法语助手
  • 关闭

打破惯例

添加到生词本

dǎ pò guàn lì
rompre avec la routine; abolir les conventions périmée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison de l'introduction d'éléments politiques dans la résolution, cette pratique établie a été rompue.

由于决议中提出了一些政治内容,因而这一打破

S'écartant de sa pratique habituelle, le Comité a remis un rapport au Conseil de sécurité sur la Commission d'indemnisation des Nations Unies couvrant l'exercice biennal 2002-2003.

审计委员会打破,将2002-2003两年期联合国赔偿委员会情况的报告送理事会。

La jurisprudence souvent novatrice du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda fait progresser rapidement l'application du droit international dans ce domaine crucial.

前南斯拉夫问题和卢旺达问题国际刑事法庭往往打破为在这一重要领域实行国际法发挥重要推动作用。

Enfin, je romps avec la tradition, mais je tiens à remercier tout particulièrement mon équipe au sein de la mission du Royaume-Uni pour tout l'appui et les efforts qu'ils ont déployés.

最后,我要打破感谢我在联合王国代表团的团队,感谢他们的支持和努力。

La participation exceptionnelle de membres du Conseil des administrateurs des institutions de Bretton Woods, et d'un nombre appréciable de ministres des finances et autres ministres, de gouverneurs de banques centrales, ainsi que du Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, suffit à démontrer l'importance accordée à cette réunion considérée comme une tribune orientée sur l'accroissement de la cohérence au sein du système, non seulement en ce qui concerne le suivi du Consensus de Monterrey, mais également dans la perspective d'un agenda pour le développement plus ambitieux.

布雷顿森林机构理事会的执行主任以及相当数目的财政部长和其他部长、中央银行行长和贸易和发展理事会主席都打破参加了会议,这表明大家认为这是加强系统内部一致性的一次重要会议,不仅是对《蒙雷共识》采取后续行动,也是为了实现范围更大的发展议程。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破惯例 的法语例句

用户正在搜索


zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose,

相似单词


打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框,
dǎ pò guàn lì
rompre avec la routine; abolir les conventions périmée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison de l'introduction d'éléments politiques dans la résolution, cette pratique établie a été rompue.

由于决议中提出了一些政治内容,因而这一惯例打破

S'écartant de sa pratique habituelle, le Comité a remis un rapport au Conseil de sécurité sur la Commission d'indemnisation des Nations Unies couvrant l'exercice biennal 2002-2003.

审计委员会打破惯例,将2002-2003两年期联合国赔偿委员会情况的报告送交安全理事会。

La jurisprudence souvent novatrice du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda fait progresser rapidement l'application du droit international dans ce domaine crucial.

前南斯拉夫卢旺达国际刑事法庭往往打破惯例例为在这一重要领域实行国际法发挥重要用。

Enfin, je romps avec la tradition, mais je tiens à remercier tout particulièrement mon équipe au sein de la mission du Royaume-Uni pour tout l'appui et les efforts qu'ils ont déployés.

最后,我要打破惯例,特别感谢我在联合王国代表团的团队,感谢他们的支持努力。

La participation exceptionnelle de membres du Conseil des administrateurs des institutions de Bretton Woods, et d'un nombre appréciable de ministres des finances et autres ministres, de gouverneurs de banques centrales, ainsi que du Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, suffit à démontrer l'importance accordée à cette réunion considérée comme une tribune orientée sur l'accroissement de la cohérence au sein du système, non seulement en ce qui concerne le suivi du Consensus de Monterrey, mais également dans la perspective d'un agenda pour le développement plus ambitieux.

布雷顿森林机构理事会的执行主任以及相当数目的财政部长其他部长、中央银行行长贸易发展理事会主席都打破惯例参加了会议,这表明大家认为这是加强系统内部一致性的一次重要会议,不仅是对《蒙特雷共识》采取后续行,也是为了实现范围更大的发展议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破惯例 的法语例句

用户正在搜索


zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的,

相似单词


打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框,
dǎ pò guàn lì
rompre avec la routine; abolir les conventions périmée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison de l'introduction d'éléments politiques dans la résolution, cette pratique établie a été rompue.

由于决议中提出了一些政治内容,因而这一打破

S'écartant de sa pratique habituelle, le Comité a remis un rapport au Conseil de sécurité sur la Commission d'indemnisation des Nations Unies couvrant l'exercice biennal 2002-2003.

