D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
通常,我的第一批顾客是手相术的狂热者。
D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
通常,我的第一批顾客是手相术的狂热者。
J'aurais pu aussi bien lire les lignes des pieds, mais à tout prendre je préférerais la chiromancie.
我用脚纹算命也一样好。但总的来说,我还是更喜欢手相术。
Un de mon amis qui sait lire les lignes de la main avait dit, dans la vie, chacun a une étoil pour indiquer sa direction.
有一位会看手相的朋友说:“在生命,每个人都有一颗星星指引他的方向。
Ceci a renforcé la pratique consistant à céder des parts du conglomérat minier public autrefois puissant, la Générale des carrières et des mines (Gécamines), en échange d'un appui militaire ou de faveurs personnelles.
这助长了出让矿场的作法,将国有采矿企业集团采矿总会的部分矿场拱手相让,以换取军事和个人利益,从而造成采矿总会日渐。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
通常,我第
批顾客是手相术
狂热者。
J'aurais pu aussi bien lire les lignes des pieds, mais à tout prendre je préférerais la chiromancie.
我用脚纹算命也样好。但总
来说,我还是更喜欢手相术。
Un de mon amis qui sait lire les lignes de la main avait dit, dans la vie, chacun a une étoil pour indiquer sa direction.
有看手相
朋友说:“在生命
,每个人都有
颗星星指
方向。
Ceci a renforcé la pratique consistant à céder des parts du conglomérat minier public autrefois puissant, la Générale des carrières et des mines (Gécamines), en échange d'un appui militaire ou de faveurs personnelles.
这助长了出让矿场作法,将国有采矿企业集团采矿总
部分矿场拱手相让,以换取军事和个人利益,从而造成采矿总
日渐式微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
通常,的第一批顾客
手相术的狂热者。
J'aurais pu aussi bien lire les lignes des pieds, mais à tout prendre je préférerais la chiromancie.
用脚纹算命也一样好。但总的来说,
更喜欢手相术。
Un de mon amis qui sait lire les lignes de la main avait dit, dans la vie, chacun a une étoil pour indiquer sa direction.
有一位会看手相的朋友说:“在生命,每个人都有一颗星星指引他的方向。
Ceci a renforcé la pratique consistant à céder des parts du conglomérat minier public autrefois puissant, la Générale des carrières et des mines (Gécamines), en échange d'un appui militaire ou de faveurs personnelles.
这助长了出的作法,将国有采
企业集团采
总会的部分
拱手相
,以换取军事和个人利益,从而造成采
总会日渐式微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
通常,我的第一批顾客是手相术的狂热者。
J'aurais pu aussi bien lire les lignes des pieds, mais à tout prendre je préférerais la chiromancie.
我用脚纹一样好。但总的来说,我还是更喜欢手相术。
Un de mon amis qui sait lire les lignes de la main avait dit, dans la vie, chacun a une étoil pour indiquer sa direction.
有一位会看手相的朋友说:“在生,每个人都有一颗星星指引他的方向。
Ceci a renforcé la pratique consistant à céder des parts du conglomérat minier public autrefois puissant, la Générale des carrières et des mines (Gécamines), en échange d'un appui militaire ou de faveurs personnelles.
这助长了出让矿场的作法,将国有采矿业
团采矿总会的部分矿场拱手相让,以换取军事和个人利益,从而造成采矿总会日渐式微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
通常,我的第一批顾客是手相术的狂热者。
J'aurais pu aussi bien lire les lignes des pieds, mais à tout prendre je préférerais la chiromancie.
我用脚纹算命也一样好。但总的来说,我还是更喜欢手相术。
Un de mon amis qui sait lire les lignes de la main avait dit, dans la vie, chacun a une étoil pour indiquer sa direction.
有一位会看手相的朋友说:“在生命,每个人都有一颗星星指引他的方向。
Ceci a renforcé la pratique consistant à céder des parts du conglomérat minier public autrefois puissant, la Générale des carrières et des mines (Gécamines), en échange d'un appui militaire ou de faveurs personnelles.
这助长了出让矿场的作法,将国有采矿企业集团采矿总会的部分矿场拱手相让,以换取军事和个人利益,成采矿总会日渐式微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
通常,我的第一批顾客是手的狂热者。
J'aurais pu aussi bien lire les lignes des pieds, mais à tout prendre je préférerais la chiromancie.
我用脚纹算命也一样好。但总的来说,我还是更喜欢手。
Un de mon amis qui sait lire les lignes de la main avait dit, dans la vie, chacun a une étoil pour indiquer sa direction.
有一位会看手的朋友说:“在生命
,每个人都有一颗星星指引他的方
。
Ceci a renforcé la pratique consistant à céder des parts du conglomérat minier public autrefois puissant, la Générale des carrières et des mines (Gécamines), en échange d'un appui militaire ou de faveurs personnelles.
助长了出让矿场的作法,将国有采矿企业集团采矿总会的部分矿场拱手
让,以换取军事和个人利益,从而造成采矿总会日渐式微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
通常,我的第一批顾客是手相术的狂热者。
J'aurais pu aussi bien lire les lignes des pieds, mais à tout prendre je préférerais la chiromancie.
我算命也一样好。但总的来说,我还是更喜欢手相术。
Un de mon amis qui sait lire les lignes de la main avait dit, dans la vie, chacun a une étoil pour indiquer sa direction.
有一位会看手相的朋友说:“在生命,每个人都有一颗星星指引他的方向。
Ceci a renforcé la pratique consistant à céder des parts du conglomérat minier public autrefois puissant, la Générale des carrières et des mines (Gécamines), en échange d'un appui militaire ou de faveurs personnelles.
这助长了出让场的作法,将国有
企业集
总会的部分
场拱手相让,以换取军事和个人利益,从而造成
总会日渐式微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
通常,我的第一批顾客是手术的狂热者。
J'aurais pu aussi bien lire les lignes des pieds, mais à tout prendre je préférerais la chiromancie.
我用脚纹算命也一样好。但总的来说,我还是更喜手
术。
Un de mon amis qui sait lire les lignes de la main avait dit, dans la vie, chacun a une étoil pour indiquer sa direction.
有一位会看手的朋友说:“在生命
,每个人都有一颗星星指引他的方向。
Ceci a renforcé la pratique consistant à céder des parts du conglomérat minier public autrefois puissant, la Générale des carrières et des mines (Gécamines), en échange d'un appui militaire ou de faveurs personnelles.
助
了出让矿场的作法,将国有采矿企业集团采矿总会的部分矿场拱手
让,以换取军事和个人利益,从而造成采矿总会日渐式微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.
通常,我第
批顾客是手相术
狂热者。
J'aurais pu aussi bien lire les lignes des pieds, mais à tout prendre je préférerais la chiromancie.
我用脚纹算命也样好。但总
来说,我还是更喜欢手相术。
Un de mon amis qui sait lire les lignes de la main avait dit, dans la vie, chacun a une étoil pour indiquer sa direction.
有看手相
朋友说:“在生命
,每个人都有
颗星星指
方向。
Ceci a renforcé la pratique consistant à céder des parts du conglomérat minier public autrefois puissant, la Générale des carrières et des mines (Gécamines), en échange d'un appui militaire ou de faveurs personnelles.
这助长了出让矿场作法,将国有采矿企业集团采矿总
部分矿场拱手相让,以换取军事和个人利益,从而造成采矿总
日渐式微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。