的进一步互动。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行者,有时往往又是政策倡导者。

INA est l'exploitant du côté croate, et MOL exerce les responsabilités et les fonctions de l'exploitant du côté hongrois.

克石油为克罗地亚方执行者,匈石油则承担匈牙利方执行者的责务。

Il est indispensable que les décideurs et les praticiens prennent dès maintenant des mesures pour s'y attaquer.

决策者和执行者现在就必须采取行动解决这些问题。

Les titulaires de mandats sont fréquemment en contact direct avec les gouvernements et les autres parties prenantes.

执行者还经常与政府和其他利益攸关方直接联系。

Ce système repose sur l'indépendance et les compétences des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

这一制度的基础是特别执行者的独立地位和专长。

Les ONG sont les avocats et les agents d'exécution des programmes à tous les niveaux de la société.

非政府组织是各级社会的提倡者和方案的执行者

C'est le meilleur moyen d'assurer une cohérence entre ceux qui élaborent les mandats et ceux qui les exécutent.

这是确保务制定者与执行者间协调的最佳途径。

Les organisations féminines ont participé très activement au soutien et à la mise en oeuvre de ces projets.

妇女组织历来是这些项目非常积极的支持者和执行者

La Banque nationale de la Barbade joue un rôle majeur dans l'application des politiques en matière d'emprunt.

巴巴多斯国家银行是巴巴多斯信贷政策的主要执行者

Les femmes sont aussi éligibles que les hommes pour être les exécutrices ou les administratrices de propriété foncière.

妇女与男子同样有资格成为房地产的执行者或受托人。

Le Groupe des Sept s'arroge un rôle, celui de prendre des décisions et de les mettre en oeuvre.

集团自称不仅发挥世界决策者的作用,而且也发挥其执行者的作用。

Le Secrétaire général est censé être le pouvoir exécutif de l'Organisation des Nations

秘书长应该是联合国权威的执行者,他担负执行其议会机关指示的责

Le Rapporteur spécial estime que les titulaires de mandat peuvent jouer un rôle utile dans cette forme d'aide.

特别报告员认为,这种形式的援助是执行者可发挥的一种有益作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执行者 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


执行一项计划, 执行一项决议, 执行一项判决, 执行一项任务, 执行预算, 执行者, 执行主席, 执行状态, 执纪, 执角法,
执行政策appliquer une politique
exécutant, e

En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.

这种习俗执行者本身就是也是妇女。

Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.

任务执行者与非政府组织代表

Ce manuel serait également utile aux personnes actives sur le terrain.

这对地面执行者也会有帮助。

Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.

主席指出,他只是委员会意愿执行者

Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.

特别程序任务执行者间交流信息和经验。

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

建议土著妇女成为这些计划执行者”。

On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.

还可推动各任务执行者进一步互动。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行者,有时往往又是政策倡导者。

INA est l'exploitant du côté croate, et MOL exerce les responsabilités et les fonctions de l'exploitant du côté hongrois.

克石油为克罗地亚方执行者,匈石油则承担匈牙利方执行者责任和任务。

Il est indispensable que les décideurs et les praticiens prennent dès maintenant des mesures pour s'y attaquer.

决策者和执行者现在就取行动解决这些问题。

Les titulaires de mandats sont fréquemment en contact direct avec les gouvernements et les autres parties prenantes.

任务执行者还经常与政府和其他利益攸关方直接联系。

Ce système repose sur l'indépendance et les compétences des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

这一制度基础是特别程序任务执行者独立地位和专长。

Les ONG sont les avocats et les agents d'exécution des programmes à tous les niveaux de la société.

非政府组织是各级社会提倡者和方案执行者

C'est le meilleur moyen d'assurer une cohérence entre ceux qui élaborent les mandats et ceux qui les exécutent.

这是确保任务制定者与任务执行者间协调最佳途径。

Les organisations féminines ont participé très activement au soutien et à la mise en oeuvre de ces projets.

