法语助手
  • 关闭
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一作地点以及基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管下如有任何特别大型程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要议是房管信息网,就有关设施管想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管公管;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养作、清洁)等与职餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编总部和工作经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作以及基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为工作人员和机构提供训练和即助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住,该非盈利性机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分用由消者收支付,但公用事业和其他舍事务用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关用则由维也纳各组织按照处分摊用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作及基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金编入总部和各工作地点预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所需所有资源入各自预算,不打算另外划拨集中费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在信息网审查和理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承,该非盈利性机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施理领域全球网络促使若干专门机构积极参与信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立信息网,就有关设施想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营理;办公理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

是烟台房管下属。被烟台府评为府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办管理;警务;邮;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员和提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门积极参与房管信息网和间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,