Il est fort gêné en ce moment.
他现手
非常拮据。
Il est fort gêné en ce moment.
他现手
非常拮据。
Je suis un peu désargenté en ce moment.
眼前我手紧些。
Les grenadiers avaient de grands bonnets à poil.
掷弹手戴宽大
高顶皮帽。
Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.
得靠手现有
办法来凑合了。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现手
有点拮据,但这是暂时
;等到月底,我会付清
。
Il lui appartient d'utiliser toutes les potentialités de cet outil.
它应当利用其手所有
具。
Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars.
全球手掌握现金为100万美元。
En outre, il est possible que les liquidités disponibles ne soient pas utilisées efficacement.
此外,手现金可能不会得到有效利用。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
我用信用卡支付,因为我手没有很多现金。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 24 affaires en appel.
上诉分庭手上诉案件将是24个。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手手段对付这一祸害。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 20 affaires en appel.
上诉分庭手上诉案件将持续超过20件。
Je pense que c'est ce que vous avez dit, Monsieur le Président.
主席先生,我想,你手已有相关
措辞。
Ils n'étaient pas à même de s'acquitter de leurs tâches.
因此,它们发现项条件不足以应付手
任务。
Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?
如果需要武装部队,就要雇用它们执行手任务。
Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.
因此,目前现金余额只能供三个月使用
手
现金。
Les tâches à accomplir exigent que le Bureau du Procureur dispose d'une capacité d'analyse adéquate.
检察官办公室手任务要求其具备充分
分析能力。
Le Groupe d'enquête conjoint est saisi de neuf affaires, dont quatre sont en voie d'achèvement.
联合实况调查组手有9宗未结案件,其中4宗有待结案。
Nous avons ralenti la main-d'oeuvre, le niveau de compétence dans le traitement-sur-le-main, l'expérience du traitement correspondant.
我方有闲散劳动力,手
加
熟练,有相应
加
经验。
En d'autres termes, elle s'est fondée dans son rapport sur les meilleurs éléments d'information disponibles.
也就是说,委员会报告是以手
最佳证据为依据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fort gêné en ce moment.
他现在手头非常拮据。
Je suis un peu désargenté en ce moment.
眼前我手头紧些。
Les grenadiers avaient de grands bonnets à poil.
掷弹手头戴宽大的高顶皮帽。
Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.
靠手头现有的办法来凑合了。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手头有点拮据,但时的;等
月底,我
付清的。
Il lui appartient d'utiliser toutes les potentialités de cet outil.
它应当利用其手头的所有具。
Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars.
全球手头掌握现金为100万美元。
En outre, il est possible que les liquidités disponibles ne soient pas utilisées efficacement.
此外,手头现金可能不有效利用。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
我用信用卡支付,因为我手头没有很多现金。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 24 affaires en appel.
上诉分庭手头的上诉案件将24个。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社应当利用手头的各种手段对付
一祸害。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 20 affaires en appel.
上诉分庭手头的上诉案件将持续超过20件。
Je pense que c'est ce que vous avez dit, Monsieur le Président.
主席先生,我想,你手头已有相关的措辞。
Ils n'étaient pas à même de s'acquitter de leurs tâches.
因此,它们发现各项条件不足以应付手头的任务。
Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?
如果需要武装部队,就要雇用它们执行手头的任务。
Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.
因此,目前的现金余额只能供三个月使用的手头现金。
Les tâches à accomplir exigent que le Bureau du Procureur dispose d'une capacité d'analyse adéquate.
检察官办公室手头的任务要求其具备充分的分析能力。
Le Groupe d'enquête conjoint est saisi de neuf affaires, dont quatre sont en voie d'achèvement.
联合实况调查组手头有9宗未结案件,其中4宗有待结案。
Nous avons ralenti la main-d'oeuvre, le niveau de compétence dans le traitement-sur-le-main, l'expérience du traitement correspondant.
我方有闲散的劳动力,手头加熟练,有相应的加
经验。
En d'autres termes, elle s'est fondée dans son rapport sur les meilleurs éléments d'information disponibles.
也就说,委员
的报告
以手头的最佳证据为依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fort gêné en ce moment.
他现在手非常拮据。
Je suis un peu désargenté en ce moment.
眼前我手紧些。
Les grenadiers avaient de grands bonnets à poil.
掷弹手戴宽大的高顶皮帽。
Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.
得靠手现有的办法来凑合了。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。
Il lui appartient d'utiliser toutes les potentialités de cet outil.