妇女组织历来是这些项目非常积极支持者和执行者

La Banque nationale de la Barbade joue un rôle majeur dans l'application des politiques en matière d'emprunt.

巴巴多斯国家银行是巴巴多斯信贷政策主要执行者

Les femmes sont aussi éligibles que les hommes pour être les exécutrices ou les administratrices de propriété foncière.

妇女与男子同样有资格成为房地产执行者或受托人。

Le Groupe des Sept s'arroge un rôle, celui de prendre des décisions et de les mettre en oeuvre.

集团自称不仅发挥世界决策者作用,而且也发挥其执行者作用。

Le Secrétaire général est censé être le pouvoir exécutif de l'Organisation des Nations

秘书长应该是联合国权威执行者,他担负执行其议会机关指示责任。

Le Rapporteur spécial estime que les titulaires de mandat peuvent jouer un rôle utile dans cette forme d'aide.

特别报告员认为,这种形式援助是任务执行者可发挥一种有益作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执行者 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


执行一项计划, 执行一项决议, 执行一项判决, 执行一项任务, 执行预算, 执行者, 执行主席, 执行状态, 执纪, 执角法,
政策appliquer une politique
exécutant, e

En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.

这种习俗的本身就是也是妇女。

Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.

与非政府组织代表的磋商。

Ce manuel serait également utile aux personnes actives sur le terrain.

这对地面的也会有帮助。

Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.

主席指出,他只是委员会意愿的

Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.

特别程序间交流信息和经验。

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

建议土著妇女成为这些计划的“”。

On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.

还可推动各间的进一步互动。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策,有时往往又是政策倡导者。

INA est l'exploitant du côté croate, et MOL exerce les responsabilités et les fonctions de l'exploitant du côté hongrois.

克石油为克罗地亚方,匈石油则承担匈牙利方的责

Il est indispensable que les décideurs et les praticiens prennent dès maintenant des mesures pour s'y attaquer.

决策者和现在就必须采取动解决这些问题。

Les titulaires de mandats sont fréquemment en contact direct avec les gouvernements et les autres parties prenantes.

还经常与政府和其他利益攸关方直接联系。

Ce système repose sur l'indépendance et les compétences des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

这一制度的基础是特别程序的独立地位和专长。

Les ONG sont les avocats et les agents d'exécution des programmes à tous les niveaux de la société.

非政府组织是各级社会的提倡者和方案的

C'est le meilleur moyen d'assurer une cohérence entre ceux qui élaborent les mandats et ceux qui les exécutent.

这是确保制定者与间协调的最佳途径。

Les organisations féminines ont participé très activement au soutien et à la mise en oeuvre de ces projets.

妇女组织历来是这些项目非常积极的支持者和

La Banque nationale de la Barbade joue un rôle majeur dans l'application des politiques en matière d'emprunt.

巴巴多斯国家银是巴巴多斯信贷政策的主要

Les femmes sont aussi éligibles que les hommes pour être les exécutrices ou les administratrices de propriété foncière.

妇女与男子同样有资格成为房地产的或受托人。

Le Groupe des Sept s'arroge un rôle, celui de prendre des décisions et de les mettre en oeuvre.

集团自称不仅发挥世界决策者的作用,而且也发挥其的作用。

Le Secrétaire général est censé être le pouvoir exécutif de l'Organisation des Nations

秘书长应该是联合国权威的,他担负其议会机关指示的责

Le Rapporteur spécial estime que les titulaires de mandat peuvent jouer un rôle utile dans cette forme d'aide.

特别报告员认为,这种形式的援助是可发挥的一种有益作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执行者 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


执行一项计划, 执行一项决议, 执行一项判决, 执行一项任务, 执行预算, 执行者, 执行主席, 执行状态, 执纪, 执角法,
政策appliquer une politique
exécutant, e

En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.

这种习俗本身就是也是妇女。

Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.

