Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇被任命为非神职布道者和教会执事,这种情况正在发生变化。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇被任命为非神职布道者和教会执事,这种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新一年里继续由执事带领共分7个小组带领清洁工作。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,这些士兵首先殴打教会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将与该教派
另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三个月,执事会将会补选新人任明年执事,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为这事恳切祷告。
Dans le sud du Soudan, par exemple, le PNUD a accordé un soutien financier à des réseaux locaux afin de promouvoir et de soutenir la participation des femmes à la vie politique, qui a débouché sur la création d'un forum de femmes législateurs, d'un forum consultatif de femmes membres de bureaux de partis politiques et de réseaux d'organisations non gouvernementales apportant un appui aux femmes élues.
例如,在苏丹南部,开发署向当地网络提供财务支助,提高并支持妇治参与,最终建立起
性立法者论坛、
党
性执事人员咨询论坛,以及支持
府中
职员
非
府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇女被任命职布道者和教会执事,这种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新的一年里继续由执事带领共分7个小组带领清洁工作。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,这些士兵首先殴打教会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将与该教派的另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三个月,执事会将会补选新人任明年执事,求我们预备合适人选。也请弟兄姐妹
这事恳切祷告。
Dans le sud du Soudan, par exemple, le PNUD a accordé un soutien financier à des réseaux locaux afin de promouvoir et de soutenir la participation des femmes à la vie politique, qui a débouché sur la création d'un forum de femmes législateurs, d'un forum consultatif de femmes membres de bureaux de partis politiques et de réseaux d'organisations non gouvernementales apportant un appui aux femmes élues.
例如,在苏丹南部,开发署网络提供财务支助,提高并支持妇女的政治参与,最终建立起女性立法者论坛、政党女性执事人员咨询论坛,以及支持政府中女职员的
政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇女被任命为非神职布道者和教会,这种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新的一里继续由
带领
7
小组带领清洁工作。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,这些士兵首先殴打教会José Adriano Bitiba, 然后开枪将
与该教派的另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三月,
会将会补选新人任明
,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为这
恳切祷告。
Dans le sud du Soudan, par exemple, le PNUD a accordé un soutien financier à des réseaux locaux afin de promouvoir et de soutenir la participation des femmes à la vie politique, qui a débouché sur la création d'un forum de femmes législateurs, d'un forum consultatif de femmes membres de bureaux de partis politiques et de réseaux d'organisations non gouvernementales apportant un appui aux femmes élues.
例如,在苏丹南部,开发署向当地网络提供财务支助,提高并支持妇女的政治参与,最终建立起女性立法者论坛、政党女性人员咨询论坛,以及支持政府中女职员的非政府组织。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇女被任命为非神职布道者和教会执事,这种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新的一年里继续由执事带领共分7个小组带领清洁工作。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,这些士兵打教会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将
与该教派的另外20人一起
。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
有两三个月,执事会将会补选新人任明年执事,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为这事恳切祷告。
Dans le sud du Soudan, par exemple, le PNUD a accordé un soutien financier à des réseaux locaux afin de promouvoir et de soutenir la participation des femmes à la vie politique, qui a débouché sur la création d'un forum de femmes législateurs, d'un forum consultatif de femmes membres de bureaux de partis politiques et de réseaux d'organisations non gouvernementales apportant un appui aux femmes élues.
例如,在苏丹南部,开发署向当地网络提供财务支助,提高并支持妇女的政治参与,最终建立起女性立法者论坛、政党女性执事人员咨询论坛,以及支持政府中女职员的非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
,
着一些妇女被任命为非神职布道者和教会执事,这种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新的一年里继续由执事带领共分7个小组带领清洁工作。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,这些士兵首先殴打教会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将与该教派的另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三个月,执事会将会补选新人任明年执事,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为这事恳切祷告。
Dans le sud du Soudan, par exemple, le PNUD a accordé un soutien financier à des réseaux locaux afin de promouvoir et de soutenir la participation des femmes à la vie politique, qui a débouché sur la création d'un forum de femmes législateurs, d'un forum consultatif de femmes membres de bureaux de partis politiques et de réseaux d'organisations non gouvernementales apportant un appui aux femmes élues.
