Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打破两性角色陈
、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打破两性角色陈
、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂专家们还向各机构和机关提供了关于两性问题
技术和方法方面
咨询,并特别强调了打破陈
要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往采用一对档主持文化节
或娱乐节
,
让女播音员或女讲解员主持体育节
一样,这种做法无疑大大有助于打破陈
陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈俗套和错误观念,减少敌对行为,促进持不同文化与宗教传统
人们之间
对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打破两性角色的陈规、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各机构和机关提供了关于两性问题的技术和方法方面的咨询,并特了打破陈规的必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往采用一对档主持文化节目
娱乐节目,就像让
播音
讲解
主持体育节目一样,这种做法无疑大大有助于打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗套和错误观念,减少敌对行为,促进持不同文化与宗教传统的人们之间的对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
打破
性角色的陈规、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各机构和机提供了
性问题的技术和方法方面的咨询,并特别强调了打破陈规的必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往采用一对档主持文化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员主持体育节目一样,这种做法无
有助
打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗套和错误观念,减少敌对行为,促进持不同文化与宗教传统的人们之间的对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打破两性角色的陈规、鼓励自由业,
见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各机构机关提供了关于两性问题的技术
方法方面的咨询,并特别强调了打破陈规的必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往采用一对档主持文化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员主持体育节目一样,这种做法无疑大大有助于打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗误观念,减少敌对行为,促进持不同文化与宗教传统的人们之间的对话、谅解
彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打破色的陈规、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各机构和机关提供了关于问题的技术和方法方面的咨询,并特别强调了打破陈规的必要
。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往采用一对档主持文化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员主持体育节目一样,这种做法无疑大大有助于打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将打破陈规俗套和错误观念,减少敌对行
,
持不同文化与宗教传统的人们之间的对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打破两性角色的陈规、鼓励自由业,
见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各机构机关提供了关于两性问题的技术
方法方面的咨询,并特别强调了打破陈规的必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往采用一对档主持文化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员主持体育节目一样,这种做法无疑大大有助于打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗误观念,减少敌对行为,促进持不同文化与宗教传统的人们之间的对话、谅解
彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
打破两性角色的陈规、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各机构和机提供
两性问题的技术和方法方面的咨询,并特别强调
打破陈规的必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往采用一对档主持文化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员主持体育节目一样,这种做法无疑
有助
打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗套和错误观念,减少敌对行为,促进持不同文化与宗教传统的人们之间的对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于破两性角色的陈规、鼓励自由择业,参见上文第
(
训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各机构和机关提供了关于两性问题的技术和方法方面的咨询,并特别强调了破陈规的必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往采用一对档主持文化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员主持体育节目一样,这种做法无疑大大有助于
破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议破陈规俗套和错误观念,减少敌对行
,促进持不同文化与宗教传统的人们之间的对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关打破
角色的陈规、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各机构和机关提供了关问题的技术和方法方面的咨询,并特别强调了打破陈规的必要
。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往采用一对档主持文化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员主持体育节目一样,这种做法
有助
打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗套和错误观念,减少敌对行为,促进持不同文化与宗教传统的人们之间的对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。