任务与非政府组织代表磋商。

Ce manuel serait également utile aux personnes actives sur le terrain.

这对地面也会有帮助。

Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.

主席指出,他只是委员会意愿

Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.

特别程序任务间交流信息和经验。

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

建议土著妇女成为这些计划”。

On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.

还可推动各任务进一步互动。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策,有时往往又是政策倡导者。

INA est l'exploitant du côté croate, et MOL exerce les responsabilités et les fonctions de l'exploitant du côté hongrois.

为克罗地亚方,匈承担匈牙利方责任和任务。

Il est indispensable que les décideurs et les praticiens prennent dès maintenant des mesures pour s'y attaquer.

决策者和现在就必须采取动解决这些问题。

Les titulaires de mandats sont fréquemment en contact direct avec les gouvernements et les autres parties prenantes.

任务还经常与政府和其他利益攸关方直接联系。

Ce système repose sur l'indépendance et les compétences des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

这一制度基础是特别程序任务独立地位和专长。

Les ONG sont les avocats et les agents d'exécution des programmes à tous les niveaux de la société.

非政府组织是各级社会提倡者和方案

C'est le meilleur moyen d'assurer une cohérence entre ceux qui élaborent les mandats et ceux qui les exécutent.

这是确保任务制定者与任务间协调最佳途径。

Les organisations féminines ont participé très activement au soutien et à la mise en oeuvre de ces projets.

妇女组织历来是这些项目非常积极支持者和

La Banque nationale de la Barbade joue un rôle majeur dans l'application des politiques en matière d'emprunt.

巴巴多斯国家银是巴巴多斯信贷政策主要

Les femmes sont aussi éligibles que les hommes pour être les exécutrices ou les administratrices de propriété foncière.

妇女与男子同样有资格成为房地产或受托人。

Le Groupe des Sept s'arroge un rôle, celui de prendre des décisions et de les mettre en oeuvre.

集团自称不仅发挥世界决策者作用,而且也发挥其作用。

Le Secrétaire général est censé être le pouvoir exécutif de l'Organisation des Nations

秘书长应该是联合国权威,他担负其议会机关指示责任。

Le Rapporteur spécial estime que les titulaires de mandat peuvent jouer un rôle utile dans cette forme d'aide.

特别报告员认为,这种形式援助是任务可发挥一种有益作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执行者 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


执行一项计划, 执行一项决议, 执行一项判决, 执行一项任务, 执行预算, 执行者, 执行主席, 执行状态, 执纪, 执角法,
执行策appliquer une politique
exécutant, e

En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.

这种习俗的执行者本身就妇女。

Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.

任务执行者与非府组织代表的磋商。

Ce manuel serait également utile aux personnes actives sur le terrain.

这对地面的执行者也会有帮助。

Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.

主席指出,他只委员会意愿的执行者

Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.

特别程序任务执行者间交流信息和经验。

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

建议土著妇女成为这的“执行者”。

On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.

还可推动各任务执行者间的进一步互动。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机执行者,有时往往又策倡导者。

INA est l'exploitant du côté croate, et MOL exerce les responsabilités et les fonctions de l'exploitant du côté hongrois.

克石油为克罗地亚方执行者,匈石油则承担匈牙利方执行者的责任和任务。

Il est indispensable que les décideurs et les praticiens prennent dès maintenant des mesures pour s'y attaquer.

决策者和执行者现在就必须采取行动解决这问题。

Les titulaires de mandats sont fréquemment en contact direct avec les gouvernements et les autres parties prenantes.

任务执行者还经常与府和其他利益攸关方直接联系。

Ce système repose sur l'indépendance et les compétences des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

这一制度的基础特别程序任务执行者的独立地位和专长。

Les ONG sont les avocats et les agents d'exécution des programmes à tous les niveaux de la société.

府组织各级社会的提倡者和方案的执行者

C'est le meilleur moyen d'assurer une cohérence entre ceux qui élaborent les mandats et ceux qui les exécutent.

