Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦中有1
向追来的以色列国防军士兵
了一枚手榴弹。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦中有1
向追来的以色列国防军士兵
了一枚手榴弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群石头的
眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸最可能的原因是有向科索沃阿族
的一栋房屋
手榴弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有向格尼拉内的两所科索沃塞族
房屋
手榴弹,但无
受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有向米特罗维察南部科索沃特派团的一个警察分局
了两枚手榴弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有在
尼
(多国师(北区))向一名波什尼
克族回返者的家
了一枚手榴弹,这是2月28日以来
尼
的第五起爆炸事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内的罗姆房屋的纵火、
炸弹和手榴弹的事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤的毛主义分子在村内引爆炸药和手榴弹时被炸死的。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈的联合国粮食及农业(粮农
)
事处房地遭
手榴弹,幸运的是没有
死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列的Atzmona社区,开始手榴弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察的另一次攻击中,一名科索沃塞族向驻科部队的一个检查站
了一枚手榴弹,使两名驻科部队的士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“民抵抗委员会”的活动分子朝以色列士兵开火并
手榴弹,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间的冲突,双方使用了手榴弹,相互石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五
丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手榴弹被到民族混居地区的少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生的袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合并的民兵所为,在事件中向位于马利纳北部的澳大利
军事哨所
了手榴弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵的眩晕手榴弹击成轻伤,以便把在一间小学里
石头的
驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并手榴弹袭击数名正在上下班途中的以色列
。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒斯坦向一个安置项目的近东救济工程处卫兵哨所
了一枚手榴弹,近东救济工程处的一所学校被来自军事训练场方向的子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族针对科索沃塞族
的骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有
从车上
手榴弹,造成5名科索沃塞族
受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近的山上设置埋伏,向在70号公路上行驶的以色列车辆开枪并手榴弹,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦人中有1人向追来的以色列国防军士兵投掷了一枚手。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的人投掷眩晕手的,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆最可能的原因是有人向科索沃阿族人的一栋房屋投掷手
。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有人向格尼拉内的两所科索沃塞族人房屋投掷手,但无人受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有人向米特罗维察南部科索沃特派团的一个警察分局投掷了两枚手。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有人在尼
(多国师(北区))向一名波什尼
克族回返者的家投掷了一枚手
,这是2月28日以来
尼
的第五起爆
事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在GnijlaneSuva Reka内的罗姆人房屋的纵火、投掷
手
的事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤的毛主义分子在村内引爆药
投掷手
时被
死的。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈的联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭人投掷手,幸运的是没有人死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列的Atzmona社区,开始投掷手并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察的另一次攻击中,一名科索沃塞族人向驻科部队的一个检查站投掷了一枚手,使两名驻科部队的士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察“人民抵抗委员会”的活动分子朝以色列士兵开火并投掷手
,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间的冲突,双方使用了手,相互投掷石块,用刀
拳头进行攻击,至少有五人丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区Vitina地区发生了两起事件,两颗手
被投掷到民族混居地区的少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生的袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合并的民兵所为,在事件中向位于马利纳北部的澳大利
军事哨所投掷了手
。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵投掷的眩晕手击成轻伤,以便把在一间小学里投掷石头的人驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并投掷手袭击数名正在上下班途中的以色列人。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒斯坦人向一个安置项目的近东救济工程处卫兵哨所投掷了一枚手,近东救济工程处的一所学校被来自军事训练场方向的子
损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族人针对科索沃塞族人的骚扰恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有人从车上投掷手
,造成5名科索沃塞族人受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近的山上设置埋伏,向在70号公路上行驶的以色列车辆开枪并投掷手,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦中有1
向追来
以色列国防军士兵
掷了一枚手榴弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群掷石头
掷眩晕手榴弹
,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸最可能原因是有
向科索沃阿族
一栋房屋
掷手榴弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有向格尼拉内
两所科索沃塞族
房屋
