Le professeur a de solides connaissances en économie.
老师具有的经济学知识。
Le professeur a de solides connaissances en économie.
老师具有的经济学知识。
Il a de solides connaissances en économie.
他具有的经济学知识。
La société dispose d'un grand nombre d'idées avancées et de solides compétences en affaires.
公司拥有一大批具有先进理念,业务技能的人才。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和的品质保障,是我们的企业精神!
C'est du béton. C'est (en) béton.
〈转义〉〈口语〉这很, 无懈可击。
L'Ukraine a mis au point un important dispositif de formation en matière de coopératives.
乌克兰已发展的全国合作社教育系统。
Le programme national d'enseignement a été révisé et reflète bien l'égalité entre les sexes.
全国课程表已经作修订并
地反映两性平等。
Il rappelle que les débats des toutes premières conférences étaient beaucoup plus substantiels.
主席回顾,头几届年度会议的辩论得多。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经了非常
的研究,非常翔
。
L'Organisation dépend pour son succès de la qualité de sa planification.
的方案规划对于联合国的成功至关重要。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不,政府正为此进行
而卓有成效的努力。
Je ne puis qu'approuver sans réserve l'idée de concentrer nos efforts sur les questions prioritaires.
我十分赞同对这些重点问题做出的努力。
C'est pourquoi l'organisation des prochaines élections se poursuit sans hésitation ni faiblesse.
因此,下一轮选举的组织工作目前正在稳定地进行。
Espérons que leur sixième Conférence d'examen débouchera sur un résultat solide.
我们希望,它们的第六次审议大会将产生的结果。
Une coopération solide et efficace s'est également instaurée avec l'AIEA.
此外,裁军部还与原子能机构开展了高效的合作。
Il l'a solidement engueulé.
他地训了他一通。
Je pense que cela prouve la solidité de la gestion de l'aéroport international du Kosovo.
我认为,这强有力地说明,科索沃国际机场管理工作。
L'Australie s'emploie activement à renforcer les mesures de non-prolifération aux niveaux national et international.
澳大利亚做了大量的工作,努力强化国内和国际不扩散措施。
Aujourd'hui, nous privilégions une approche étape par étape de cet objectif qui nous semble lointain.
今天,我们注重的是朝着这一似乎遥远的目标前进的做法。
L'analyse a tendance à être superficielle, et les faits sur lesquels elle repose ne sont pas établis.
分析流于粗糙,事依据不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur a de solides connaissances en économie.
老师具有扎实的经济学知识。
Il a de solides connaissances en économie.
他具有扎实的经济学知识。
La société dispose d'un grand nombre d'idées avancées et de solides compétences en affaires.
公司拥有一大批具有先进理念,扎实业务技能的人才。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保障,是的企业精神!
C'est du béton. C'est (en) béton.
〈转义〉〈口语〉这很扎实, 无懈可击。
L'Ukraine a mis au point un important dispositif de formation en matière de coopératives.
乌克兰已发展扎实的全国合作社教育系统。
Le programme national d'enseignement a été révisé et reflète bien l'égalité entre les sexes.
全国课程表已经作修订并扎实地反映两性平等。
Il rappelle que les débats des toutes premières conférences étaient beaucoup plus substantiels.
主席回顾,头几届年度会议的辩论扎实得多。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经了非常扎实的研究,非常翔实。
L'Organisation dépend pour son succès de la qualité de sa planification.
扎实的方案规划对于联合国的成功至关重要。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不,政府正为此进
扎实而卓有成效的努力。
Je ne puis qu'approuver sans réserve l'idée de concentrer nos efforts sur les questions prioritaires.
十分赞同对这些重点问题做出扎扎实实的努力。
C'est pourquoi l'organisation des prochaines élections se poursuit sans hésitation ni faiblesse.
因此,下一轮选举的组织工作目前正在扎实稳定地进。
Espérons que leur sixième Conférence d'examen débouchera sur un résultat solide.
希望,它
的第六次审议大会将产生扎实的结果。
Une coopération solide et efficace s'est également instaurée avec l'AIEA.
此外,裁军部还与原子能机构开展了扎实高效的合作。
Il l'a solidement engueulé.
他扎扎实实地训了他一通。
Je pense que cela prouve la solidité de la gestion de l'aéroport international du Kosovo.
认为,这强有力地说明,科索沃国际机场管理工作扎实。
L'Australie s'emploie activement à renforcer les mesures de non-prolifération aux niveaux national et international.
