法语助手
  • 关闭

打听消息

添加到生词本

recherche de renseignements 法 语 助手

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者向当局人的消息时,没有向他们提供任何情况。

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

他们的痛苦,以及他们不懈地消息往往使他们陷入社会边缘,并给社会带来种种后果。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从他那到一点消息的时候,就说是应当散了,每一个人都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,他的兄弟向该部的工作人员他的消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早上已

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局消息的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许他们把他带出去散散步,我敢肯定他现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助手

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者向当局打听撰文人的时,没有向他们提供任何情况。

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

他们的痛苦,以及他们不懈地打听往往使他们陷入社会边缘,并给社会带来种种后果。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看法从他那打听的时候,就说是应当散了,每个人都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,他的兄弟向该部的工作人员打听他的,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说的时间,位前往警察局打听的妇女指出,名警察对她说:“不要担心,也许他们把他带出去散散步,我敢肯定他现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助手

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者向当局打听撰文人时,没有向们提供任何情况。

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

痛苦,以及们不懈地打听使们陷入社会边缘,并给社会带来种种后果。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从打听到一点时候,就说是应当散了,每一个人都回到了床

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早兄弟向该部工作人员打听,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说时间,一位前警察局打听妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许们把带出去散散步,我敢肯定现在已经回到Samil”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助手

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者向当局打听撰文人的消息时,没有向提供任何情况。

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

的痛苦,以及不懈地打听消息往往陷入社会边缘,并给社会带来种种后果。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从打听到一点消息的时候,就说是应当散了,每一个人都回到了床

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2的兄弟向该部的工作人员打听消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局打听消息的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许带出去散散步,我敢肯定现在已经回到Samil”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助手

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者向当局撰文人的消息时,没有向们提供任何情况。

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

们的痛苦,以及们不懈地消息往往使们陷入社会边缘,并给社会带来种种后果。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从到一点消息的时候,就说是应当散了,每一个人都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,的兄弟向该部的工作人员消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局消息的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许们把带出去散散步,我敢肯定现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助手

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

者向打听撰文人的消息时,没有向他们提供任何情况。

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

他们的痛苦,以及他们不懈地打听消息往往使他们陷入社会边缘,并给社会带来种种果。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从他那打听到一点消息的时候,就说是应,每一个人都回到床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,他的兄弟向该部的工作人员打听他的消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问之,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局打听消息的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许他们把他带出去散散步,我敢肯定他现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助手

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者向当局打听撰文人的消息时,没有向他们提供任何情况。

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

他们的痛苦,以及他们不懈地打听消息往往使他们陷入缘,并给带来种种后果。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从他那打听一点消息的时候,就说是应当散了,每一个人了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,他的兄弟向该部的工作人员打听他的消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局打听消息的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许他们把他带出去散散步,我敢肯定他现在已经Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助手

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当当局打听撰文人的消息时,他们提供任何情况。

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

他们的痛苦,以及他们不懈地打听消息往往使他们陷入社会边缘,并给社会带来种种果。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从他那打听到一点消息的时候,就说是应当散了,每一个人都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,他的兄弟该部的工作人员打听他的消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局打听消息的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许他们把他带出去散散步,我敢肯定他现在已经回到Samil”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗, , 熬出来的东西, 熬出头, 熬得发黑的黄油, 熬更守夜, 熬煎, 熬磨, 熬年头儿, 熬日子, 熬汤骨, 熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,
recherche de renseignements 法 语 助手

De plus, lorsque ces derniers ont demandé aux autorités des nouvelles de l'auteur, aucune information ne leur a été donnée.

此外,当后者向当局撰文人的消息时,没有向他们提供任何情况。

Leur souffrance et leur quête incessante d'information ont souvent pour effet leur marginalisation sociale avec toutes ses conséquences pour la société.

他们的及他们不懈地消息往往使他们陷入社会边缘,并给社会带来种种后果。

Quand on vit bien qu'on n'en pourrait rien tirer, on déclara qu'il était temps de s'en aller, et chacun gagna son lit.

大家在看见无法从他那到一点消息的时候,就说是应当散了,每一个人都回到了床上。

Dans la matinée du 2 avril, son frère a tenté de se renseigner auprès des agents de ces mêmes locaux et il a été informé que M'hamed Benyamina avait été interrogé puis relâché le lendemain matin.

2日早上,他的兄弟向该部的工作人他的消息,并被告知M'hamed Benyamina被审问之后,第二天早上已获释。

Des témoins oculaires confirment cependant l'heure indiquée par le ressortissant sénégalais et une femme qui était allée au commissariat prendre de ses nouvelles a déclaré qu'un agent lui avait dit : "Calmez-vous, ils l'ont sans doute emmené faire un petit tour; je suis sûr qu'il est déjà de retour à Samil".

但是,目击者证实了这位塞内加尔公民所说的时间,一位前往警察局消息的妇女指出,一名警察对她说:“不要担心,也许他们把他带出去散散步,我敢肯定他现在已经回到Samil”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打听消息 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关,