掷手榴弹,但无
受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有向米特罗维察南部科索沃特派团
一个警察分局
掷了两枚手榴弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有在
尼
(多国师(北区))向一名波什尼
克族回返者
家
掷了一枚手榴弹,这是2月28日以来
尼
第五起爆炸
件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆
房屋
纵火、
掷炸弹和手榴弹
件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤毛主义分子在村内引爆炸药和
掷手榴弹时被炸死
。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈联合国粮食及农业组
(粮农组
)
处房地遭
掷手榴弹,幸运
是没有
死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列Atzmona社区,开始
掷手榴弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察另一次攻击中,一名科索沃塞族
向驻科部队
一个检查站
掷了一枚手榴弹,使两名驻科部队
士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“民抵抗委员会”
活动分子朝以色列士兵开火并
掷手榴弹,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间冲突,双方使用了手榴弹,相互
掷石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五
丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起件,两颗手榴弹被
掷到民族混居地区
少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生袭击
件表示惋惜,据信这一
件是由赞成合并
民兵所为,在
件中向位于马利
纳北部
澳大利
军
哨所
掷了手榴弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵掷
眩晕手榴弹击成轻伤,以便把在一间小学里
掷石头
驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并掷手榴弹袭击数名正在上下班途中
以色列
。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒斯坦向一个安置项目
近东救济工程处卫兵哨所
掷了一枚手榴弹,近东救济工程处
一所学校被来自军
训练场方向
子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族针对科索沃塞族
骚扰和恫吓
件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有
从车上
掷手榴弹,造成5名科索沃塞族
受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近山上设置埋伏,向在70号公路上行驶
以色列车辆开枪并
掷手榴弹,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒中有1
追来的以色列国防军士兵投掷了一枚手榴弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸最可能的原因是有科索沃阿族
的一栋房屋投掷手榴弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有格尼拉内的两所科索沃塞族
房屋投掷手榴弹,但无
受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有米特罗维察南部科索沃特派团的一个警察分局投掷了两枚手榴弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有在
尼
(多国师(北区))
一名波什尼
克族回返者的家投掷了一枚手榴弹,这是2月28日以来
尼
的第五起爆炸事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内的罗姆房屋的纵火、投掷炸弹和手榴弹的事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤的毛主义分子在村内引爆炸药和投掷手榴弹时被炸死的。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈的联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭投掷手榴弹,幸运的是没有
死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒怖份子偷偷进入以色列的Atzmona社区,开始投掷手榴弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察的另一次攻击中,一名科索沃塞族驻科部队的一个检查站投掷了一枚手榴弹,使两名驻科部队的士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒警察和“
民抵抗委员会”的活动分子朝以色列士兵开火并投掷手榴弹,而且
边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆林与逊尼派穆
林之间的冲突,双方使用了手榴弹,相互投掷石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五
丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手榴弹被投掷到民族混居地区的少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生的袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合并的民兵所为,在事件中位于马利
纳北部的澳大利
军事哨所投掷了手榴弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒儿童被士兵投掷的眩晕手榴弹击成轻伤,以便把在一间小学里投掷石头的
驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并投掷手榴弹袭击数名正在上下班途中的以色列
。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒一个安置项目的近东救济工程处卫兵哨所投掷了一枚手榴弹,近东救济工程处的一所学校被来自军事训练场方
的子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族针对科索沃塞族
的骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有
从车上投掷手榴弹,造成5名科索沃塞族
受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,怖分子在Matzuva集体农庄附近的山上设置埋伏,
在70号公路上行驶的以色列车辆开枪并投掷手榴弹,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦人中有1人向追来以色列国防军士兵投掷了一枚手榴弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头人投掷眩晕手榴弹
,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸原因是有人向科索沃阿族人
一栋房屋投掷手榴弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有人向格尼拉内两所科索沃塞族人房屋投掷手榴弹,但无人受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有人向米特罗维察南部科索沃特派团一个警察分局投掷了两枚手榴弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有人在尼
(多国师(北区))向一名波什尼
克族回返者
家投掷了一枚手榴弹,这是2月28日以来
尼
第五起爆炸事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋
纵火、投掷炸弹和手榴弹
事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤毛主义分子在村内引爆炸药和投掷手榴弹时被炸
。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