它应当利用其手的所有
具。
Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars.
全球手掌握现金为100万美元。
En outre, il est possible que les liquidités disponibles ne soient pas utilisées efficacement.
此外,手现金可能不会得到有效利用。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
我用信用卡支付,因为我手没有很多现金。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 24 affaires en appel.
上诉分庭手的上诉案件将是24个。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手的各种手段对付这一祸害。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 20 affaires en appel.
上诉分庭手的上诉案件将持续超
20件。
Je pense que c'est ce que vous avez dit, Monsieur le Président.
席先生,我想,你手
已有相关的措辞。
Ils n'étaient pas à même de s'acquitter de leurs tâches.
因此,它们发现各项条件不足以应付手的任务。
Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?
如果需要武装部队,就要雇用它们执行手的任务。
Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.
因此,目前的现金余额只能供三个月使用的手现金。
Les tâches à accomplir exigent que le Bureau du Procureur dispose d'une capacité d'analyse adéquate.
检察官办公室手的任务要求其具备充分的分析能力。
Le Groupe d'enquête conjoint est saisi de neuf affaires, dont quatre sont en voie d'achèvement.
联合实况调查组手有9宗未结案件,其中4宗有待结案。
Nous avons ralenti la main-d'oeuvre, le niveau de compétence dans le traitement-sur-le-main, l'expérience du traitement correspondant.
我方有闲散的劳动力,手加
熟练,有相应的加
经验。
En d'autres termes, elle s'est fondée dans son rapport sur les meilleurs éléments d'information disponibles.
也就是说,委员会的报告是以手的最佳证据为依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fort gêné en ce moment.
他在手
非常拮据。
Je suis un peu désargenté en ce moment.
眼前我手紧些。
Les grenadiers avaient de grands bonnets à poil.
掷弹手戴宽大的高顶皮帽。
Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.
得靠手有的办法来凑合了。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我在手
有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。
Il lui appartient d'utiliser toutes les potentialités de cet outil.
它应当利用其手的所有
具。
Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars.
全球手掌握
金为100万美元。
En outre, il est possible que les liquidités disponibles ne soient pas utilisées efficacement.
此外,手金可能不会得到有效利用。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
我用信用卡支付,因为我手没有
金。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 24 affaires en appel.
上诉分庭手的上诉案件将是24个。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手的各种手段对付这一祸害。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 20 affaires en appel.
上诉分庭手的上诉案件将持续超过20件。
Je pense que c'est ce que vous avez dit, Monsieur le Président.
主席先生,我想,你手已有相关的措辞。
Ils n'étaient pas à même de s'acquitter de leurs tâches.
因此,它们发各项条件不足以应付手
的任务。
Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?
如果需要武装部队,就要雇用它们执行手的任务。
Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.
因此,目前的金余额只能供三个月使用的手
金。
Les tâches à accomplir exigent que le Bureau du Procureur dispose d'une capacité d'analyse adéquate.
检察官办公室手的任务要求其具备充分的分析能力。
Le Groupe d'enquête conjoint est saisi de neuf affaires, dont quatre sont en voie d'achèvement.
联合实况调查组手有9宗未结案件,其中4宗有待结案。
Nous avons ralenti la main-d'oeuvre, le niveau de compétence dans le traitement-sur-le-main, l'expérience du traitement correspondant.
我方有闲散的劳动力,手加
熟练,有相应的加
经验。
En d'autres termes, elle s'est fondée dans son rapport sur les meilleurs éléments d'information disponibles.
也就是说,委员会的报告是以手的最佳证据为依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il est fort gêné en ce moment.
他现在手非常拮据。
Je suis un peu désargenté en ce moment.
眼前我手紧些。
Les grenadiers avaient de grands bonnets à poil.
掷弹手戴
高顶皮帽。
Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.
得靠手现有
办法来凑合了。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手有点拮据,但这是暂时
;等到月底,我会付清
。
Il lui appartient d'utiliser toutes les potentialités de cet outil.
它应当利用其手所有
具。
Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars.
全球手掌握现金为100万美元。
En outre, il est possible que les liquidités disponibles ne soient pas utilisées efficacement.
此外,手现金可能不会得到有效利用。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
我用信用卡支付,因为我手没有很多现金。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 24 affaires en appel.
诉分庭手
诉案件将是24个。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手各种手段对付这一祸害。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 20 affaires en appel.
诉分庭手
诉案件将持续超过20件。
Je pense que c'est ce que vous avez dit, Monsieur le Président.