例如,在苏丹南部,开发署向当地网络供财务支助,
支持妇女的政治参与,最终建立起女性立法者论坛、政党女性执事人员咨询论坛,以及支持政府中女职员的非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇女被命为非神职布道者和教会执事,这种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新的一里继续由执事带领共分7
带领清洁工作。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,这些士兵首先殴打教会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将与该教派的另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三月,执事会将会补选新人
执事,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为这事恳切祷告。
Dans le sud du Soudan, par exemple, le PNUD a accordé un soutien financier à des réseaux locaux afin de promouvoir et de soutenir la participation des femmes à la vie politique, qui a débouché sur la création d'un forum de femmes législateurs, d'un forum consultatif de femmes membres de bureaux de partis politiques et de réseaux d'organisations non gouvernementales apportant un appui aux femmes élues.
例如,在苏丹南部,开发署向当地网络提供财务支助,提高并支持妇女的政治参与,最终建立起女性立法者论坛、政党女性执事人员咨询论坛,以及支持政府中女职员的非政府织。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一妇女被任命为非神职布道者和教会执事,
种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新的一年里继续由执事带领共分7小组带领清洁工作。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告,
士兵首先殴打教会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将
与该教派的另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两,执事会将会补选新人任明年执事,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为
事恳切祷告。
Dans le sud du Soudan, par exemple, le PNUD a accordé un soutien financier à des réseaux locaux afin de promouvoir et de soutenir la participation des femmes à la vie politique, qui a débouché sur la création d'un forum de femmes législateurs, d'un forum consultatif de femmes membres de bureaux de partis politiques et de réseaux d'organisations non gouvernementales apportant un appui aux femmes élues.
例如,在苏丹南部,开发署向当地网络提供财务支助,提高并支持妇女的政治参与,最终建立起女性立法者论坛、政党女性执事人员咨询论坛,以及支持政府中女职员的非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇女被任命为非神职布道者和教,这种情况正
发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教新的一年里继续由
带领共分7个小组带领清洁工作。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,这些士兵首先殴打教José Adriano Bitiba, 然后开枪将
与该教派的另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三个月,将
补选新人任明年
,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为这
恳切祷告。
Dans le sud du Soudan, par exemple, le PNUD a accordé un soutien financier à des réseaux locaux afin de promouvoir et de soutenir la participation des femmes à la vie politique, qui a débouché sur la création d'un forum de femmes législateurs, d'un forum consultatif de femmes membres de bureaux de partis politiques et de réseaux d'organisations non gouvernementales apportant un appui aux femmes élues.
例,
丹南部,开发署向当地网络提供财务支助,提高并支持妇女的政治参与,最终建立起女性立法者论坛、政党女性
人员咨询论坛,以及支持政府中女职员的非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一妇女被任命为非神职布道者和教会执事,
种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新的一年里继续由执事带领共分7小组带领清洁工作。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告,
士兵首先殴打教会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将
与该教派的另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两,执事会将会补选新人任明年执事,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为
事恳切祷告。
Dans le sud du Soudan, par exemple, le PNUD a accordé un soutien financier à des réseaux locaux afin de promouvoir et de soutenir la participation des femmes à la vie politique, qui a débouché sur la création d'un forum de femmes législateurs, d'un forum consultatif de femmes membres de bureaux de partis politiques et de réseaux d'organisations non gouvernementales apportant un appui aux femmes élues.
例如,在苏丹南部,开发署向当地网络提供财务支助,提高并支持妇女的政治参与,最终建立起女性立法者论坛、政党女性执事人员咨询论坛,以及支持政府中女职员的非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。