Nous avons une mission stratégique et aussi morale.
我们承担着战同时也是道德
使命。
Nous avons une mission stratégique et aussi morale.
我们承担着战同时也是道德
使命。
Les faiblesses de la DI sont à la fois d'ordre institutionnel et stratégique.
关于投资促进司,其弱点既有体制,又有战
。
L'Union européenne réaffirme l'importance stratégique de l'Autorité palestinienne en tant que partenaire pour la paix.
欧洲联盟重申巴勒斯坦权力机构这一和平伙伴
战
重要性。
L'ONUDI est particulièrement bien placée pour appuyer les stratégies de développement industriel de l'Afrique du Sud.
工发组织支持南非工业发展战
用不可替代。
Cela a abouti à une absence de cohérence stratégique des différents maillons de la chaîne d'activités.
这种情况致使活动链中各个环节没有战
一致性。
Les profondes mutations stratégiques de ces dernières années ont généré des menaces nouvelles pour la communauté internationale.
过去几年所发生深远
战
变化,已经给国际社会带来新
威胁。
À cette fin, il faudra repenser de manière stratégique la façon dont nous travaillons.
这要求从战重新思考我们
工
方式。
M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.
他说,这是一个、经济
和战
很重要
问题。
Les partenariats doivent se fonder sur des plans stratégiques à long terme réalisables.
伙伴关系应该长期可行
战
计划
基础
执行。
La Malaisie estime qu'une ASEAN forte et prospère n'est pas seulement une nécessité économique mais aussi un impératif stratégique.
马来西亚认为,一个强大和成功东盟不仅是经济
必需,也是一种战
需要。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,减贫战
文件
问题
,存
着一个巨大
矛盾,即所有权与条件性之间
矛盾。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.
中国选择这两个战外交
回暖
邻国也不是偶然
。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.
这两个国家,战外交
回暖
两个邻国也不是随便选
。
L'Initiative pour la paix et la sécurité est donc l'élément stratégique le plus important du NEPAD.
因此,和平与安全倡议是新伙伴关系中战
最重要
因素。
Il vise à proposer un plan conceptuel pour la phase d'achèvement des procès du Tribunal spécial.
文件目
是为特别法庭审判
完成阶段提供一个概念
战
。
J'ai en outre fait procéder par un groupe d'experts à un examen stratégique de notre système de sécurité.
此外,我还请一个专家小组从战审查我们
安全制度。
Les stratégies de l'organe consultatif eu égard aux femmes et aux enfants ressortent des récents décrets présidentiels.
最近总统法令已表明该咨询机构
妇女和儿童问题
战
。
Malheureusement, la gestion de la sécurité des zones stratégiques reste pour toutes les parties un problème majeur.
遗憾是,双方
管理战
地区
问题
,依然存
着严重
安全困境。
S'appuyant sur son oeuvre passée, le Centre favorisera l'application du plan et, en particulier, de ses priorités.
研究中心将以往工
基础
支持战
计划
实施、特别是其优先事项
实施。
La stratégie adoptée par l'ONU à cet égard, fondée sur la recherche de solutions concertées, mérite d'être appuyée.
联合国这方面建立共同解决办法
寻求基础
战
应予支持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons une mission stratégique et aussi morale.
我们承担着战上
同时也是道德上
使命。
Les faiblesses de la DI sont à la fois d'ordre institutionnel et stratégique.
关于投资促进司,其弱点既有体制上,又有战
上
。
L'Union européenne réaffirme l'importance stratégique de l'Autorité palestinienne en tant que partenaire pour la paix.
欧洲联盟重申巴勒斯坦权这一和平
伙伴
战
上
重要性。
L'ONUDI est particulièrement bien placée pour appuyer les stratégies de développement industriel de l'Afrique du Sud.
工发组织在支持南非工业发展战上
作用不可替代。
Cela a abouti à une absence de cohérence stratégique des différents maillons de la chaîne d'activités.
