Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打扩大和增加我们的努力。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打扩大和增加我们的努力。
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打涵盖的情形。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续历数下去,但我不打
做。
Mais le Gouvernement a nié avoir l'intention de constituer une telle force.
不过,政府否认打建立
种部队。
Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.
反委员会希望了解汤加打
在
方面采
措施。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打组织一次多元、包容性和参与性的活动。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打在安哥拉为一百万人提供粮食。
Elle fera rapport à ce sujet plus en détail dans son prochain rapport annuel.
特别报告员打在下一年的报告中更详细地就
一新情况提交报告。
Nous soutenons les messages et recommandations qu'elle transmet et nous entendons les écouter.
我们赞成宣言中的信息和建议,并且打遵守
信息和建议。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的两年期中,秘书处打将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。
Nous avons l'intention d'en accroître le nombre afin d'utiliser au mieux cette technique.
我们打增加采
器数目,以便优化利用
项技术。
Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.
我不打提出新方案或新诀窍。
J'ai l'intention de communiquer ces conclusions au Gouvernement iraquien.
我打将
调查结果通知伊拉克政府。
Si de telles sanctions n'existent pas encore, est-il prévu de les introduire?
如果尚无种措施,政府是否打
采用
种措施?
Le Centre entend intensifier les rapports et les relations de travail avec ces organisations.
中心打进一步推动与
组织的互动和建设性工作关系。
Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.
因此,秘书处不打修改初步估
。
Le Comité aimerait que le Paraguay l'informe de ses intentions en la matière.
委员会请巴拉圭说明在方面有何打
。
Le Bureau envisage de recruter jusqu'à 40 assistants au cours de l'année à venir.
检察官办公室打在今后一年再征聘多达40名法律助理。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打继续密切关注布干维尔和平进程中的事态发展。
Cette guerre comporte une campagne intensifiée de tentatives d'assassinats extrajudiciaires de dirigeants du Hamas.
一战争包括了加强对哈马斯领导人打
开展的法外处决的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打扩大和增加我们的努力。
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打涵盖的情形。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续样历数下去,但我不打
样
。
Mais le Gouvernement a nié avoir l'intention de constituer une telle force.
不过,政府否认打建立
种部队。
Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.
反委员会希望了解汤加打
在
方面采取哪
措施。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打组织一次多元、包容性和参与性的活动。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打在安哥拉为一百万人提供粮食。
Elle fera rapport à ce sujet plus en détail dans son prochain rapport annuel.
特别报告员打在下一年的报告中更详细地就
一新情况提交报告。
Nous soutenons les messages et recommandations qu'elle transmet et nous entendons les écouter.
我们赞成宣言中的息和建议,并且打
遵守
息和建议。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的两年期中,秘书处打将重点放在向新的感兴趣群体传播
息上。
Nous avons l'intention d'en accroître le nombre afin d'utiliser au mieux cette technique.
我们打增加采样器数目,以便优化利用
项技术。
Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.
我不打提出新方案或新诀窍。
J'ai l'intention de communiquer ces conclusions au Gouvernement iraquien.
我打将
调查结果通知伊拉克政府。
Si de telles sanctions n'existent pas encore, est-il prévu de les introduire?
如果尚无种措施,政府是否打
采用
种措施?
Le Centre entend intensifier les rapports et les relations de travail avec ces organisations.
中心打进一步推动与
组织的互动和建设性工作关系。
Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.
因此,秘书处不打修改初步估
。
Le Comité aimerait que le Paraguay l'informe de ses intentions en la matière.
委员会请巴拉圭说明在方面有何打
。
Le Bureau envisage de recruter jusqu'à 40 assistants au cours de l'année à venir.
检察官办公室打在今后一年再征聘多达40名法律助理。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打继续密切关注布干维尔和平进程中的事态发展。
Cette guerre comporte une campagne intensifiée de tentatives d'assassinats extrajudiciaires de dirigeants du Hamas.
一战争包括了加强对哈马斯领导人打
开展的法外处决的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖的情形。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续这样历数下,但我不打算这样做。
Mais le Gouvernement a nié avoir l'intention de constituer une telle force.
不过,政府否认打算建立这种部队。
Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.
反委员会希望了解汤加打算在这方面采取哪些措施。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。
Elle fera rapport à ce sujet plus en détail dans son prochain rapport annuel.
特别报告员打算在下一的报告中更详细地就这一新情况提交报告。
Nous soutenons les messages et recommandations qu'elle transmet et nous entendons les écouter.
