Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他的才干使他适合担任这个职务。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他的才干使他适合担任这个职务。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他的前任更有才干。
Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.
得花二三个月才干结束这项工作。
Nous avons pleine confiance dans votre direction éclairée.
我们信赖明智的领导才干。
Cet emploi est à sa pointure.
〈转义〉他的才干担任这个职务正适合。
Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !
果没有
的才干,我所做的将没有任何实质意义,是的,就是这样。
C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.
这证明了在指导工作方面的才干。
Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.
我钦佩她的专心投入、耐心和才干。
Nul doute que M. Yumkella s'acquittera de ses lourdes tâches avec compétence et efficacité.
Yumkella先生将以才干和效率履行艰巨的职责。
Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.
他作为建立共识者的才干确实引人注目。
Nous disposons des compétences, des connaissances et du talent nécessaires.
我们有开展这些工作的能力、知识和才干。
J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.
我完全相信过证实的才干和指导能力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们的领导才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Ces savoir-faire s'inscrivent en cohérence avec la vocation d'assistance aux victimes de mines de l'association.
这些才干同协会援助地雷受害者的使命是协调的。
Je suis certain que vos compétences diplomatiques se refléteront de manière positive sur nos travaux.
我相信的外交才干将积极推动我们的审议工作。
Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.
我们相信,凭借的智慧和才干,
将完成任务。
Connaissant votre expérience et vos qualités, nous sommes convaincus d'être entre de bonnes mains.
我们了解的
验和才干,因此我们相信我们将得到妥善指导。
Dans cette optique, il importe de renforcer l'excellence professionnelle des fonctionnaires de l'ONUDI.
在这方面,加强工发组织工作人员的专业才干非常重要。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
的外交才干声名卓著,知识渊博,我深信
会获得成功。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们的记忆中,他是一位充满魅力、效率和才干的外交家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他的才干使他适合担任个职务。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
位部长比他的前任更有才干。
Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.
得花二三个月才干结束项工作。
Nous avons pleine confiance dans votre direction éclairée.
赖你明智的领导才干。
Cet emploi est à sa pointure.
〈转义〉他的才干担任个职务正适合。
Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !
果没有你的才干,
所做的将没有任何实质意义,是的,就是
。
C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.
证明了你在指导工作方面的才干。
Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.
钦佩她的专心投入、耐心和才干。
Nul doute que M. Yumkella s'acquittera de ses lourdes tâches avec compétence et efficacité.
Yumkella先生将以才干和效率履行艰巨的职责。
Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.
他作为建立共识者的才干确实引人注目。
Nous disposons des compétences, des connaissances et du talent nécessaires.
有开展
些工作的能力、知识和才干。
J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.
完全相
你已经过证实的才干和指导能力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他的领导才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Ces savoir-faire s'inscrivent en cohérence avec la vocation d'assistance aux victimes de mines de l'association.
些才干同协会援助地雷受害者的使命是协调的。
Je suis certain que vos compétences diplomatiques se refléteront de manière positive sur nos travaux.
相
你的外交才干将积极推动
的审议工作。
Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.
相
,凭借你的智慧和才干,你将完成任务。
Connaissant votre expérience et vos qualités, nous sommes convaincus d'être entre de bonnes mains.
了解你的经验和才干,因此
相
将得到妥善指导。
Dans cette optique, il importe de renforcer l'excellence professionnelle des fonctionnaires de l'ONUDI.
在方面,加强工发组织工作人员的专业才干非常重要。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你的外交才干声名卓著,知识渊博,深
你会获得成功。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在的记忆中,他是一位充满魅力、效率和才干的外交家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他的才干使他适合担任这个职务。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他的前任更有才干。
Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.
得花二三个月才干结束这项工作。
Nous avons pleine confiance dans votre direction éclairée.
我们赖
明智的领导才干。
Cet emploi est à sa pointure.
〈转义〉他的才干担任这个职务正适合。
Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !
果没有
的才干,我所做的将没有任何实质意义,是的,就是这样。
C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.
