法语助手
  • 关闭
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了房契或租约的副本来证明他们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得房契或建筑许可证的工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

活动针对所有有房契者,包括妇女,他们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

方面,理事会敦促乌干达政府加速向研究所发放房契,因为有助于推动与私营部门建立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及房地产投资的长期举措,理事会满意地注意到乌干达政府保证全力支持一风险投资,并打算在会议结束后立即给研究所发放房契

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式房契证明土地拥有权的人,也给予补偿,因为些家庭持有些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供或租约的副本来证明他们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得或建筑许可证的工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有者,包括妇女,他们往往不解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦促乌干达政府加速向研究所发放,因为这将有助于推动与私营部门建立合企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及地产的长期举措,理事会满意地注意到乌干达政府保证全力支持这一风,并打算在会议结束后立即给研究所发放

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式证明土地拥有权的人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供房契或租约的副本来证明他们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得房契或建筑许可证的工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有房契者,包括妇女,他们往往其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理促乌干达政府加速向研究所发放房契,因为这将有助于推动与私营部门建立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及房地产投资的长期举措,理满意地注意到乌干达政府保证全力支持这一风险投资,并打算在议结束后立即给研究所发放房契

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员中的反对派成员要求,对于无法用正式房契证明土地拥有权的人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了或租约副本来证明他们与受损害财产关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人或建筑许可证工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有者,包括妇女,他们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦促乌干达政府加速向研究所发放,因为这将有助于推动与私营部门建立合企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及地产投期举措,理事会满意地注意到乌干达政府保证全力支持这一风险投,并打算在会议结束后立即给研究所发放

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中反对派成员要求,对于无法用正式证明土地拥有权人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了或租约的副本来证明他们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得或建筑许可证的工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有括妇女,他们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦促乌干达政府加究所发放,因为这将有助于推动与私营部门建立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及房地产投资的长期举措,理事会满意地注意到乌干达政府保证全力支持这一风险投资,并打算在会议结束后立即给究所发放

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式证明土地拥有权的人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了房契或租约的副本他们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得房契或建筑许可的工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有房契者,包括妇女,他们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦促乌干达政府加速向研究所发放房契,因为这将有助于推动与私营部门建立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及房地产投资的长期举措,理事会满意地注意到乌干达政府力支持这一风险投资,并打算在会议结束后立即给研究所发放房契

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式房契土地拥有权的人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了租约的副本来证明他们与受损害的财的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得许可证的工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有者,包括妇女,他们往往不了解其财权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦促乌干达政府加速向研究所发放,因为这将有助于推动与私营部门立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及投资的长期举措,理事会满意注意到乌干达政府保证全力支持这一风险投资,并打算在会议结束后立即给研究所发放

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式证明土拥有权的人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土已有很多年,尽管没有在土登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了房契或租约的副本来证明他们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得房契或建筑许可证的工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有房契者,包括妇女,他们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦促乌干达政府加速向究所发放房契,因为这将有助于推动与私营部门建立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及房地产投资的长期举措,理事会满意地注意到乌干达政府保证全力支持这一风险投资,并打算在会议结束后立究所发放房契

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式房契证明土地拥有权的人,也予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了房契或租约的副本来证明他们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得房契或建筑许可证的工作力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有房契者,包括妇女,他们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦促乌干达政府加速向研究所发放房契,因为这将有助于推动与私营部门建企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及房地产投的长期举措,理事会满意地注意到乌干达政府保证全力支持这一风险投,并打算在会议结束后即给研究所发放房契

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式房契证明土地拥有权的人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点, 到达目的地, 到达宿营地, 到达站, 到达站台, 到达者, 到达中天位置, 到达自己家里, 到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,