这种情况致使活动链中各个环节没有战
上
一致性。
Les profondes mutations stratégiques de ces dernières années ont généré des menaces nouvelles pour la communauté internationale.
过去几年所发生深远
战
上
变化,已经给国际社会带来新
威胁。
À cette fin, il faudra repenser de manière stratégique la façon dont nous travaillons.
这要求从战上重新思考我们
工作方式。
M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.
他说,这是一个在人口上、经济上和战上很重要
问题。
Les partenariats doivent se fonder sur des plans stratégiques à long terme réalisables.
伙伴关系应该在长期可行战
计划
上执行。
La Malaisie estime qu'une ASEAN forte et prospère n'est pas seulement une nécessité économique mais aussi un impératif stratégique.
马来西亚认为,一个强大和成功东盟不仅是经济上
必需,也是一种战
上
需要。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战文件
问题上,存在着一个巨大
矛盾,即所有权与条件性之间
矛盾。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.
中国选择这两个战外交上回暖
邻国也不是偶然
。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.
这两个国家,战外交上回暖
两个邻国也不是随便选
。
L'Initiative pour la paix et la sécurité est donc l'élément stratégique le plus important du NEPAD.
因此,和平与安全倡议是新伙伴关系中在战上最重要
因素。
Il vise à proposer un plan conceptuel pour la phase d'achèvement des procès du Tribunal spécial.
文件目
是为特别法庭审判
完成阶段提供一个概念上
战
。
J'ai en outre fait procéder par un groupe d'experts à un examen stratégique de notre système de sécurité.
此外,我还请一个专家小组从战上审查我们
安全制度。
Les stratégies de l'organe consultatif eu égard aux femmes et aux enfants ressortent des récents décrets présidentiels.
最近总统法令已表明该咨询
在妇女和儿童问题上
战
。
Malheureusement, la gestion de la sécurité des zones stratégiques reste pour toutes les parties un problème majeur.
遗憾是,双方在管理战
地区
问题上,依然存在着严重
安全困境。
S'appuyant sur son oeuvre passée, le Centre favorisera l'application du plan et, en particulier, de ses priorités.
研究中心将在以往工作上支持战
计划
实施、特别是其优先事项
实施。
La stratégie adoptée par l'ONU à cet égard, fondée sur la recherche de solutions concertées, mérite d'être appuyée.
联合国这方面建立在共同解决办法寻求
上
战
应予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons une mission stratégique et aussi morale.
我们承担着同时也是道德
使命。
Les faiblesses de la DI sont à la fois d'ordre institutionnel et stratégique.
关于投资促进司,其弱点既有体制,又有
。
L'Union européenne réaffirme l'importance stratégique de l'Autorité palestinienne en tant que partenaire pour la paix.
欧洲联盟重申巴勒斯坦权力机构这一和平伙伴
重要性。
L'ONUDI est particulièrement bien placée pour appuyer les stratégies de développement industriel de l'Afrique du Sud.
工发组织在支持南非工业发展作用不可替代。
Cela a abouti à une absence de cohérence stratégique des différents maillons de la chaîne d'activités.
这种情况致使活动链中各个环节没有
一致性。
Les profondes mutations stratégiques de ces dernières années ont généré des menaces nouvelles pour la communauté internationale.
过去几年所发生深
化,已经给国际社会带来新
威胁。
À cette fin, il faudra repenser de manière stratégique la façon dont nous travaillons.
这要求从重新思考我们
工作方式。
M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.
他说,这是一个在人口、经济
和
很重要
问题。
Les partenariats doivent se fonder sur des plans stratégiques à long terme réalisables.
伙伴关系应该在长期可行计划
基础
执行。
La Malaisie estime qu'une ASEAN forte et prospère n'est pas seulement une nécessité économique mais aussi un impératif stratégique.
马来西亚认为,一个强大和成功东盟不仅是经济
必需,也是一种
需要。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫文件
问题
,存在着一个巨大
矛盾,即所有权与条件性之间
矛盾。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.
中国选择这两个外交
回暖
邻国也不是偶然
。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.