澳大利亚做了大量扎实的工作,努力强化国内和国际不扩散措施。
Aujourd'hui, nous privilégions une approche étape par étape de cet objectif qui nous semble lointain.
今天,注重的是朝着这一似乎遥远的目标扎扎实实前进的做法。
L'analyse a tendance à être superficielle, et les faits sur lesquels elle repose ne sont pas établis.
分析流于粗糙,事实依据不扎实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le professeur a de solides connaissances en économie.
老有扎
经济学知识。
Il a de solides connaissances en économie.
他有扎
经济学知识。
La société dispose d'un grand nombre d'idées avancées et de solides compétences en affaires.
公司拥有一大批有先进理念,扎
业务技能
人才。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化营销策略和扎
品质保障,是我们
企业精神!
C'est du béton. C'est (en) béton.
〈转义〉〈口语〉这很扎, 无懈可击。
L'Ukraine a mis au point un important dispositif de formation en matière de coopératives.
乌克兰已发展扎全国合作社教育系统。
Le programme national d'enseignement a été révisé et reflète bien l'égalité entre les sexes.
全国课程表已经作修订并扎
地反映两性平等。
Il rappelle que les débats des toutes premières conférences étaient beaucoup plus substantiels.
主席回顾,头几届年度会议辩论扎
得多。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组报告经
了非常扎
研究,非常翔
。
L'Organisation dépend pour son succès de la qualité de sa planification.
扎方案规划对于联合国
成功至关重要。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不,政府正为此进行扎
而卓有成效
努力。
Je ne puis qu'approuver sans réserve l'idée de concentrer nos efforts sur les questions prioritaires.
我十分赞同对这些重点问题做出扎扎努力。
C'est pourquoi l'organisation des prochaines élections se poursuit sans hésitation ni faiblesse.
因此,下一轮选举组织工作目前正在扎
稳定地进行。
Espérons que leur sixième Conférence d'examen débouchera sur un résultat solide.
我们希望,它们第六次审议大会将产生扎
结果。
Une coopération solide et efficace s'est également instaurée avec l'AIEA.
此外,裁军部还与原子能机构开展了扎高效
合作。
Il l'a solidement engueulé.
他扎扎地训了他一通。
Je pense que cela prouve la solidité de la gestion de l'aéroport international du Kosovo.
我认为,这强有力地说明,科索沃国际机场管理工作扎。
L'Australie s'emploie activement à renforcer les mesures de non-prolifération aux niveaux national et international.
澳大利亚做了大量扎工作,努力强化国内和国际不扩散措施。
Aujourd'hui, nous privilégions une approche étape par étape de cet objectif qui nous semble lointain.
今天,我们注重是朝着这一似乎遥远
目标扎扎
前进
做法。
L'analyse a tendance à être superficielle, et les faits sur lesquels elle repose ne sont pas établis.
分析流于粗糙,事依据不扎
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur a de solides connaissances en économie.
老师具有实的经济学知识。
Il a de solides connaissances en économie.
他具有实的经济学知识。
La société dispose d'un grand nombre d'idées avancées et de solides compétences en affaires.
公司拥有一大批具有先进理念,实业务技能的人才。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和实的品质保障,是我们的企业精神!
C'est du béton. C'est (en) béton.
〈转义〉〈口语〉这很实, 无懈可
。
L'Ukraine a mis au point un important dispositif de formation en matière de coopératives.
兰已发展
实的全国合作社教育系统。
Le programme national d'enseignement a été révisé et reflète bien l'égalité entre les sexes.
全国课程表已经作修订并
实地反映两性平等。
Il rappelle que les débats des toutes premières conférences étaient beaucoup plus substantiels.
主席回顾,头几届年度会议的实得多。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经了非常
实的研究,非常翔实。
L'Organisation dépend pour son succès de la qualité de sa planification.
实的方案规划对于联合国的成功至关重要。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不,政府正为此进行
实而卓有成效的努力。
Je ne puis qu'approuver sans réserve l'idée de concentrer nos efforts sur les questions prioritaires.
我十分赞同对这些重点问题做出实实的努力。
C'est pourquoi l'organisation des prochaines élections se poursuit sans hésitation ni faiblesse.
因此,下一轮选举的组织工作目前正在实稳定地进行。
Espérons que leur sixième Conférence d'examen débouchera sur un résultat solide.