坎大哈
联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭人投掷手榴弹,幸运
是没有人
伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列Atzmona社区,开始投掷手榴弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察另一次攻击中,一名科索沃塞族人向驻科部队
一个检查站投掷了一枚手榴弹,使两名驻科部队
士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“人民抵抗委员会”活动分子朝以色列士兵开火并投掷手榴弹,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间冲突,双方使用了手榴弹,相互投掷石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五人丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手榴弹被投掷到民族混居地区少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合并
民兵所为,在事件中向位于马利
纳北部
澳大利
军事哨所投掷了手榴弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵投掷眩晕手榴弹击成轻伤,以便把在一间小学里投掷石头
人驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并投掷手榴弹袭击数名正在上下班途中以色列人。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒斯坦人向一个安置项目近东救济工程处卫兵哨所投掷了一枚手榴弹,近东救济工程处
一所学校被来自军事训练场方向
子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族人针对科索沃塞族人骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有人从车上投掷手榴弹,造成5名科索沃塞族人受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近山上设置埋伏,向在70号公路上行驶
以色列车辆开枪并投掷手榴弹,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦人中有1人向追来以色列国防军士兵投
了一枚手
弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投石头
人投
眩晕手
弹
,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸最可能原因是有人向科索沃阿族人
一栋房屋投
手
弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有人向格尼拉内两所科索沃塞族人房屋投
手
弹,但无人受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有人向米特罗维察南部科索沃特派团一个警察分局投
了两枚手
弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有人在尼
(多国师(北区))向一名波什尼
克族回返者
家投
了一枚手
弹,这是2月28日以来
尼
第五起爆炸事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋
纵火、投
炸弹和手
弹
事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤义分子在村内引爆炸药和投
手
弹时被炸死
。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭人投
手
弹,幸运
是没有人死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列Atzmona社区,开始投
手
弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察另一次攻击中,一名科索沃塞族人向驻科部队
一个检查站投
了一枚手
弹,使两名驻科部队
士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“人民抵抗委员会”活动分子朝以色列士兵开火并投
手
弹,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间冲突,双方使用了手
弹,相互投
石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五人丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手弹被投
到民族混居地区
少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合并
民兵所为,在事件中向位于马利
纳北部
澳大利
军事哨所投
了手
弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵投眩晕手
弹击成轻伤,以便把在一间小学里投
石头
人驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并投
手
弹袭击数名正在上下班途中
以色列人。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒斯坦人向一个安置项目近东救济工程处卫兵哨所投
了一枚手
弹,近东救济工程处
一所学校被来自军事训练场方向
子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族人针对科索沃塞族人骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有人从车上投
手
弹,造成5名科索沃塞族人受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近山上设置埋伏,向在70号公路上行驶
以色列车辆开枪并投
手
弹,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦中有1
向追来的以色列国防军士兵投掷了一枚手榴弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
最可能的原因是有
向科索沃
的一栋房屋投掷手榴弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有向格尼拉内的两所科索沃塞
房屋投掷手榴弹,但无
受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有向米特罗维察南部科索沃特派团的一个警察分局投掷了两枚手榴弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有在
尼
(多国师(北区))向一名波什尼
克
回返者的家投掷了一枚手榴弹,这是2月28日以来
尼
的第五起
事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内的罗姆房屋的纵火、投掷
弹和手榴弹的事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤的毛主义分子在村内药和投掷手榴弹时被
死的。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈的联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭投掷手榴弹,幸运的是没有
死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列的Atzmona社区,开始投掷手榴弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察的另一次攻击中,一名科索沃塞向驻科部队的一个检查站投掷了一枚手榴弹,使两名驻科部队的士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“民抵抗委员会”的活动分子朝以色列士兵开火并投掷手榴弹,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间的冲突,双方使用了手榴弹,相互投掷石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手榴弹被投掷到民混居地区的少数民