审计委员会打破,将2002-2003两年期联合国赔偿委员会情况的报告送交安全理事会。

La jurisprudence souvent novatrice du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda fait progresser rapidement l'application du droit international dans ce domaine crucial.

前南斯拉夫问题和卢旺达问题国际刑事法庭往往打破为在这一重要领域实行国际法发挥重要推动作用。

Enfin, je romps avec la tradition, mais je tiens à remercier tout particulièrement mon équipe au sein de la mission du Royaume-Uni pour tout l'appui et les efforts qu'ils ont déployés.

最后,我要打破,特别感谢我在联合王国代表团的团队,感谢们的支持和努力。

La participation exceptionnelle de membres du Conseil des administrateurs des institutions de Bretton Woods, et d'un nombre appréciable de ministres des finances et autres ministres, de gouverneurs de banques centrales, ainsi que du Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, suffit à démontrer l'importance accordée à cette réunion considérée comme une tribune orientée sur l'accroissement de la cohérence au sein du système, non seulement en ce qui concerne le suivi du Consensus de Monterrey, mais également dans la perspective d'un agenda pour le développement plus ambitieux.

布雷顿森林机构理事会的执行主任以及相当数目的财政长和长、中央银行行长和贸易和发展理事会主席都打破参加了会议,这表明大家认为这是加强系统内一致性的一次重要会议,不仅是对《蒙特雷共识》采取后续行动,也是为了实现范围更大的发展议程。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破惯例 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框,
dǎ pò guàn lì
rompre avec la routine; abolir les conventions périmée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison de l'introduction d'éléments politiques dans la résolution, cette pratique établie a été rompue.

由于决议中提出了一些政治内容,因而这一惯例打破

S'écartant de sa pratique habituelle, le Comité a remis un rapport au Conseil de sécurité sur la Commission d'indemnisation des Nations Unies couvrant l'exercice biennal 2002-2003.

审计委员会打破惯例,将2002-2003两年期联合国赔偿委员会情况送交安全理事会。

La jurisprudence souvent novatrice du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda fait progresser rapidement l'application du droit international dans ce domaine crucial.

前南斯拉夫问题和卢旺达问题国际刑事法庭往往打破惯例例为这一重要领域实行国际法发挥重要推动作用。

Enfin, je romps avec la tradition, mais je tiens à remercier tout particulièrement mon équipe au sein de la mission du Royaume-Uni pour tout l'appui et les efforts qu'ils ont déployés.

最后,打破惯例,特别感联合王国代表团团队,感他们支持和努力。

La participation exceptionnelle de membres du Conseil des administrateurs des institutions de Bretton Woods, et d'un nombre appréciable de ministres des finances et autres ministres, de gouverneurs de banques centrales, ainsi que du Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, suffit à démontrer l'importance accordée à cette réunion considérée comme une tribune orientée sur l'accroissement de la cohérence au sein du système, non seulement en ce qui concerne le suivi du Consensus de Monterrey, mais également dans la perspective d'un agenda pour le développement plus ambitieux.

布雷顿森林机构理事会执行主任以及相当数目财政部长和其他部长、中央银行行长和贸易和发展理事会主席都打破惯例参加了会议,这表明大家认为这是加强系统内部一致性一次重要会议,不仅是对《蒙特雷共识》采取后续行动,也是为了实现范围更大发展议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 打破惯例 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框,
dǎ pò guàn lì
rompre avec la routine; abolir les conventions périmée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison de l'introduction d'éléments politiques dans la résolution, cette pratique établie a été rompue.

由于决议中提出了一些政治内容,因而这一惯例打破

S'écartant de sa pratique habituelle, le Comité a remis un rapport au Conseil de sécurité sur la Commission d'indemnisation des Nations Unies couvrant l'exercice biennal 2002-2003.

审计委员会打破惯例,将2002-2003两年期联合国赔偿委员会情况的报告送交安全理事会。

La jurisprudence souvent novatrice du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda fait progresser rapidement l'application du droit international dans ce domaine crucial.

前南斯拉夫题和卢题国际刑事法庭往往打破惯例例为在这一要领域实行国际法要推动作用。

Enfin, je romps avec la tradition, mais je tiens à remercier tout particulièrement mon équipe au sein de la mission du Royaume-Uni pour tout l'appui et les efforts qu'ils ont déployés.