我们赞成宣言中的信息和建议,并且打算遵守这些信息和建议。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。
Nous avons l'intention d'en accroître le nombre afin d'utiliser au mieux cette technique.
我们打算增加采样器数目,以便优化利用这项技术。
Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.
我不打算提出新方案或新诀窍。
J'ai l'intention de communiquer ces conclusions au Gouvernement iraquien.
我打算将这些调查结果通知伊拉克政府。
Si de telles sanctions n'existent pas encore, est-il prévu de les introduire?
如果尚无这种措施,政府是否打算采用这种措施?
Le Centre entend intensifier les rapports et les relations de travail avec ces organisations.
中心打算进一步推动与这些组织的互动和建设性工作关系。
Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.
因此,秘书处不打算修改初步估算。
Le Comité aimerait que le Paraguay l'informe de ses intentions en la matière.
委员会请巴拉圭说明在这方面有何打算。
Le Bureau envisage de recruter jusqu'à 40 assistants au cours de l'année à venir.
检察官办公室打算在今后一再征聘多达40名法律助理。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打算继续密切关注布干维尔和平进程中的事态发展。
Cette guerre comporte une campagne intensifiée de tentatives d'assassinats extrajudiciaires de dirigeants du Hamas.
这一战争包括了加强对哈马斯领导人打算开展的法外处决的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全扩大和增加我们的努力。
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
与会者普遍承认后一种情形是第(2)款涵盖的情形。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续这样历数下去,但我不这样做。
Mais le Gouvernement a nié avoir l'intention de constituer une telle force.
不过,政府否认建立这种部队。
Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.
反委员会希望了解汤加
在这方面采取哪些措施。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古组织一次多元、包容性和参与性的活动。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先在安哥拉为一百万人提供粮食。
Elle fera rapport à ce sujet plus en détail dans son prochain rapport annuel.
特别报告员在下一年的报告中更详细地就这一新情况提交报告。
Nous soutenons les messages et recommandations qu'elle transmet et nous entendons les écouter.
我们赞成宣言中的信息和建议,并且守这些信息和建议。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的两年期中,秘书处将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。
Nous avons l'intention d'en accroître le nombre afin d'utiliser au mieux cette technique.
我们增加采样器数目,以便优化利用这项技术。
Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.
我不提出新方案或新诀窍。
J'ai l'intention de communiquer ces conclusions au Gouvernement iraquien.
我将这些调查结果通知伊拉克政府。
Si de telles sanctions n'existent pas encore, est-il prévu de les introduire?
如果尚无这种措施,政府是否采用这种措施?
Le Centre entend intensifier les rapports et les relations de travail avec ces organisations.
中心进一步推动与这些组织的互动和建设性工作关系。
Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.
因此,秘书处不修改初步估
。
Le Comité aimerait que le Paraguay l'informe de ses intentions en la matière.
委员会请巴拉圭说明在这方面有何。
Le Bureau envisage de recruter jusqu'à 40 assistants au cours de l'année à venir.
检察官办公室在今后一年再征聘多达40名法律助理。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府继续密切关注布干维尔和平进程中的事态发展。
Cette guerre comporte une campagne intensifiée de tentatives d'assassinats extrajudiciaires de dirigeants du Hamas.
这一战争包括了加强对哈马斯领导人开展的法外处决的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全扩大和增加我们的努力。
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
与会者普遍承认后一种情形是第(2)款涵盖的情形。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续这样历数下去,但我不这样做。
Mais le Gouvernement a nié avoir l'intention de constituer une telle force.
不过,政府否认建立这种部队。
Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.
反委员会希望了解汤加
在这方面采取哪些措施。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古组织一次多元、包容性和参与性的活动。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先在安哥拉为一百万人提供粮食。
Elle fera rapport à ce sujet plus en détail dans son prochain rapport annuel.
特别报告员在下一年的报告中更详细地就这一新情况提交报告。
Nous soutenons les messages et recommandations qu'elle transmet et nous entendons les écouter.
我们赞成宣言中的信息和建议,并且遵守这些信息和建议。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的两年期中,将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。
Nous avons l'intention d'en accroître le nombre afin d'utiliser au mieux cette technique.
我们增加采样器数目,以便优化利用这项技术。
Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.
我不提出新方案或新诀窍。
J'ai l'intention de communiquer ces conclusions au Gouvernement iraquien.
我将这些调查结果通知伊拉克政府。
Si de telles sanctions n'existent pas encore, est-il prévu de les introduire?
如果尚无这种措施,政府是否采用这种措施?