确保任务制定者与任务执行者间协调的最佳途径。

Les organisations féminines ont participé très activement au soutien et à la mise en oeuvre de ces projets.

妇女组织历来项目非常积极的支持者和执行者

La Banque nationale de la Barbade joue un rôle majeur dans l'application des politiques en matière d'emprunt.

巴巴多斯国家银行巴巴多斯信贷策的主要执行者

Les femmes sont aussi éligibles que les hommes pour être les exécutrices ou les administratrices de propriété foncière.

妇女与男子同样有资格成为房地产的执行者或受托人。

Le Groupe des Sept s'arroge un rôle, celui de prendre des décisions et de les mettre en oeuvre.

集团自称不仅发挥世界决策者的作用,而且也发挥其执行者的作用。

Le Secrétaire général est censé être le pouvoir exécutif de l'Organisation des Nations

秘书长应该联合国权威的执行者,他担负执行其议会机关指示的责任。

Le Rapporteur spécial estime que les titulaires de mandat peuvent jouer un rôle utile dans cette forme d'aide.

特别报告员认为,这种形式的援助任务执行者可发挥的一种有益作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执行者 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


执行一项计划, 执行一项决议, 执行一项判决, 执行一项任务, 执行预算, 执行者, 执行主席, 执行状态, 执纪, 执角法,
政策appliquer une politique
exécutant, e

En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.

这种习俗的本身就是也是妇

Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.

与非政府组织代表的磋商。

Ce manuel serait également utile aux personnes actives sur le terrain.

这对地面的也会有帮助。

Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.

主席指出,他只是委员会意愿的

Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.

特别程序间交流信息和经验。

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

建议土著妇成为这些计划的“”。

On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.

还可推动各间的进一步互动。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策,有时往往又是政策倡导

INA est l'exploitant du côté croate, et MOL exerce les responsabilités et les fonctions de l'exploitant du côté hongrois.

克石油为克罗地亚方,匈石油则承担匈牙利方的责

Il est indispensable que les décideurs et les praticiens prennent dès maintenant des mesures pour s'y attaquer.

决策现在就必须采取动解决这些问题。

Les titulaires de mandats sont fréquemment en contact direct avec les gouvernements et les autres parties prenantes.

还经常与政府和其他利益攸关方直接联系。

Ce système repose sur l'indépendance et les compétences des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

这一制度的基础是特别程序的独立地位和专长。

Les ONG sont les avocats et les agents d'exécution des programmes à tous les niveaux de la société.

非政府组织是各级社会的提倡和方案的

C'est le meilleur moyen d'assurer une cohérence entre ceux qui élaborent les mandats et ceux qui les exécutent.

这是确保制定间协调的最佳途径。

Les organisations féminines ont participé très activement au soutien et à la mise en oeuvre de ces projets.

组织历来是这些项目非常积极的支持

La Banque nationale de la Barbade joue un rôle majeur dans l'application des politiques en matière d'emprunt.

巴巴多斯国家银是巴巴多斯信贷政策的主要

Les femmes sont aussi éligibles que les hommes pour être les exécutrices ou les administratrices de propriété foncière.

与男子同样有资格成为房地产的或受托人。

Le Groupe des Sept s'arroge un rôle, celui de prendre des décisions et de les mettre en oeuvre.

集团自称不仅发挥世界决策的作用,而且也发挥其的作用。

Le Secrétaire général est censé être le pouvoir exécutif de l'Organisation des Nations

秘书长应该是联合国权威的,他担负其议会机关指示的责

Le Rapporteur spécial estime que les titulaires de mandat peuvent jouer un rôle utile dans cette forme d'aide.

特别报告员认为,这种形式的援助是可发挥的一种有益作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执行者 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


执行一项计划, 执行一项决议, 执行一项判决, 执行一项任务, 执行预算, 执行者, 执行主席, 执行状态, 执纪, 执角法,