这两个国家,外交
回暖
两个邻国也不是随便选
。
L'Initiative pour la paix et la sécurité est donc l'élément stratégique le plus important du NEPAD.
因此,和平与安全倡议是新伙伴关系中在最重要
因素。
Il vise à proposer un plan conceptuel pour la phase d'achèvement des procès du Tribunal spécial.
文件目
是为特别法庭审判
完成阶段提供一个概念
。
J'ai en outre fait procéder par un groupe d'experts à un examen stratégique de notre système de sécurité.
此外,我还请一个专家小组从审查我们
安全制度。
Les stratégies de l'organe consultatif eu égard aux femmes et aux enfants ressortent des récents décrets présidentiels.
最近总统法令已表明该咨询机构在妇女和儿童问题
。
Malheureusement, la gestion de la sécurité des zones stratégiques reste pour toutes les parties un problème majeur.
遗憾是,双方在管理
地区
问题
,依然存在着严重
安全困境。
S'appuyant sur son oeuvre passée, le Centre favorisera l'application du plan et, en particulier, de ses priorités.
研究中心将在以往工作基础
支持
计划
实施、特别是其优先事项
实施。
La stratégie adoptée par l'ONU à cet égard, fondée sur la recherche de solutions concertées, mérite d'être appuyée.
联合国这方面建立在共同解决办法寻求基础
应予支持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons une mission stratégique et aussi morale.
我们承担着战上
同时也是道德上
使命。
Les faiblesses de la DI sont à la fois d'ordre institutionnel et stratégique.
关于投资促进司,其弱点既有体制上,又有战
上
。
L'Union européenne réaffirme l'importance stratégique de l'Autorité palestinienne en tant que partenaire pour la paix.
欧洲联盟重申巴勒斯坦权力机构这和平
伙伴
战
上
重要性。
L'ONUDI est particulièrement bien placée pour appuyer les stratégies de développement industriel de l'Afrique du Sud.
工发组织在支持南非工业发展战上
作用不可替代。
Cela a abouti à une absence de cohérence stratégique des différents maillons de la chaîne d'activités.
这种情况使活动链中
各个环节没有战
上
性。
Les profondes mutations stratégiques de ces dernières années ont généré des menaces nouvelles pour la communauté internationale.
过去几年所发生深远
战
上
变化,已经给国际社会带来
胁。
À cette fin, il faudra repenser de manière stratégique la façon dont nous travaillons.
这要求从战上重
思考我们
工作方式。
M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.
他说,这是个在人口上、经济上和战
上很重要
问题。
Les partenariats doivent se fonder sur des plans stratégiques à long terme réalisables.
伙伴关系应该在长期可行战
计划
基础上执行。
La Malaisie estime qu'une ASEAN forte et prospère n'est pas seulement une nécessité économique mais aussi un impératif stratégique.
马来西亚认为,个强大和成功
东盟不仅是经济上
必需,也是
种战
上
需要。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战文件
问题上,存在着
个巨大
矛盾,即所有权与条件性之间
矛盾。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.
中国选择这两个战外交上回暖
邻国也不是偶然
。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.
这两个国家,战外交上回暖
两个邻国也不是随便选
。
L'Initiative pour la paix et la sécurité est donc l'élément stratégique le plus important du NEPAD.
因此,和平与安全倡议是伙伴关系中在战
上最重要
因素。
Il vise à proposer un plan conceptuel pour la phase d'achèvement des procès du Tribunal spécial.
文件目
是为特别法庭审判
完成阶段提供
个概念上
战
。
J'ai en outre fait procéder par un groupe d'experts à un examen stratégique de notre système de sécurité.
此外,我还请个专家小组从战
上审查我们
安全制度。
Les stratégies de l'organe consultatif eu égard aux femmes et aux enfants ressortent des récents décrets présidentiels.
最近总统法令已表明该咨询机构在妇女和儿童问题上
战
。
Malheureusement, la gestion de la sécurité des zones stratégiques reste pour toutes les parties un problème majeur.