Le Centre entend intensifier les rapports et les relations de travail avec ces organisations.
中心进一步推动与这些组织的互动和建设性工作关系。
Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.
因此,不
修改初步估
。
Le Comité aimerait que le Paraguay l'informe de ses intentions en la matière.
委员会请巴拉圭说明在这方面有何。
Le Bureau envisage de recruter jusqu'à 40 assistants au cours de l'année à venir.
检察官办公室在
后一年再征聘多达40名法律助理。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府继续密切关注布干维尔和平进程中的事态发展。
Cette guerre comporte une campagne intensifiée de tentatives d'assassinats extrajudiciaires de dirigeants du Hamas.
这一战争包括了加强对哈马斯领导人开展的法外
决的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖的情形。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续这样历数下去,但我不打算这样做。
Mais le Gouvernement a nié avoir l'intention de constituer une telle force.
不过,政府否认打算立这种部队。
Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.
反委员会希望了解汤加打算
这方面采取哪些措施。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算安哥拉为一百万人提供粮食。
Elle fera rapport à ce sujet plus en détail dans son prochain rapport annuel.
特别报告员打算下一年的报告中更详细地就这一新情况提交报告。
Nous soutenons les messages et recommandations qu'elle transmet et nous entendons les écouter.
我们赞成宣言中的信息和,并且打算遵守这些信息和
。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
未来的两年期中,秘书处打算将重点放
向新的感兴趣群体传播信息上。
Nous avons l'intention d'en accroître le nombre afin d'utiliser au mieux cette technique.
我们打算增加采样器数目,以便优化利用这项技术。
Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.
我不打算提出新方案或新诀窍。
J'ai l'intention de communiquer ces conclusions au Gouvernement iraquien.
我打算将这些调查结果通知伊拉克政府。
Si de telles sanctions n'existent pas encore, est-il prévu de les introduire?
如果尚无这种措施,政府是否打算采用这种措施?
Le Centre entend intensifier les rapports et les relations de travail avec ces organisations.
中心打算进一步推动与这些组织的互动和设性工作关系。
Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.
因此,秘书处不打算修改初步估算。
Le Comité aimerait que le Paraguay l'informe de ses intentions en la matière.
委员会请巴拉圭说明这方面有何打算。
Le Bureau envisage de recruter jusqu'à 40 assistants au cours de l'année à venir.
检察官办公室打算后一年再征聘多达40名法律助理。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打算继续密切关注布干维尔和平进程中的事态发展。
Cette guerre comporte une campagne intensifiée de tentatives d'assassinats extrajudiciaires de dirigeants du Hamas.
这一战争包括了加强对哈马斯领导人打算开展的法外处决的动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
们正在尽力而为,并且完全
扩大和增加
们的努力。
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
与会者普遍承认后一种情形是第(2)款涵盖的情形。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
可以继续这样历数下去,但
不
这样做。
Mais le Gouvernement a nié avoir l'intention de constituer une telle force.
不过,政府否认建立这种部队。
Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.
反委员会希望了解汤加
在这方面采取哪些措施。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古组织一次多元、包容性和参与性的活动。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
们原先
在安哥拉为一百万人提供粮食。
Elle fera rapport à ce sujet plus en détail dans son prochain rapport annuel.
特别报告员在下一年的报告中更详细地就这一新情况提交报告。
Nous soutenons les messages et recommandations qu'elle transmet et nous entendons les écouter.
们赞成宣言中的信息和建议,并且
遵守这些信息和建议。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的两年期中,秘书处放在向新的感兴趣群体传播信息上。
Nous avons l'intention d'en accroître le nombre afin d'utiliser au mieux cette technique.
们
增加采样器数目,以便优化利用这项技术。
Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.
不
提出新方案或新诀窍。
J'ai l'intention de communiquer ces conclusions au Gouvernement iraquien.
这些调查结果通知伊拉克政府。
Si de telles sanctions n'existent pas encore, est-il prévu de les introduire?
如果尚无这种措施,政府是否采用这种措施?
Le Centre entend intensifier les rapports et les relations de travail avec ces organisations.
中心进一步推动与这些组织的互动和建设性工作关系。
Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.
因此,秘书处不修改初步估
。
Le Comité aimerait que le Paraguay l'informe de ses intentions en la matière.
委员会请巴拉圭说明在这方面有何。
Le Bureau envisage de recruter jusqu'à 40 assistants au cours de l'année à venir.
检察官办公室在今后一年再征聘多达40名法律助理。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
国政府
继续密切关注布干维尔和平进程中的事态发展。
Cette guerre comporte une campagne intensifiée de tentatives d'assassinats extrajudiciaires de dirigeants du Hamas.