我们希望,它们的第六次审议大会将产生实的结果。
Une coopération solide et efficace s'est également instaurée avec l'AIEA.
此外,裁军部还与原子能机构开展了实高效的合作。
Il l'a solidement engueulé.
他实实地训了他一通。
Je pense que cela prouve la solidité de la gestion de l'aéroport international du Kosovo.
我认为,这强有力地说明,科索沃国际机场管理工作实。
L'Australie s'emploie activement à renforcer les mesures de non-prolifération aux niveaux national et international.
澳大利亚做了大量实的工作,努力强化国内和国际不扩散措施。
Aujourd'hui, nous privilégions une approche étape par étape de cet objectif qui nous semble lointain.
今天,我们注重的是朝着这一似乎遥远的目标实实前进的做法。
L'analyse a tendance à être superficielle, et les faits sur lesquels elle repose ne sont pas établis.
分析流于粗糙,事实依据不实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur a de solides connaissances en économie.
老师具有扎实经济学知识。
Il a de solides connaissances en économie.
他具有扎实经济学知识。
La société dispose d'un grand nombre d'idées avancées et de solides compétences en affaires.
公司拥有一大批具有先进理念,扎实业务技能人才。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化策略和扎实
品质保障,是我们
企业精神!
C'est du béton. C'est (en) béton.
〈转义〉〈口语〉这很扎实, 无懈可击。
L'Ukraine a mis au point un important dispositif de formation en matière de coopératives.
乌克兰已发展扎实全国合作社教育系统。
Le programme national d'enseignement a été révisé et reflète bien l'égalité entre les sexes.
全国课程表已经作修订并扎实地反映两性平等。
Il rappelle que les débats des toutes premières conférences étaient beaucoup plus substantiels.
主席回顾,头几届年度会议辩论扎实得多。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组报告经
了非常扎实
研究,非常翔实。
L'Organisation dépend pour son succès de la qualité de sa planification.
扎实方案规划
合国
成功至关重要。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不,政府正为此进行扎实而卓有成效
努力。
Je ne puis qu'approuver sans réserve l'idée de concentrer nos efforts sur les questions prioritaires.
我十分赞同这些重点问题做出扎扎实实
努力。
C'est pourquoi l'organisation des prochaines élections se poursuit sans hésitation ni faiblesse.
因此,下一轮选举组织工作目前正在扎实稳定地进行。
Espérons que leur sixième Conférence d'examen débouchera sur un résultat solide.
我们希望,它们第六次审议大会将产生扎实
结果。
Une coopération solide et efficace s'est également instaurée avec l'AIEA.
此外,裁军部还与原子能机构开展了扎实高效合作。
Il l'a solidement engueulé.
他扎扎实实地训了他一通。
Je pense que cela prouve la solidité de la gestion de l'aéroport international du Kosovo.
我认为,这强有力地说明,科索沃国际机场管理工作扎实。
L'Australie s'emploie activement à renforcer les mesures de non-prolifération aux niveaux national et international.
澳大利亚做了大量扎实工作,努力强化国内和国际不扩散措施。
Aujourd'hui, nous privilégions une approche étape par étape de cet objectif qui nous semble lointain.
今天,我们注重是朝着这一似乎遥远
目标扎扎实实前进
做法。
L'analyse a tendance à être superficielle, et les faits sur lesquels elle repose ne sont pas établis.
分析流粗糙,事实依据不扎实。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur a de solides connaissances en économie.
老师具有扎实的经济学知识。
Il a de solides connaissances en économie.
他具有扎实的经济学知识。
La société dispose d'un grand nombre d'idées avancées et de solides compétences en affaires.
公司拥有大批具有先进理念,扎实业务技能的人才。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保障,是我们的企业精神!
C'est du béton. C'est (en) béton.
〈转义〉〈口语〉这很扎实, 无懈可击。
L'Ukraine a mis au point un important dispositif de formation en matière de coopératives.
乌克兰已发展扎实的全国合作社教育系统。
Le programme national d'enseignement a été révisé et reflète bien l'égalité entre les sexes.
全国课程表已经作修订并扎实地反映两性平等。
Il rappelle que les débats des toutes premières conférences étaient beaucoup plus substantiels.
主席回顾,头几届年度会议的辩论扎实得多。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经了非常扎实的研究,非常翔实。
L'Organisation dépend pour son succès de la qualité de sa planification.