这证明了在指导工作方面的才干。
Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.
我钦佩她的专心投入、耐心和才干。
Nul doute que M. Yumkella s'acquittera de ses lourdes tâches avec compétence et efficacité.
Yumkella先生将以才干和效率履行艰巨的职责。
Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.
他作为建立共识者的才干确实引人注目。
Nous disposons des compétences, des connaissances et du talent nécessaires.
我们有开展这些工作的能力、知识和才干。
J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.
我完全相经过证实的才干和指导能力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们的领导才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Ces savoir-faire s'inscrivent en cohérence avec la vocation d'assistance aux victimes de mines de l'association.
这些才干同协会援助地雷受害者的使命是协调的。
Je suis certain que vos compétences diplomatiques se refléteront de manière positive sur nos travaux.
我相的外交才干将积极推动我们的审议工作。
Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.
我们相,凭借
的智慧和才干,
将完成任务。
Connaissant votre expérience et vos qualités, nous sommes convaincus d'être entre de bonnes mains.
我们了解的经验和才干,因此我们相
我们将得到妥善指导。
Dans cette optique, il importe de renforcer l'excellence professionnelle des fonctionnaires de l'ONUDI.
在这方面,加强工发组织工作人员的专业才干非常重要。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
的外交才干声名卓著,知识渊博,我深
会获得成功。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们的记忆中,他是一位充满魅力、效率和才干的外交家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他的干使他适合担任
个职务。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
长比他的前任更有
干。
Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.
得花二三个月干结束
项工作。
Nous avons pleine confiance dans votre direction éclairée.
我们信赖你明智的领导干。
Cet emploi est à sa pointure.
〈转义〉他的干担任
个职务正适合。
Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !
果没有你的
干,我所做的将没有任何实质意义,是的,就是
样。
C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.
证明了你在指导工作方面的
干。
Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.
我钦佩她的专投入、耐
干。
Nul doute que M. Yumkella s'acquittera de ses lourdes tâches avec compétence et efficacité.
Yumkella先生将以干
效率履行艰巨的职责。
Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.
他作为建立共识者的干确实引人注目。
Nous disposons des compétences, des connaissances et du talent nécessaires.
我们有开展些工作的能力、知识
干。
J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.
我完全相信你已经过证实的干
指导能力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们的领导干应得到安理会的充分赞扬
感谢。
Ces savoir-faire s'inscrivent en cohérence avec la vocation d'assistance aux victimes de mines de l'association.
些
干同协会援助地雷受害者的使命是协调的。
Je suis certain que vos compétences diplomatiques se refléteront de manière positive sur nos travaux.
我相信你的外交干将积极推动我们的审议工作。
Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.
我们相信,凭借你的智慧干,你将完成任务。
Connaissant votre expérience et vos qualités, nous sommes convaincus d'être entre de bonnes mains.
我们了解你的经验干,因此我们相信我们将得到妥善指导。
Dans cette optique, il importe de renforcer l'excellence professionnelle des fonctionnaires de l'ONUDI.
在方面,加强工发组织工作人员的专业
干非常重要。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你的外交干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们的记忆中,他是一充满魅力、效率
干的外交家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他的才干使他担任这个职务。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他的前任更有才干。
Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.
得花二三个月才干结束这项工作。
Nous avons pleine confiance dans votre direction éclairée.
我们信赖你明智的领导才干。
Cet emploi est à sa pointure.
〈转义〉他的才干担任这个职务。
Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !
有你的才干,我所做的将
有任何实质意义,是的,就是这样。
C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.
这证明了你在指导工作方面的才干。
Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.
我钦佩她的专心投入、耐心和才干。
Nul doute que M. Yumkella s'acquittera de ses lourdes tâches avec compétence et efficacité.
Yumkella先生将以才干和效率履行艰巨的职责。
Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.
他作为建立共识者的才干确实引人注目。
Nous disposons des compétences, des connaissances et du talent nécessaires.