主席先生,我想,你手已有相关
措辞。
Ils n'étaient pas à même de s'acquitter de leurs tâches.
因此,它们发现各项条件不足以应付手任务。
Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?
如果需要武装部队,就要雇用它们执行手任务。
Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.
因此,目前现金余额只能供三个月使用
手
现金。
Les tâches à accomplir exigent que le Bureau du Procureur dispose d'une capacité d'analyse adéquate.
检察官办公室手任务要求其具备充分
分析能力。
Le Groupe d'enquête conjoint est saisi de neuf affaires, dont quatre sont en voie d'achèvement.
联合实况调查组手有9宗未结案件,其中4宗有待结案。
Nous avons ralenti la main-d'oeuvre, le niveau de compétence dans le traitement-sur-le-main, l'expérience du traitement correspondant.
我方有闲散劳动力,手
加
熟练,有相应
加
经验。
En d'autres termes, elle s'est fondée dans son rapport sur les meilleurs éléments d'information disponibles.
也就是说,委员会报告是以手
最佳证据为依据
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fort gêné en ce moment.
他现在手非常拮据。
Je suis un peu désargenté en ce moment.
眼前我手紧些。
Les grenadiers avaient de grands bonnets à poil.
掷弹手大的高顶皮帽。
Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.
得靠手现有的办法来凑合了。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。
Il lui appartient d'utiliser toutes les potentialités de cet outil.
它应当利用其手的所有
具。
Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars.
全球手掌握现金为100万美元。
En outre, il est possible que les liquidités disponibles ne soient pas utilisées efficacement.
此外,手现金可能不会得到有效利用。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
我用信用卡支付,因为我手没有很多现金。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 24 affaires en appel.
分庭手
的
件将是24个。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手的各种手段对付这一祸害。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 20 affaires en appel.
分庭手
的
件将持续超过20件。
Je pense que c'est ce que vous avez dit, Monsieur le Président.
主席先生,我想,你手已有相关的措辞。
Ils n'étaient pas à même de s'acquitter de leurs tâches.
因此,它们发现各项条件不足以应付手的任务。
Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?
如果需要武装部队,就要雇用它们执行手的任务。
Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.
因此,目前的现金余额只能供三个月使用的手现金。
Les tâches à accomplir exigent que le Bureau du Procureur dispose d'une capacité d'analyse adéquate.
检察官办公室手的任务要求其具备充分的分析能力。
Le Groupe d'enquête conjoint est saisi de neuf affaires, dont quatre sont en voie d'achèvement.
联合实况调查组手有9宗未结
件,其中4宗有待结
。
Nous avons ralenti la main-d'oeuvre, le niveau de compétence dans le traitement-sur-le-main, l'expérience du traitement correspondant.
我方有闲散的劳动力,手加
熟练,有相应的加
经验。
En d'autres termes, elle s'est fondée dans son rapport sur les meilleurs éléments d'information disponibles.
也就是说,委员会的报告是以手的最佳证据为依据的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fort gêné en ce moment.
他在手头非常拮据。
Je suis un peu désargenté en ce moment.
眼前手头紧些。
Les grenadiers avaient de grands bonnets à poil.
掷弹手头戴宽大的高顶皮帽。
Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.
得靠手头有的办法来凑合
。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,
会
清的。
Il lui appartient d'utiliser toutes les potentialités de cet outil.
它应当利用其手头的所有具。
Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars.
全球手头掌握金为100万美元。
En outre, il est possible que les liquidités disponibles ne soient pas utilisées efficacement.
此外,手头金可能不会得到有效利用。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
用信用
,因为
手头没有很多
金。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 24 affaires en appel.
上诉分庭手头的上诉案件将是24个。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头的各种手段对这一祸害。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 20 affaires en appel.
上诉分庭手头的上诉案件将持续超过20件。
Je pense que c'est ce que vous avez dit, Monsieur le Président.
主席先生,想,你手头已有相关的措辞。
Ils n'étaient pas à même de s'acquitter de leurs tâches.
因此,它们发各项条件不足以应
手头的任务。
Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?
如果需要武装部队,就要雇用它们执行手头的任务。
Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.
因此,目前的金余额只能供三个月使用的手头
金。
Les tâches à accomplir exigent que le Bureau du Procureur dispose d'une capacité d'analyse adéquate.
检察官办公室手头的任务要求其具备充分的分析能力。
Le Groupe d'enquête conjoint est saisi de neuf affaires, dont quatre sont en voie d'achèvement.