扎实的方案规划对于联合国的成功至关重要。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不,政府正为
进行扎实而卓有成效的努力。
Je ne puis qu'approuver sans réserve l'idée de concentrer nos efforts sur les questions prioritaires.
我十分赞同对这些重点问题做出扎扎实实的努力。
C'est pourquoi l'organisation des prochaines élections se poursuit sans hésitation ni faiblesse.
因,
轮选举的组织工作目前正在扎实稳定地进行。
Espérons que leur sixième Conférence d'examen débouchera sur un résultat solide.
我们希望,它们的第六次审议大会将产生扎实的结果。
Une coopération solide et efficace s'est également instaurée avec l'AIEA.
外,裁军部还与原子能机构开展了扎实高效的合作。
Il l'a solidement engueulé.
他扎扎实实地训了他通。
Je pense que cela prouve la solidité de la gestion de l'aéroport international du Kosovo.
我认为,这强有力地说明,科索沃国际机场管理工作扎实。
L'Australie s'emploie activement à renforcer les mesures de non-prolifération aux niveaux national et international.
澳大利亚做了大量扎实的工作,努力强化国内和国际不扩散措施。
Aujourd'hui, nous privilégions une approche étape par étape de cet objectif qui nous semble lointain.
今天,我们注重的是朝着这似乎遥远的目标扎扎实实前进的做法。
L'analyse a tendance à être superficielle, et les faits sur lesquels elle repose ne sont pas établis.
分析流于粗糙,事实依据不扎实。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur a de solides connaissances en économie.
老师具有扎实的经济学知识。
Il a de solides connaissances en économie.
他具有扎实的经济学知识。
La société dispose d'un grand nombre d'idées avancées et de solides compétences en affaires.
公司拥有一大批具有先进理念,扎实业务技能的人才。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保,
们的企业精神!
C'est du béton. C'est (en) béton.
〈转义〉〈口语〉这很扎实, 无懈可击。
L'Ukraine a mis au point un important dispositif de formation en matière de coopératives.
乌克兰已发展扎实的全国合作社教育系统。
Le programme national d'enseignement a été révisé et reflète bien l'égalité entre les sexes.
全国课程表已经作修订并扎实地反映两性平等。
Il rappelle que les débats des toutes premières conférences étaient beaucoup plus substantiels.
主席回顾,头几届年度会议的辩论扎实得多。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经了
扎实的研
,
翔实。
L'Organisation dépend pour son succès de la qualité de sa planification.
扎实的方案规划对于联合国的成功至关重要。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。
Je ne puis qu'approuver sans réserve l'idée de concentrer nos efforts sur les questions prioritaires.
十分赞同对这些重点问题做出扎扎实实的努力。
C'est pourquoi l'organisation des prochaines élections se poursuit sans hésitation ni faiblesse.
因此,下一轮选举的组织工作目前正在扎实稳定地进行。
Espérons que leur sixième Conférence d'examen débouchera sur un résultat solide.
们希望,它们的第六次审议大会将产生扎实的结果。
Une coopération solide et efficace s'est également instaurée avec l'AIEA.
此外,裁军部还与原子能机构开展了扎实高效的合作。
Il l'a solidement engueulé.
他扎扎实实地训了他一通。
Je pense que cela prouve la solidité de la gestion de l'aéroport international du Kosovo.
认为,这强有力地说明,科索沃国际机场管理工作扎实。
L'Australie s'emploie activement à renforcer les mesures de non-prolifération aux niveaux national et international.
澳大利亚做了大量扎实的工作,努力强化国内和国际不扩散措施。
Aujourd'hui, nous privilégions une approche étape par étape de cet objectif qui nous semble lointain.
今天,们注重的
朝着这一似乎遥远的目标扎扎实实前进的做法。
L'analyse a tendance à être superficielle, et les faits sur lesquels elle repose ne sont pas établis.
分析流于粗糙,事实依据不扎实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le professeur a de solides connaissances en économie.
老师具有扎实的经济学知识。
Il a de solides connaissances en économie.
他具有扎实的经济学知识。
La société dispose d'un grand nombre d'idées avancées et de solides compétences en affaires.
公司拥有一大批具有念,扎实业务技能的人才。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保障,是我们的企业精神!
C'est du béton. C'est (en) béton.