我们有开展这些工作的能力、知识和才干。
J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.
我完全相信你已经过证实的才干和指导能力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们的领导才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Ces savoir-faire s'inscrivent en cohérence avec la vocation d'assistance aux victimes de mines de l'association.
这些才干同协会援助地雷受害者的使命是协调的。
Je suis certain que vos compétences diplomatiques se refléteront de manière positive sur nos travaux.
我相信你的外交才干将积极推动我们的审议工作。
Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.
我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务。
Connaissant votre expérience et vos qualités, nous sommes convaincus d'être entre de bonnes mains.
我们了解你的经验和才干,因此我们相信我们将得到妥善指导。
Dans cette optique, il importe de renforcer l'excellence professionnelle des fonctionnaires de l'ONUDI.
在这方面,加强工发组织工作人员的专业才干非常重要。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你的外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们的记忆中,他是一位充满魅力、效率和才干的外交家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
才干使
适合担任这个职务。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比前任更有才干。
Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.
得花二三个月才干结束这项工作。
Nous avons pleine confiance dans votre direction éclairée.
我们信赖你明智领导才干。
Cet emploi est à sa pointure.
〈转〉
才干担任这个职务正适合。
Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !
果
有你
才干,我所做
有任何实质意
,是
,就是这样。
C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.
这证明了你在指导工作方面才干。
Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.
我钦佩她专心投入、耐心和才干。
Nul doute que M. Yumkella s'acquittera de ses lourdes tâches avec compétence et efficacité.
Yumkella先生以才干和效率履行艰巨
职责。
Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.
作为建立共识者
才干确实引人注目。
Nous disposons des compétences, des connaissances et du talent nécessaires.
我们有开展这些工作能力、知识和才干。
J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.
我完全相信你已经过证实才干和指导能力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
们
领导才干应得到安理会
充分赞扬和感谢。
Ces savoir-faire s'inscrivent en cohérence avec la vocation d'assistance aux victimes de mines de l'association.
这些才干同协会援助地雷受害者使命是协调
。
Je suis certain que vos compétences diplomatiques se refléteront de manière positive sur nos travaux.
我相信你外交才干
积极推动我们
审议工作。
Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.
我们相信,凭借你智慧和才干,你
完成任务。
Connaissant votre expérience et vos qualités, nous sommes convaincus d'être entre de bonnes mains.
我们了解你经验和才干,因此我们相信我们
得到妥善指导。
Dans cette optique, il importe de renforcer l'excellence professionnelle des fonctionnaires de l'ONUDI.
在这方面,加强工发组织工作人员专业才干非常重要。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们记忆中,
是一位充满魅力、效率和才干
外交家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他干使他适合担任这个职务。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他前任更有
干。
Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.
得个月
干结束这项工作。
Nous avons pleine confiance dans votre direction éclairée.
我们信赖你明智领导
干。
Cet emploi est à sa pointure.
〈转义〉他干担任这个职务正适合。
Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !
果没有你
干,我所做
将没有任何实质意义,是
,就是这样。
C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.
这证明了你在指导工作方干。
Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.
我钦佩她专心投入、耐心和
干。
Nul doute que M. Yumkella s'acquittera de ses lourdes tâches avec compétence et efficacité.
Yumkella先生将以干和效率履行艰巨
职责。
Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.
他作为建立共识者干确实引人注目。
Nous disposons des compétences, des connaissances et du talent nécessaires.
我们有开展这些工作能力、知识和
干。
J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.
我完全相信你已经过证实干和指导能力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们领导
干应得到安理会
充分赞扬和感谢。
Ces savoir-faire s'inscrivent en cohérence avec la vocation d'assistance aux victimes de mines de l'association.
这些干同协会援助地雷受害者
使命是协调
。
Je suis certain que vos compétences diplomatiques se refléteront de manière positive sur nos travaux.
我相信你外交
干将积极推动我们
审议工作。
Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.