房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生的袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合并的民兵所为,在事件中向位于马利纳北部的澳大利
军事哨所投掷了手榴弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵投掷的眩晕手榴弹击成轻伤,以便把在一间小学里投掷石头的驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并投掷手榴弹袭击数名正在上下班途中的以色列。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒斯坦向一个安置项目的近东救济工程处卫兵哨所投掷了一枚手榴弹,近东救济工程处的一所学校被来自军事训练场方向的子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃针对科索沃塞
的骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有
从车上投掷手榴弹,造成5名科索沃塞
受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近的山上设置埋伏,向在70号公路上行驶的以色列车辆开枪并投掷手榴弹,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦人中有1人向追来以色列国防军士兵投掷了一枚手榴
。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头人投掷眩晕手榴
,
没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
爆炸最可能原因是有人向科索沃阿族人
一栋房屋投掷手榴
。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有人向格尼拉内两所科索沃塞族人房屋投掷手榴
,但无人受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有人向米特罗维察南部科索沃特派团一个警察分局投掷了两枚手榴
。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有人在尼
(多国师(北区))向一名波什尼
克族回返者
家投掷了一枚手榴
,这是2月28日以来
尼
第五起爆炸事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内罗姆人房屋
纵火、投掷炸
和手榴
事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤毛主义分子在村内引爆炸药和投掷手榴
时被炸死
。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈联合国粮食
业组织(粮
组织)办事处房地遭人投掷手榴
,幸运
是没有人死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列Atzmona社区,开始投掷手榴
朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察另一次攻击中,一名科索沃塞族人向驻科部队
一个检查站投掷了一枚手榴
,使两名驻科部队
士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“人民抵抗委员会”活动分子朝以色列士兵开火
投掷手榴
,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间冲突,双方使用了手榴
,相互投掷石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五人丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手榴被投掷到民族混居地区
少数民族房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合
民兵所为,在事件中向位于马利
纳北部
澳大利
军事哨所投掷了手榴
。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵投掷眩晕手榴
击成轻伤,以便把在一间小学里投掷石头
人驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打投掷手榴
袭击数名正在上下班途中
以色列人。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒斯坦人向一个安置项目近东救济工程处卫兵哨所投掷了一枚手榴
,近东救济工程处
一所学校被来自军事训练场方向
子
损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索沃阿族人针对科索沃塞族人骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有人从车上投掷手榴
,造成5名科索沃塞族人受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体庄附近
山上设置埋伏,向在70号公路上行驶
以色列车辆开枪
投掷手榴
,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.
这3名巴勒斯坦人中有1人向追来的以色列国防军士兵投掷了一枚手榴弹。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
L'explosion avait vraisemblablement pour origine une grenade à main lancée contre une maison abritant des Albanais du Kosovo.
最可能的原因是有人向科索
人的一栋房屋投掷手榴弹。
Le 20 septembre, des grenades ont été lancées sur les propriétés de Serbes du Kosovo, à Gnjilane, mais sans faire de victimes.
20日,又有人向格尼拉内的两所科索塞
人房屋投掷手榴弹,但无人受伤。
Le 24 juillet, deux grenades à main ont été lancées sur le poste de police de la MINUK dans le sud de Mitrovica.
24日,有人向米特罗维察南部科索特派团的一个警察分局投掷了两枚手榴弹。
À Janja (Division multinationale Nord), le 9 mars, une grenade a été lancée dans le domicile d'un rapatrié bosniaque, la cinquième explosion à Janja depuis le 26 février.
9日,有人在尼
(多国师(北区))向一名波什尼
克
回返者的家投掷了一枚手榴弹,这是2月28日以来
尼
的第五起
事件。
En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.
此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内的罗姆人房屋的纵火、投掷弹和手榴弹的事件。
Selon les représentants du Gouvernement, les sept villageois ont été tués lorsque les maoïstes en fuite ont lancé des engins explosifs et des grenades à main dans le village.
根据政府官员所称,这七名村民是在后撤的毛主义分子在村内引和投掷手榴弹时被
死的。
Une grenade a été jetée dans l'enceinte de l'Organisation des Nations pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à Kandahar au début d'août. Il est miraculeux qu'il n'y ait pas eu de blessé.
初坎大哈的联合国粮食及农业组织(粮农组织)办事处房地遭人投掷手榴弹,幸运的是没有人死伤。
Juste avant minuit (heure locale) la nuit dernière, un terroriste palestinien s'est infiltré dans la localité israélienne d'Atzmona où il a commencé à jeter des grenades et à tirer aveuglément en toutes directions.