这一战争包括了加强对哈马斯领导人开展的法外处决的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正尽力而为,并且完全打
扩大和增加我们的努力。
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
与会者普遍承认情形是第(2)款打
涵盖的情形。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续这样历数下去,但我不打这样做。
Mais le Gouvernement a nié avoir l'intention de constituer une telle force.
不过,政府否认打建立这
部队。
Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.
反委员会希望了解汤加打
这方面采取哪些措施。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打组织
次多元、包容性和参与性的活动。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打哥拉为
百万人提供粮食。
Elle fera rapport à ce sujet plus en détail dans son prochain rapport annuel.
特别报告员打下
年的报告中更详细地就这
新情况提交报告。
Nous soutenons les messages et recommandations qu'elle transmet et nous entendons les écouter.
我们赞成宣言中的信息和建议,并且打遵守这些信息和建议。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
未来的两年期中,秘书处打
将重点放
向新的感兴趣群体传播信息上。
Nous avons l'intention d'en accroître le nombre afin d'utiliser au mieux cette technique.
我们打增加采样器数目,以便优化利用这项技术。
Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.
我不打提出新方案或新诀窍。
J'ai l'intention de communiquer ces conclusions au Gouvernement iraquien.
我打将这些调查结果通知伊拉克政府。
Si de telles sanctions n'existent pas encore, est-il prévu de les introduire?
如果尚无这措施,政府是否打
采用这
措施?
Le Centre entend intensifier les rapports et les relations de travail avec ces organisations.
中心打进
步推动与这些组织的互动和建设性工作关系。
Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.
因此,秘书处不打修改初步估
。
Le Comité aimerait que le Paraguay l'informe de ses intentions en la matière.
委员会请巴拉圭说明这方面有何打
。
Le Bureau envisage de recruter jusqu'à 40 assistants au cours de l'année à venir.
检察官办公室打今
年再征聘多达40名法律助理。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打继续密切关注布干维尔和平进程中的事态发展。
Cette guerre comporte une campagne intensifiée de tentatives d'assassinats extrajudiciaires de dirigeants du Hamas.
这战争包括了加强对哈马斯领导人打
开展的法外处决的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,全打算扩大和增加我们
努力。
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
与会者普遍承认后种情形是第(2)款打算涵盖
情形。
Je pourrais continuer cette énumération mais je n'ai pas l'intention de le faire.
我可以继续这样历数下去,但我不打算这样做。
Mais le Gouvernement a nié avoir l'intention de constituer une telle force.
不过,政府否认打算建立这种部队。
Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.
反委员会希望了解汤加打算在这方面采取哪些措施。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织次多元、包容性和参与性
活动。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为百万人提供粮食。
Elle fera rapport à ce sujet plus en détail dans son prochain rapport annuel.
特别报告员打算在下报告中更详细地就这
新情况提交报告。
Nous soutenons les messages et recommandations qu'elle transmet et nous entendons les écouter.
我们赞成宣言中信息和建议,
打算遵守这些信息和建议。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来两
期中,秘书处打算将重点放在向新
感兴趣群体传播信息上。
Nous avons l'intention d'en accroître le nombre afin d'utiliser au mieux cette technique.
我们打算增加采样器数目,以便优化利用这项技术。
Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.
我不打算提出新方案或新诀窍。
J'ai l'intention de communiquer ces conclusions au Gouvernement iraquien.
我打算将这些调查结果通知伊拉克政府。
Si de telles sanctions n'existent pas encore, est-il prévu de les introduire?
如果尚无这种措施,政府是否打算采用这种措施?
Le Centre entend intensifier les rapports et les relations de travail avec ces organisations.
中心打算进步推动与这些组织
互动和建设性工作关系。
Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.
因此,秘书处不打算修改初步估算。
Le Comité aimerait que le Paraguay l'informe de ses intentions en la matière.
委员会请巴拉圭说明在这方面有何打算。
Le Bureau envisage de recruter jusqu'à 40 assistants au cours de l'année à venir.
检察官办公室打算在今后再征聘多达40名法律助理。
Mon gouvernement entend continuer de suivre de près l'évolution du processus de paix à Bougainville.
我国政府打算继续密切关注布干维尔和平进程中事态发展。
Cette guerre comporte une campagne intensifiée de tentatives d'assassinats extrajudiciaires de dirigeants du Hamas.
这战争包括了加强对哈马斯领导人打算开展
法外处决
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。