Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en langue de bois, de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
他说,稿有时枯燥无
,
腔,他建议,
应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风格。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en langue de bois, de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
他说,稿有时枯燥无
,
腔,他建议,
应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风格。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en « langue de bois », de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
他说,稿有时“枯燥无
,
腔”,他建议,
应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en langue de bois, de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
,新闻部新闻稿有时枯燥无味,打官腔,
,新闻部应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风格。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en « langue de bois », de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
,新闻部新闻稿有时“枯燥无味,打官腔”,
,新闻部应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en langue de bois, de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
,新闻部新闻稿有时枯燥无味,打官腔,
,新闻部应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风
。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en « langue de bois », de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
,新闻部新闻稿有时“枯燥无味,打官腔”,
,新闻部应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en langue de bois, de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
他说,新闻部新闻稿有时枯燥无味,打官腔,他建议,新闻部应该更加重视供的材料所使用的语言和风格。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en « langue de bois », de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
他说,新闻部新闻稿有时“枯燥无味,打官腔”,他建议,新闻部应该更加重视供的材料所使用的语言和风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en langue de bois, de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
,
闻部
闻稿有时枯燥无味,打官
,
议,
闻部应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风格。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en « langue de bois », de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
,
闻部
闻稿有时“枯燥无味,打官
”,
议,
闻部应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en langue de bois, de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
他说,稿有时枯燥
,
官腔,他建议,
应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风格。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en « langue de bois », de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
他说,稿有时“枯燥
,
官腔”,他建议,
应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en langue de bois, de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
,
部
稿有时枯燥无味,打
,
建议,
部应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风格。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en « langue de bois », de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
,
部
稿有时“枯燥无味,打
”,
建议,
部应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en langue de bois, de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
他说,新闻部新闻稿有时枯燥无味,打官腔,他建议,新闻部应该更加重视向媒体供
所使用
语言和风格。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en « langue de bois », de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
他说,新闻部新闻稿有时“枯燥无味,打官腔”,他建议,新闻部应该更加重视向媒体供
所使用
语言和风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en langue de bois, de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
他说,稿有时枯燥无
,
腔,他建议,
应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风格。
Il a conseillé au Département, dont il jugeait les communiqués de presse écrits parfois en « langue de bois », de soigner davantage la langue et le style des documents destinés aux médias.
他说,稿有时“枯燥无
,
腔”,他建议,
应该更加重视向媒体
供的材料所使用的语言和风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。