最后,我要打破惯例,特别感谢我在联合王国代表团的团队,感谢他们的支持和努力。

La participation exceptionnelle de membres du Conseil des administrateurs des institutions de Bretton Woods, et d'un nombre appréciable de ministres des finances et autres ministres, de gouverneurs de banques centrales, ainsi que du Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, suffit à démontrer l'importance accordée à cette réunion considérée comme une tribune orientée sur l'accroissement de la cohérence au sein du système, non seulement en ce qui concerne le suivi du Consensus de Monterrey, mais également dans la perspective d'un agenda pour le développement plus ambitieux.

布雷顿森林机构理事会的执行主任以及相当数目的财政部长和其他部长、中央银行行长和贸易和展理事会主席都打破惯例参加了会议,这表明大家认为这是加强系统内部一致性的一次要会议,不仅是对《蒙特雷共识》采取后续行动,也是为了实现范围更大的展议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破惯例 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框,
dǎ pò guàn lì
rompre avec la routine; abolir les conventions périmée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison de l'introduction d'éléments politiques dans la résolution, cette pratique établie a été rompue.

由于决议中提出了一些政治内容,因而

S'écartant de sa pratique habituelle, le Comité a remis un rapport au Conseil de sécurité sur la Commission d'indemnisation des Nations Unies couvrant l'exercice biennal 2002-2003.

审计委员会,将2002-2003两年期联合国赔偿委员会情况的报告送交安全理事会。

La jurisprudence souvent novatrice du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda fait progresser rapidement l'application du droit international dans ce domaine crucial.

前南斯拉夫问题和卢旺达问题国际刑事法庭往往一重要领域实行国际法发挥重要推动作用。

Enfin, je romps avec la tradition, mais je tiens à remercier tout particulièrement mon équipe au sein de la mission du Royaume-Uni pour tout l'appui et les efforts qu'ils ont déployés.

最后,我要,特别感谢我联合王国代表团的团队,感谢他们的支持和努力。

La participation exceptionnelle de membres du Conseil des administrateurs des institutions de Bretton Woods, et d'un nombre appréciable de ministres des finances et autres ministres, de gouverneurs de banques centrales, ainsi que du Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, suffit à démontrer l'importance accordée à cette réunion considérée comme une tribune orientée sur l'accroissement de la cohérence au sein du système, non seulement en ce qui concerne le suivi du Consensus de Monterrey, mais également dans la perspective d'un agenda pour le développement plus ambitieux.

布雷顿森林机构理事会的执行主任以及相当数目的财政部长和其他部长、中央银行行长和贸易和发展理事会主席都参加了会议,表明大家认是加强系统内部一致性的一次重要会议,不仅是对《蒙特雷共识》采取后续行动,也是了实现范围更大的发展议程。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破惯例 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框,
dǎ pò guàn lì
rompre avec la routine; abolir les conventions périmée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison de l'introduction d'éléments politiques dans la résolution, cette pratique établie a été rompue.

由于决议中提出了一些政治内容,因而这一惯例打破

S'écartant de sa pratique habituelle, le Comité a remis un rapport au Conseil de sécurité sur la Commission d'indemnisation des Nations Unies couvrant l'exercice biennal 2002-2003.

审计委员会打破惯例,将2002-2003两年期联合国赔偿委员会情况的交安全理事会。

La jurisprudence souvent novatrice du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda fait progresser rapidement l'application du droit international dans ce domaine crucial.

前南斯拉夫问题和卢旺达问题国际刑事法庭往往打破惯例例为在这一重要领域实行国际法发挥重要推动作用。

Enfin, je romps avec la tradition, mais je tiens à remercier tout particulièrement mon équipe au sein de la mission du Royaume-Uni pour tout l'appui et les efforts qu'ils ont déployés.

最后,打破惯例,特别在联合王国代表团的团队,他们的支持和努力。

La participation exceptionnelle de membres du Conseil des administrateurs des institutions de Bretton Woods, et d'un nombre appréciable de ministres des finances et autres ministres, de gouverneurs de banques centrales, ainsi que du Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, suffit à démontrer l'importance accordée à cette réunion considérée comme une tribune orientée sur l'accroissement de la cohérence au sein du système, non seulement en ce qui concerne le suivi du Consensus de Monterrey, mais également dans la perspective d'un agenda pour le développement plus ambitieux.