〈转义〉〈口语〉这很扎实, 无懈可击。
L'Ukraine a mis au point un important dispositif de formation en matière de coopératives.
乌克兰已发展扎实的全国合作社教育系统。
Le programme national d'enseignement a été révisé et reflète bien l'égalité entre les sexes.
全国课程表已经作修订并扎实地反映两性平等。
Il rappelle que les débats des toutes premières conférences étaient beaucoup plus substantiels.
主席回顾,头几届年度会议的辩论扎实得多。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经了非常扎实的研究,非常翔实。
L'Organisation dépend pour son succès de la qualité de sa planification.
扎实的方案规划对于联合国的成功至关重要。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不,政府
行扎实而卓有成效的努力。
Je ne puis qu'approuver sans réserve l'idée de concentrer nos efforts sur les questions prioritaires.
我十分赞同对这些重点问题做出扎扎实实的努力。
C'est pourquoi l'organisation des prochaines élections se poursuit sans hésitation ni faiblesse.
因,下一轮选举的组织工作目前
在扎实稳定地
行。
Espérons que leur sixième Conférence d'examen débouchera sur un résultat solide.
我们希望,它们的第六次审议大会将产生扎实的结果。
Une coopération solide et efficace s'est également instaurée avec l'AIEA.
外,裁军部还与原子能机构开展了扎实高效的合作。
Il l'a solidement engueulé.
他扎扎实实地训了他一通。
Je pense que cela prouve la solidité de la gestion de l'aéroport international du Kosovo.
我认,这强有力地说明,科索沃国际机场管
工作扎实。
L'Australie s'emploie activement à renforcer les mesures de non-prolifération aux niveaux national et international.
澳大利亚做了大量扎实的工作,努力强化国内和国际不扩散措施。
Aujourd'hui, nous privilégions une approche étape par étape de cet objectif qui nous semble lointain.
今天,我们注重的是朝着这一似乎遥远的目标扎扎实实前的做法。
L'analyse a tendance à être superficielle, et les faits sur lesquels elle repose ne sont pas établis.
分析流于粗糙,事实依据不扎实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le professeur a de solides connaissances en économie.
老师具有的经济学知识。
Il a de solides connaissances en économie.
他具有的经济学知识。
La société dispose d'un grand nombre d'idées avancées et de solides compétences en affaires.
公司拥有一大批具有先进理念,业务技能的人才。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和的品质保障,是我们的企业精神!
C'est du béton. C'est (en) béton.
〈转义〉〈口语〉这很, 无懈可击。
L'Ukraine a mis au point un important dispositif de formation en matière de coopératives.
乌克兰已发展的全国合作社教育系统。
Le programme national d'enseignement a été révisé et reflète bien l'égalité entre les sexes.
全国课程表已经作修订并
地反映两性平等。
Il rappelle que les débats des toutes premières conférences étaient beaucoup plus substantiels.
主席回顾,头几届年度会议的辩论得多。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经了非常
的研究,非常翔
。
L'Organisation dépend pour son succès de la qualité de sa planification.
的方案规划对于联合国的成功至关重要。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
,
府正为此进行
而卓有成效的努力。
Je ne puis qu'approuver sans réserve l'idée de concentrer nos efforts sur les questions prioritaires.
我十分赞同对这些重点问题做出的努力。
C'est pourquoi l'organisation des prochaines élections se poursuit sans hésitation ni faiblesse.
因此,下一轮选举的组织工作目前正在稳定地进行。
Espérons que leur sixième Conférence d'examen débouchera sur un résultat solide.
我们希望,它们的第六次审议大会将产生的结果。
Une coopération solide et efficace s'est également instaurée avec l'AIEA.
此外,裁军部还与原子能机构开展了高效的合作。
Il l'a solidement engueulé.
他地训了他一通。
Je pense que cela prouve la solidité de la gestion de l'aéroport international du Kosovo.
我认为,这强有力地说明,科索沃国际机场管理工作。
L'Australie s'emploie activement à renforcer les mesures de non-prolifération aux niveaux national et international.
澳大利亚做了大量的工作,努力强化国内和国际
扩散措施。
Aujourd'hui, nous privilégions une approche étape par étape de cet objectif qui nous semble lointain.
今天,我们注重的是朝着这一似乎遥远的目标前进的做法。
L'analyse a tendance à être superficielle, et les faits sur lesquels elle repose ne sont pas établis.
分析流于粗糙,事依据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。