遗憾是,双方在管理战
地区
问题上,依然存在着严重
安全困境。
S'appuyant sur son oeuvre passée, le Centre favorisera l'application du plan et, en particulier, de ses priorités.
研究中心将在以往工作基础上支持战
计划
实施、特别是其优先事项
实施。
La stratégie adoptée par l'ONU à cet égard, fondée sur la recherche de solutions concertées, mérite d'être appuyée.
联合国这方面建立在共同解决办法寻求基础上
战
应予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons une mission stratégique et aussi morale.
我们承担着战上
同时也是道德上
使命。
Les faiblesses de la DI sont à la fois d'ordre institutionnel et stratégique.
关于投资促进司,其弱点既有体制上,又有战
上
。
L'Union européenne réaffirme l'importance stratégique de l'Autorité palestinienne en tant que partenaire pour la paix.
欧洲联盟重申巴勒斯坦权力机构这一和平伙伴
战
上
重要性。
L'ONUDI est particulièrement bien placée pour appuyer les stratégies de développement industriel de l'Afrique du Sud.
工发组织在支持南非工业发展战上
作用不可替代。
Cela a abouti à une absence de cohérence stratégique des différents maillons de la chaîne d'activités.
这种情况致使活动各个环节没有战
上
一致性。
Les profondes mutations stratégiques de ces dernières années ont généré des menaces nouvelles pour la communauté internationale.
过去几年所发生深远
战
上
变化,已经给国际社会带来
威胁。
À cette fin, il faudra repenser de manière stratégique la façon dont nous travaillons.
这要求从战上重
我们
工作方式。
M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.
他说,这是一个在人口上、经济上和战上很重要
问题。
Les partenariats doivent se fonder sur des plans stratégiques à long terme réalisables.
伙伴关系应该在长期可行战
计划
基础上执行。
La Malaisie estime qu'une ASEAN forte et prospère n'est pas seulement une nécessité économique mais aussi un impératif stratégique.
马来西亚认为,一个强大和成功东盟不仅是经济上
必需,也是一种战
上
需要。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战文件
问题上,存在着一个巨大
矛盾,即所有权与条件性之间
矛盾。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.
国选择这两个战
外交上回暖
邻国也不是偶然
。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.
这两个国家,战外交上回暖
两个邻国也不是随便选
。
L'Initiative pour la paix et la sécurité est donc l'élément stratégique le plus important du NEPAD.
因此,和平与安全倡议是伙伴关系
在战
上最重要
因素。
Il vise à proposer un plan conceptuel pour la phase d'achèvement des procès du Tribunal spécial.
文件目
是为特别法庭审判
完成阶段提供一个概念上
战
。
J'ai en outre fait procéder par un groupe d'experts à un examen stratégique de notre système de sécurité.
此外,我还请一个专家小组从战上审查我们
安全制度。
Les stratégies de l'organe consultatif eu égard aux femmes et aux enfants ressortent des récents décrets présidentiels.
最近总统法令已表明该咨询机构在妇女和儿童问题上
战
。
Malheureusement, la gestion de la sécurité des zones stratégiques reste pour toutes les parties un problème majeur.
遗憾是,双方在管理战
地区
问题上,依然存在着严重
安全困境。
S'appuyant sur son oeuvre passée, le Centre favorisera l'application du plan et, en particulier, de ses priorités.
研究心将在以往工作
基础上支持战
计划
实施、特别是其优先事项
实施。
La stratégie adoptée par l'ONU à cet égard, fondée sur la recherche de solutions concertées, mérite d'être appuyée.
联合国这方面建立在共同解决办法寻求基础上
战
应予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons une mission stratégique et aussi morale.
我们承担着战上
同时也是道德上
使命。
Les faiblesses de la DI sont à la fois d'ordre institutionnel et stratégique.
关于投资促进司,其弱点既有体制上,又有战
上
。
L'Union européenne réaffirme l'importance stratégique de l'Autorité palestinienne en tant que partenaire pour la paix.