联合实况调查组手头有9宗未结案件,其中4宗有待结案。
Nous avons ralenti la main-d'oeuvre, le niveau de compétence dans le traitement-sur-le-main, l'expérience du traitement correspondant.
方有闲散的劳动力,手头加
熟练,有相应的加
经验。
En d'autres termes, elle s'est fondée dans son rapport sur les meilleurs éléments d'information disponibles.
也就是说,委员会的报告是以手头的最佳证据为依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Il est fort gêné en ce moment.
他现在手头非常拮据。
Je suis un peu désargenté en ce moment.
眼前我手头紧些。
Les grenadiers avaient de grands bonnets à poil.
掷弹手头戴宽大的高顶皮帽。
Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.
得靠手头现有的办法来凑合了。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。
Il lui appartient d'utiliser toutes les potentialités de cet outil.
它应当利用其手头的所有具。
Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars.
全球手头掌握现金为100万美元。
En outre, il est possible que les liquidités disponibles ne soient pas utilisées efficacement.
此外,手头现金可能不会得到有效利用。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
我用信用卡支付,因为我手头没有很现金。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 24 affaires en appel.
上诉分庭手头的上诉案件将是24个。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头的各种手段对付这一祸害。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 20 affaires en appel.
上诉分庭手头的上诉案件将过20件。
Je pense que c'est ce que vous avez dit, Monsieur le Président.
主席先生,我想,你手头已有相关的措辞。
Ils n'étaient pas à même de s'acquitter de leurs tâches.
因此,它们发现各项条件不足以应付手头的任务。
Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?
如果需要武装部队,就要雇用它们执行手头的任务。
Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.
因此,目前的现金余额只能供三个月使用的手头现金。
Les tâches à accomplir exigent que le Bureau du Procureur dispose d'une capacité d'analyse adéquate.
检察官办公室手头的任务要求其具备充分的分析能力。
Le Groupe d'enquête conjoint est saisi de neuf affaires, dont quatre sont en voie d'achèvement.
联合实况调查组手头有9宗未结案件,其中4宗有待结案。
Nous avons ralenti la main-d'oeuvre, le niveau de compétence dans le traitement-sur-le-main, l'expérience du traitement correspondant.
我方有闲散的劳动力,手头加熟练,有相应的加
验。
En d'autres termes, elle s'est fondée dans son rapport sur les meilleurs éléments d'information disponibles.
也就是说,委员会的报告是以手头的最佳证据为依据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fort gêné en ce moment.
他现在手头非常拮据。
Je suis un peu désargenté en ce moment.
眼前我手头紧些。
Les grenadiers avaient de grands bonnets à poil.
掷弹手头戴宽大的高。
Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.
得靠手头现有的办法来凑合了。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。
Il lui appartient d'utiliser toutes les potentialités de cet outil.
它应当利用其手头的所有具。
Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars.
全球手头掌握现金为100万美元。
En outre, il est possible que les liquidités disponibles ne soient pas utilisées efficacement.
此外,手头现金可能不会得到有效利用。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
我用信用卡支付,因为我手头没有很多现金。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 24 affaires en appel.
上手头的上
案件将是24个。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头的各种手段对付这一祸害。
La Division des appels devra alors s'occuper de plus de 20 affaires en appel.
上手头的上
案件将持续超过20件。
Je pense que c'est ce que vous avez dit, Monsieur le Président.
主席先生,我想,你手头已有相关的措辞。
Ils n'étaient pas à même de s'acquitter de leurs tâches.
因此,它们发现各项条件不足以应付手头的任务。
Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?
如果需要武装部队,就要雇用它们执行手头的任务。
Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.
因此,目前的现金余额只能供三个月使用的手头现金。
Les tâches à accomplir exigent que le Bureau du Procureur dispose d'une capacité d'analyse adéquate.
检察官办公室手头的任务要求其具备充的
析能力。
Le Groupe d'enquête conjoint est saisi de neuf affaires, dont quatre sont en voie d'achèvement.
联合实况调查组手头有9宗未结案件,其中4宗有待结案。
Nous avons ralenti la main-d'oeuvre, le niveau de compétence dans le traitement-sur-le-main, l'expérience du traitement correspondant.
我方有闲散的劳动力,手头加熟练,有相应的加
经验。
En d'autres termes, elle s'est fondée dans son rapport sur les meilleurs éléments d'information disponibles.
也就是说,委员会的报告是以手头的最佳证据为依据的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。