我们相信,凭借你智慧和
干,你将完成任务。
Connaissant votre expérience et vos qualités, nous sommes convaincus d'être entre de bonnes mains.
我们了解你经验和
干,因此我们相信我们将得到妥善指导。
Dans cette optique, il importe de renforcer l'excellence professionnelle des fonctionnaires de l'ONUDI.
在这方,加强工发组织工作人员
专业
干非常重要。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你外交
干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们记忆中,他是一位充满魅力、效率和
干
外交家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他的干使他适合担任这个职务。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他的前任更有干。
Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.
得花二三个月干结束这项工作。
Nous avons pleine confiance dans votre direction éclairée.
我们信赖你明智的领导干。
Cet emploi est à sa pointure.
〈转义〉他的干担任这个职务正适合。
Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !
果没有你的
干,我所做的将没有任何实质意义,是的,就是这样。
C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.
这证明了你在指导工作方面的干。
Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.
我钦佩她的专心投入、耐心和干。
Nul doute que M. Yumkella s'acquittera de ses lourdes tâches avec compétence et efficacité.
Yumkella先生将以干和效率履行艰巨的职责。
Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.
他作为建立共者的
干确实引人注目。
Nous disposons des compétences, des connaissances et du talent nécessaires.
我们有开展这些工作的能、
和
干。
J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.
我完全相信你已经过证实的干和指导能
。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们的领导干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Ces savoir-faire s'inscrivent en cohérence avec la vocation d'assistance aux victimes de mines de l'association.
这些干同协会援助地雷受害者的使命是协调的。
Je suis certain que vos compétences diplomatiques se refléteront de manière positive sur nos travaux.
我相信你的干将积极推动我们的审议工作。
Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.
我们相信,凭借你的智慧和干,你将完成任务。
Connaissant votre expérience et vos qualités, nous sommes convaincus d'être entre de bonnes mains.
我们了解你的经验和干,因此我们相信我们将得到妥善指导。
Dans cette optique, il importe de renforcer l'excellence professionnelle des fonctionnaires de l'ONUDI.
在这方面,加强工发组织工作人员的专业干非常重要。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你的干声名卓著,
渊博,我深信你会获得成功。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们的记忆中,他是一位充满魅、效率和
干的
家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他的干使他适合担任这
职务。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他的前任更有干。
Il faut compter dans les deux ou trois mois pour terminer ce travail.
得花二三干结束这项
。
Nous avons pleine confiance dans votre direction éclairée.
我们信赖你明智的领导干。
Cet emploi est à sa pointure.
〈转义〉他的干担任这
职务正适合。
Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !
果没有你的
干,我所做的将没有任何实质意义,是的,就是这样。
C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.
这证明了你在指导面的
干。
Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.
我钦佩她的专心投入、耐心和干。
Nul doute que M. Yumkella s'acquittera de ses lourdes tâches avec compétence et efficacité.
Yumkella先生将以干和效率履行艰巨的职责。
Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.
他为建立共识者的
干确实引人注目。
Nous disposons des compétences, des connaissances et du talent nécessaires.
我们有开展这些的能力、知识和
干。
J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.
我完全相信你已经过证实的干和指导能力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们的领导干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Ces savoir-faire s'inscrivent en cohérence avec la vocation d'assistance aux victimes de mines de l'association.
这些干同协会援助地雷受害者的使命是协调的。
Je suis certain que vos compétences diplomatiques se refléteront de manière positive sur nos travaux.
我相信你的外交干将积极推动我们的审议
。
Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.
我们相信,凭借你的智慧和干,你将完成任务。
Connaissant votre expérience et vos qualités, nous sommes convaincus d'être entre de bonnes mains.
我们了解你的经验和干,因此我们相信我们将得到妥善指导。
Dans cette optique, il importe de renforcer l'excellence professionnelle des fonctionnaires de l'ONUDI.
在这面,加强
发组织
人员的专业
干非常重要。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你的外交干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们的记忆中,他是一位充满魅力、效率和干的外交家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。