布雷顿森林机构理事会的执行主任以及相当数目的财政部长和其他部长、中央银行行长和贸易和发展理事会主席都打破惯例参加了会议,这表明大家认为这是加强系统内部一致性的一次重要会议,不仅是对《蒙特雷共识》采取后续行动,也是为了实现范围更大的发展议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 打破惯例 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框,
dǎ pò guàn lì
rompre avec la routine; abolir les conventions périmée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison de l'introduction d'éléments politiques dans la résolution, cette pratique établie a été rompue.

由于决议中提出了一些政治内容,因而这一惯例打破

S'écartant de sa pratique habituelle, le Comité a remis un rapport au Conseil de sécurité sur la Commission d'indemnisation des Nations Unies couvrant l'exercice biennal 2002-2003.

审计委员会打破惯例,将2002-2003两年期联合国赔偿委员会情况的报告送交安全理事会。

La jurisprudence souvent novatrice du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda fait progresser rapidement l'application du droit international dans ce domaine crucial.

前南斯拉夫问题和问题国际刑事法庭往往打破惯例例为在这一领域实行国际法发推动作用。

Enfin, je romps avec la tradition, mais je tiens à remercier tout particulièrement mon équipe au sein de la mission du Royaume-Uni pour tout l'appui et les efforts qu'ils ont déployés.

最后,我打破惯例,特别感谢我在联合王国代表团的团队,感谢他们的支持和努力。

La participation exceptionnelle de membres du Conseil des administrateurs des institutions de Bretton Woods, et d'un nombre appréciable de ministres des finances et autres ministres, de gouverneurs de banques centrales, ainsi que du Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, suffit à démontrer l'importance accordée à cette réunion considérée comme une tribune orientée sur l'accroissement de la cohérence au sein du système, non seulement en ce qui concerne le suivi du Consensus de Monterrey, mais également dans la perspective d'un agenda pour le développement plus ambitieux.

布雷顿森林机构理事会的执行主任以及相当数目的财政部长和其他部长、中央银行行长和贸易和发展理事会主席都打破惯例参加了会议,这表明大家认为这是加强系统内部一致性的一次会议,不仅是对《蒙特雷共识》采取后续行动,也是为了实现范围更大的发展议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破惯例 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框,
dǎ pò guàn lì
rompre avec la routine; abolir les conventions périmée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison de l'introduction d'éléments politiques dans la résolution, cette pratique établie a été rompue.

由于决议中提出了些政治内容,因而惯例

S'écartant de sa pratique habituelle, le Comité a remis un rapport au Conseil de sécurité sur la Commission d'indemnisation des Nations Unies couvrant l'exercice biennal 2002-2003.

审计委员会惯例,将2002-2003两年期联合国赔偿委员会情况的报告送交安全理事会。

La jurisprudence souvent novatrice du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda fait progresser rapidement l'application du droit international dans ce domaine crucial.

前南斯拉夫问题和卢旺达问题国际刑事法庭惯例例为在要领域实行国际法发挥要推动作用。

Enfin, je romps avec la tradition, mais je tiens à remercier tout particulièrement mon équipe au sein de la mission du Royaume-Uni pour tout l'appui et les efforts qu'ils ont déployés.

最后,我要惯例,特别感谢我在联合王国代表团的团队,感谢他们的支持和努力。

La participation exceptionnelle de membres du Conseil des administrateurs des institutions de Bretton Woods, et d'un nombre appréciable de ministres des finances et autres ministres, de gouverneurs de banques centrales, ainsi que du Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, suffit à démontrer l'importance accordée à cette réunion considérée comme une tribune orientée sur l'accroissement de la cohérence au sein du système, non seulement en ce qui concerne le suivi du Consensus de Monterrey, mais également dans la perspective d'un agenda pour le développement plus ambitieux.

布雷顿森林机构理事会的执行主任以及相当数目的财政部长和其他部长、中央银行行长和贸易和发展理事会主席都惯例参加了会议,表明大家认为是加强系统内部致性的要会议,不仅是对《蒙特雷共识》采取后续行动,也是为了实现范围更大的发展议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打破惯例 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的, 打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框,