昨天午夜之前(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖份子偷偷进入以色列的Atzmona社区,开始投掷手榴弹并朝四周胡乱开枪。
Lors d'une autre attaque, à Mitrovica le 24 mars, un Serbe du Kosovo a lancé une grenade contre un poste de contrôle de la KFOR et a légèrement blessé deux soldats de la Force.
在3月24日发生在米特罗维察的另一次攻击中,一名科索塞
人向驻科部队的一个检查站投掷了一枚手榴弹,使两名驻科部队的士兵受轻伤。
Les policiers palestiniens et des activistes des « comités populaires d'opposition » ont ouvert le feu et lancé des grenades sur les militaires présents, mais aussi sur d'autres positions des FDI le long de la frontière.
巴勒斯坦警察和“人民抵抗委员会”的活动分子朝以色列士兵开火并投掷手榴弹,而且向边界沿线国防军其他阵地开火。
Hier, il y a eu à Hérat des affrontements entre chiites et sunnites - lancers de grenades et de pierres, attaques au couteau et coups de poings - qui ont fait cinq morts au moins.
昨天,在赫拉特省发生了什叶派穆斯林与逊尼派穆斯林之间的冲突,双方使用了手榴弹,相互投掷石块,用刀和拳头进行攻击,至少有五人丧生。
Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques.
2月7日,据报告在米特罗维察北部地区和Vitina地区发生了两起事件,两颗手榴弹被投掷到民混居地区的少数民
房地。
Nous déplorons l'attaque survenue mercredi dernier, présumément perpétrée par des milices favorables à l'intégration, lors de laquelle des grenades ont été lancées en direction des soldats australiens affectés à un poste militaire situé au nord de Maliana.
我们对上星期三发生的袭击事件表示惋惜,据信这一事件是由赞成合并的民兵所为,在事件中向位于马利纳北部的澳大利
军事哨所投掷了手榴弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵投掷的眩晕手榴弹击成轻伤,以便把在一间小学里投掷石头的人驱散。
Hier soir, vers 19 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont agressé plusieurs Israéliens qui rentraient de leur travail, en tirant sur eux au hasard avec des armes à feu et des grenades, juste au nord de la jonction de Gush Katif.
昨晚大约7时30分(当地时间),巴勒斯坦恐怖主义分子在古什卡迪夫路口以北不远处,开枪乱打并投掷手榴弹袭击数名正在上下班途中的以色列人。
Un Palestinien armé a lancé une grenade contre une guérite de poste de garde de l'Office sur le chantier d'un projet de relogement et une école de l'Office a été endommagée par des tirs de balles provenant d'un terrain d'entraînement de militants.
一名武装巴勒斯坦人向一个安置项目的近东救济工程处卫兵哨所投掷了一枚手榴弹,近东救济工程处的一所学校被来自军事训练场方向的子弹损坏。
Un certain nombre d'actes de harcèlement et d'intimidation ont néanmoins été perpétrés par des Albanais du Kosovo à l'encontre de Serbes du Kosovo, notamment une attaque à la grenade depuis un véhicule à Pasjane (BMN-Est), le 2 octobre, qui a blessé cinq Serbes du Kosovo.
不过,发生数起科索人针对科索
塞
人的骚扰和恫吓事件,包括10月2日Pasjane(多国旅(东区))有人从车上投掷手榴弹,造成5名科索
塞
人受伤。
Le mardi 12 mars, dans l'après-midi, des terroristes ont tendu une embuscade sur une colline située près du kibboutz de Matzuva et ont ouvert le feu et lancé des grenades en direction de véhicules israéliens qui roulaient sur la route 70, dans le nord d'Israël, non loin de la frontière libanaise.
12日,星期二下午,恐怖分子在Matzuva集体农庄附近的山上设置埋伏,向在70号公路上行驶的以色列车辆开枪并投掷手榴弹,这条公路位于以色列北部境内,离黎巴嫩边界不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。