法语助手
  • 关闭

战略防御

添加到生词本

défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器理由的理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供理论根据的原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东帝汶过渡当局就东帝汶选择东帝汶民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核武器原理的学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更新理论,为使用核武器提出新的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在审查后采行新的通讯待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于使用此种武器的理论的存在也对国际平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了理论的新提法,且这些理论还在不断更新,这就增加了国际的不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注的还有,一些大国更新了其理论,并为使用核武器提出了新的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的理论日益以使用此类武器为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国际平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其理论,阐明了对无核武器国家使用或威胁使用核武器的新的理由,这一事实尤其令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展能力的计划扩大反卫星武器的范围,将给环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造理由的理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,核武器的存在那些设想积累、发展使用这些武器的理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在新的关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护稳定的基石,也是今后削减武器的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型核武器,以及在使用此类武器基础上形成的学说,构成了对国际平与安全的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行止药物滥用框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯美利坚合众国现有的核导弹武库,系统包括空间御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营, 安置住宿, 安中, 安装, 安装(任命), 安装尺寸, 安装电工, 安装电话, 安装队, 安装耳, 安装费, 安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃, 安装一台发动机, 安装者, 安祖花, 安坐, , 桉树, 桉树灌木群落, 桉树林, 桉树脑, 桉树脑酸, 桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜, 氨苯磺胺, 氨苯噻唑, 氨苄青霉素, 氨苄西林, 氨草胶, 氨茶碱, 氨搽剂, 氨臭味, 氨的, 氨的合成, 氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减略防御武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器理由的略防御理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供理论根据的略防御原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东帝汶过渡当局就东帝汶略防御选择和东帝汶民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核武器原理的略防御学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更新略防御理论,为使用核武器提出新的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在略防御审查后采行新的通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此种武器的略防御理论的存在也对国际和平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现略防御理论的新提法,且这些理论还在不断更新,这就增加国际的不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注的还有,一些大国更新略防御理论,并为使用核武器提出新的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的略防御理论日益以拥有和使用此类武器为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国际和平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新略防御理论,阐明对无核武器国家使用或威胁使用核武器的新的理由,这一事实尤令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展略防御能力的计划和扩大反卫星武器的范围,将给略环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造理由的略防御理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,核武器的存在和那些设想积累、发展和使用这些武器的略防御理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于略防御和《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在新的略关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护略稳定的基石,也是今后削减略防御武器的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型核武器,以及在拥有和使用此类武器基础上形成的略防御学说,构成对国际和平与安全的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行防止药物滥用略防御框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有的核导弹武库,略防御系统包括空间防御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其战略防御

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用理由的战略防御理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关为使用提供理论根据的战略防御原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东帝汶过渡当局就东帝汶战略防御选择和东帝汶民族解放组织装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用原理的战略防御学说深为关

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更新战略防御理论,为使用提出新的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在战略防御审查后采行新的通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此种战略防御理论的存在也对国际和平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

到出现了战略防御理论的新提法,且这些理论还在不断更新,这就增加了国际的不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关的还有,一些大国更新了其战略防御理论,并为使用提出了新的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的战略防御理论日益以拥有和使用此类为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国际和平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其战略防御理论,阐明了对无国家使用或威胁使用的新的理由,这一事实尤其令人关

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展战略防御能力的计划和扩大反卫星的范围,将给战略环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用制造理由的战略防御理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,的存在和那些设想积累、发展和使用这些战略防御理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于战略防御和《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在新的战略关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护战略稳定的基石,也是今后削减战略防御的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型,以及在拥有和使用此类基础上形成的战略防御学说,构成了对国际和平与安全的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行防止药物滥用战略防御框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有的导弹库,战略防御系统包括空间防御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯一步削减其战略防御武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器理由战略防御理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供理论根据战略防御原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东帝汶过渡当局就东帝汶战略防御选择和东帝汶民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核武器原理战略防御学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到却是更新战略防御理论,为使用核武器提出新理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在战略防御审查后采行新通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此种武器战略防御理论存在也对国际和平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了战略防御理论新提法,且这些理论在不断更新,这就增加了国际不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注有,一些大国更新了其战略防御理论,并为使用核武器提出了新理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家战略防御理论日益以拥有和使用此类武器为基础,这种情况是不可接受,而且严重威胁到国际和平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其战略防御理论,阐明了对无核武器国家使用或威胁使用核武器理由,这一事实尤其令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展战略防御能力计划和扩大反卫星武器范围,将给战略环境带来更多破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造理由战略防御理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切是,核武器存在和那些设想积累、发展和使用这些武器战略防御理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于战略防御和《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境变化,两国将在新战略关系大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护战略稳定基石,也是今后削减战略防御武器基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型核武器,以及在拥有和使用此类武器基础上形成战略防御学说,构成了对国际和平与安全威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元补助金,用于执行防止药物滥用战略防御框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有核导弹武库,战略防御系统包括空间防御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其战略防御

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

出使用核理由的战略防御理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核供理论根据的战略防御则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东帝汶过渡当局就东帝汶战略防御选择和东帝汶民族解放组织装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对出使用核理的战略防御学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更新战略防御理论,为使用核出新的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在战略防御审查后采行新的通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此种战略防御理论的存在也对国际和平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了战略防御理论的新法,且这些理论还在不断更新,这就增加了国际的不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注的还有,一些大国更新了其战略防御理论,并为使用核出了新的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的战略防御理论日益以拥有和使用此类为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国际和平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其战略防御理论,阐明了对无核国家使用或威胁使用核的新的理由,这一事实尤其令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展战略防御能力的计划和扩大反卫星的范围,将给战略环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核制造理由的战略防御理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,核的存在和那些设想积累、发展和使用这些战略防御理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于战略防御和《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在新的战略关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护战略稳定的基石,也是今后削减战略防御的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型核,以及在拥有和使用此类基础上形成的战略防御学说,构成了对国际和平与安全的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行防止药物滥用战略防御框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有的核导弹库,战略防御系统包括空间防御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器理由的理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供理论根据的原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