欧洲联盟重申巴勒斯坦权力机构这一和平伙伴
战
上
重要性。
L'ONUDI est particulièrement bien placée pour appuyer les stratégies de développement industriel de l'Afrique du Sud.
工发组织在支持南非工业发展战上
作用不可替代。
Cela a abouti à une absence de cohérence stratégique des différents maillons de la chaîne d'activités.
这种情况致使活动各个环节没有战
上
一致性。
Les profondes mutations stratégiques de ces dernières années ont généré des menaces nouvelles pour la communauté internationale.
过去几年所发生深远
战
上
变化,已经给国际社会带来
威胁。
À cette fin, il faudra repenser de manière stratégique la façon dont nous travaillons.
这要求从战上重
我们
工作方式。
M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.
他说,这是一个在人口上、经济上和战上很重要
问题。
Les partenariats doivent se fonder sur des plans stratégiques à long terme réalisables.
伙伴关系应该在长期可行战
计划
基础上执行。
La Malaisie estime qu'une ASEAN forte et prospère n'est pas seulement une nécessité économique mais aussi un impératif stratégique.
马来西亚认为,一个强大和成功东盟不仅是经济上
必需,也是一种战
上
需要。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战文件
问题上,存在着一个巨大
矛盾,即所有权与条件性之间
矛盾。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.
国选择这两个战
外交上回暖
邻国也不是偶然
。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.
这两个国家,战外交上回暖
两个邻国也不是随便选
。
L'Initiative pour la paix et la sécurité est donc l'élément stratégique le plus important du NEPAD.
因此,和平与安全倡议是伙伴关系
在战
上最重要
因素。
Il vise à proposer un plan conceptuel pour la phase d'achèvement des procès du Tribunal spécial.
文件目
是为特别法庭审判
完成阶段提供一个概念上
战
。
J'ai en outre fait procéder par un groupe d'experts à un examen stratégique de notre système de sécurité.
此外,我还请一个专家小组从战上审查我们
安全制度。
Les stratégies de l'organe consultatif eu égard aux femmes et aux enfants ressortent des récents décrets présidentiels.
最近总统法令已表明该咨询机构在妇女和儿童问题上
战
。
Malheureusement, la gestion de la sécurité des zones stratégiques reste pour toutes les parties un problème majeur.
遗憾是,双方在管理战
地区
问题上,依然存在着严重
安全困境。
S'appuyant sur son oeuvre passée, le Centre favorisera l'application du plan et, en particulier, de ses priorités.
研究心将在以往工作
基础上支持战
计划
实施、特别是其优先事项
实施。
La stratégie adoptée par l'ONU à cet égard, fondée sur la recherche de solutions concertées, mérite d'être appuyée.
联合国这方面建立在共同解决办法寻求基础上
战
应予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons une mission stratégique et aussi morale.
我们承担着战上
同时也是道德上
使命。
Les faiblesses de la DI sont à la fois d'ordre institutionnel et stratégique.
关于投资促进司,其弱点既有体制上,又有战
上
。
L'Union européenne réaffirme l'importance stratégique de l'Autorité palestinienne en tant que partenaire pour la paix.
欧洲联盟申巴勒斯坦权力机构这一和平
伙伴
战
上
性。
L'ONUDI est particulièrement bien placée pour appuyer les stratégies de développement industriel de l'Afrique du Sud.
工发组持南非工业发展战
上
作用不可替代。
Cela a abouti à une absence de cohérence stratégique des différents maillons de la chaîne d'activités.
这种情况致使活动链中各个环节没有战
上
一致性。
Les profondes mutations stratégiques de ces dernières années ont généré des menaces nouvelles pour la communauté internationale.
过去几年所发生深远
战
上
变化,已经给国际社会带来新
威胁。
À cette fin, il faudra repenser de manière stratégique la façon dont nous travaillons.
这求从战
上
新思考我们
工作方式。
M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.
他说,这是一个人口上、经济上和战
上很
问题。
Les partenariats doivent se fonder sur des plans stratégiques à long terme réalisables.