支持东帝汶过渡当局就东帝汶选择和东帝汶民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核武器原理的学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更新理论,为使用核武器提出新的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在审查后采行新的通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此种武器的理论的存在也对国际和平与构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了理论的新提法,且这些理论还在不断更新,这就增加了国际的不

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

感到关注的还有,一些大国更新了其理论,并为使用核武器提出了新的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的理论日益以拥有和使用此类武器为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国际和平与

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其理论,阐明了对无核武器国家使用或威胁使用核武器的新的理由,这一事实尤其人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展能力的计划和扩大反卫星武器的范围,将给战环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造理由的理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,核武器的存在和那些设想积累、发展和使用这些武器的理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于和《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于环境的变化,两国将在新的战关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护战稳定的基石,也是今后削减武器的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型核武器,以及在拥有和使用此类武器基础上形成的学说,构成了对国际和平与的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行止药物滥用框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有的核导弹武库,系统包括空间系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其战略防御武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器理由的战略防御理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供理论根据的战略防御原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东帝汶过渡当局就东帝汶战略防御选择和东帝汶民族解放组织武问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核武器原理的战略防御学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更战略防御理论,为使用核武器提出的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇战略防御审查后的通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此种武器的战略防御理论的存在也对国际和平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了战略防御理论的提法,且这些理论还在不断更,这就增加了国际的不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注的还有,一些大国更了其战略防御理论,并为使用核武器提出了的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的战略防御理论日益以拥有和使用此类武器为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国际和平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更战略防御理论,阐明了对无核武器国家使用或威胁使用核武器的的理由,这一事实尤其令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展战略防御能力的计划和扩大反卫星武器的范围,将给战略环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造理由的战略防御理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,核武器的存在和那些设想积累、发展和使用这些武器的战略防御理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于战略防御和《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在的战略关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护战略稳定的基石,也是今后削减战略防御武器的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制型核武器,以及在拥有和使用此类武器基础上形成的战略防御学说,构成了对国际和平与安全的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务500万美元的补助金,用于执防止药物滥用战略防御框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有的核导弹武库,战略防御系统包括空间防御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其略防御武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出核武器理由的略防御理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为核武器提供理论根据的略防御原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

完全支持东过渡当局就东略防御选择民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出核武器原理的略防御学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更新略防御理论,为核武器提出新的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在略防御审查后采行新的通讯待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有此种武器的略防御理论的存在也对国际平与安全构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了略防御理论的新提法,且这些理论还在不断更新,这就增加了国际的不安全。

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

令我感到关注的还有,一些大国更新了其略防御理论,并为核武器提出了新的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的略防御理论日益以拥有此类武器为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国际平与安全。

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其略防御理论,阐明了对无核武器国家或威胁核武器的新的理由,这一事实尤其令人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展略防御能力的计划扩大反卫星武器的范围,将给略环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为核武器制造理由的略防御理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,核武器的存在那些设想积累、发展这些武器的略防御理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于略防御《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在新的略关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护略稳定的基石,也是今后削减略防御武器的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型核武器,以及在拥有此类武器基础上形成的略防御学说,构成了对国际平与安全的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,于执行防止药物滥略防御框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯美利坚合众国现有的核导弹武库,略防御系统包括空间防御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,
défensive stratégique

La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.

俄罗斯准备进一步削减其武器。

Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.

对提出使用核武器理由的理论表示关切。

Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.

继续深切关注为使用核武器提供理论根据的原则。

Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.

支持东帝汶过渡当局就东帝汶选择和东帝汶民族解放组织武装部队问题作出承诺。

Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.

国家元首或政府首脑仍然对提出使用核武器原理的学说深为关注。

Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.

但相反地,我看到的却是更新理论,为使用核武器提出新的理由。

L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.

一个例子是英国潜艇部队在审查后采行新的通讯和待命做法。

L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.

越来越依赖于拥有和使用此种武器的理论的存在也对国际和平与构成威胁。

Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.

注意到出现了理论的新提法,且这些理论还在不断更新,这就增加了国际的不

Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.

感到关注的还有,一些大国更新了其理论,并为使用核武器提出了新的理论。

L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.

一些国家的理论日益以拥有和使用此类武器为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国际和平与

Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.

一些主要大国更新其理论,阐明了对无核武器国家使用或威胁使用核武器的新的理由,这一事实尤其人关注。

Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.

无疑,发展能力的计划和扩大反卫星武器的范围,将给战环境带来更多的破坏稳定因素。

Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.

缔约国对为使用核武器制造理由的理论深感关切。

Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.

里约集团愿表示,它深感关切的是,核武器的存在和那些设想积累、发展和使用这些武器的理论给人类构成威胁。

En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.

关于和《反弹道导弹条约》,我商定,鉴于环境的变化,两国将在新的战关系的大框架内继续磋商。

M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.

库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护战稳定的基石,也是今后削减武器的基础。

Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.

在这一方面,我认为,研制新型核武器,以及在拥有和使用此类武器基础上形成的学说,构成了对国际和平与的威胁。

Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.

关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行止药物滥用框架。

Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.

鉴于俄罗斯和美利坚合众国现有的核导弹武库,系统包括空间系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战略防御 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


战乱, 战略, 战略部署, 战略导弹, 战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队,