伙伴关系应该长期可行
战
计划
基础上执行。
La Malaisie estime qu'une ASEAN forte et prospère n'est pas seulement une nécessité économique mais aussi un impératif stratégique.
马来西亚认为,一个强大和成功东盟不仅是经济上
必需,也是一种战
上
需
。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,减贫战
文件
问题上,存
着一个巨大
矛盾,即所有权与条件性之间
矛盾。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.
中国选择这两个战外交上回暖
邻国也不是偶然
。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.
这两个国家,战外交上回暖
两个邻国也不是随便选
。
L'Initiative pour la paix et la sécurité est donc l'élément stratégique le plus important du NEPAD.
因此,和平与安全倡议是新伙伴关系中战
上最
因素。
Il vise à proposer un plan conceptuel pour la phase d'achèvement des procès du Tribunal spécial.
文件目
是为特别法庭审判
完成阶段提供一个概念上
战
。
J'ai en outre fait procéder par un groupe d'experts à un examen stratégique de notre système de sécurité.
此外,我还请一个专家小组从战上审查我们
安全制度。
Les stratégies de l'organe consultatif eu égard aux femmes et aux enfants ressortent des récents décrets présidentiels.
最近总统法令已表明该咨询机构
妇女和儿童问题上
战
。
Malheureusement, la gestion de la sécurité des zones stratégiques reste pour toutes les parties un problème majeur.
遗憾是,双方
管理战
地区
问题上,依然存
着严
安全困境。
S'appuyant sur son oeuvre passée, le Centre favorisera l'application du plan et, en particulier, de ses priorités.
研究中心将以往工作
基础上
持战
计划
实施、特别是其优先事项
实施。
La stratégie adoptée par l'ONU à cet égard, fondée sur la recherche de solutions concertées, mérite d'être appuyée.
联合国这方面建立共同解决办法
寻求基础上
战
应予
持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons une mission stratégique et aussi morale.
我们承担着战同时也是道德
使命。
Les faiblesses de la DI sont à la fois d'ordre institutionnel et stratégique.
关于投资促进司,其弱点既有体制,又有战
。
L'Union européenne réaffirme l'importance stratégique de l'Autorité palestinienne en tant que partenaire pour la paix.
欧洲联盟重申巴勒斯坦权力机构这一和平伙伴
战
重
性。
L'ONUDI est particulièrement bien placée pour appuyer les stratégies de développement industriel de l'Afrique du Sud.
工发组织在支持南非工业发展战作用不可替代。
Cela a abouti à une absence de cohérence stratégique des différents maillons de la chaîne d'activités.
这种情况致使活动链中各个环节没有战
一致性。
Les profondes mutations stratégiques de ces dernières années ont généré des menaces nouvelles pour la communauté internationale.
过去几年所发生深远
战
变化,已经给国际社会带来新
威胁。
À cette fin, il faudra repenser de manière stratégique la façon dont nous travaillons.
这求从战
重新思考我们
工作方式。
M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.
他说,这是一个在人口、经济
和战
很重
问题。
Les partenariats doivent se fonder sur des plans stratégiques à long terme réalisables.
伙伴关系应该在长期可行战
计划
基础
执行。
La Malaisie estime qu'une ASEAN forte et prospère n'est pas seulement une nécessité économique mais aussi un impératif stratégique.
马来西亚认为,一个强大和成功东盟不仅是经济
必
,也是一种战
。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战文件
问题
,存在着一个巨大
矛盾,即所有权与条件性之间
矛盾。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.
中国选择这两个战外交
回暖
邻国也不是偶然
。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.
这两个国家,战外交
回暖
两个邻国也不是随便选
。
L'Initiative pour la paix et la sécurité est donc l'élément stratégique le plus important du NEPAD.
因此,和平与安全倡议是新伙伴关系中在战最重
因素。
Il vise à proposer un plan conceptuel pour la phase d'achèvement des procès du Tribunal spécial.
文件目
是为特别法庭审判
完成阶段提供一个概念
战
。
J'ai en outre fait procéder par un groupe d'experts à un examen stratégique de notre système de sécurité.
此外,我还请一个专家小组从战审查我们
安全制度。
Les stratégies de l'organe consultatif eu égard aux femmes et aux enfants ressortent des récents décrets présidentiels.
最近总统法令已表明该咨询机构在妇女和儿童问题
战
。
Malheureusement, la gestion de la sécurité des zones stratégiques reste pour toutes les parties un problème majeur.
遗憾是,双方在管理战
地区
问题
,依然存在着严重
安全困境。
S'appuyant sur son oeuvre passée, le Centre favorisera l'application du plan et, en particulier, de ses priorités.
研究中心将在以往工作基础
支持战
计划
实施、特别是其优先事项
实施。
La stratégie adoptée par l'ONU à cet égard, fondée sur la recherche de solutions concertées, mérite d'être appuyée.
联合国这方面建立在共同解决办法寻求基础
战
应予支持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons une mission stratégique et aussi morale.
我们承担着战同时也是道德
使命。
Les faiblesses de la DI sont à la fois d'ordre institutionnel et stratégique.
关于投资促进司,其弱点既有体,又有战
。
L'Union européenne réaffirme l'importance stratégique de l'Autorité palestinienne en tant que partenaire pour la paix.
欧洲联重申巴勒斯坦权力机构这一和平
伙伴
战
重要性。
L'ONUDI est particulièrement bien placée pour appuyer les stratégies de développement industriel de l'Afrique du Sud.
工发组织在支持南非工业发展战作用
可替代。
Cela a abouti à une absence de cohérence stratégique des différents maillons de la chaîne d'activités.
这种情况致使活动链中各个环节没有战
一致性。
Les profondes mutations stratégiques de ces dernières années ont généré des menaces nouvelles pour la communauté internationale.
过去几年所发生深远
战
变化,已经给国际社会带来新
威胁。
À cette fin, il faudra repenser de manière stratégique la façon dont nous travaillons.
这要求从战重新思考我们
工作方式。
M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.
他说,这是一个在人口、经济
和战
很重要
问题。
Les partenariats doivent se fonder sur des plans stratégiques à long terme réalisables.
伙伴关系应该在长期可行战
计划
基础
执行。
La Malaisie estime qu'une ASEAN forte et prospère n'est pas seulement une nécessité économique mais aussi un impératif stratégique.
马来西亚认为,一个强大和成功仅是经济
必需,也是一种战
需要。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战文件
问题
,存在着一个巨大
矛盾,即所有权与条件性之间
矛盾。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.
中国选择这两个战外交
回暖
邻国也
是偶然
。
Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.
这两个国家,战外交
回暖
两个邻国也
是随便选
。
L'Initiative pour la paix et la sécurité est donc l'élément stratégique le plus important du NEPAD.
因此,和平与安全倡议是新伙伴关系中在战最重要
因素。
Il vise à proposer un plan conceptuel pour la phase d'achèvement des procès du Tribunal spécial.
文件目
是为特别法庭审判
完成阶段提供一个概念
战
。
J'ai en outre fait procéder par un groupe d'experts à un examen stratégique de notre système de sécurité.
此外,我还请一个专家小组从战审查我们
安全
度。
Les stratégies de l'organe consultatif eu égard aux femmes et aux enfants ressortent des récents décrets présidentiels.
最近总统法令已表明该咨询机构在妇女和儿童问题
战
。
Malheureusement, la gestion de la sécurité des zones stratégiques reste pour toutes les parties un problème majeur.
遗憾是,双方在管理战
地区
问题
,依然存在着严重
安全困境。
S'appuyant sur son oeuvre passée, le Centre favorisera l'application du plan et, en particulier, de ses priorités.
研究中心将在以往工作基础
支持战
计划
实施、特别是其优先事项
实施。
La stratégie adoptée par l'ONU à cet égard, fondée sur la recherche de solutions concertées, mérite d'être appuyée.
联合国这方面建立在共同解决办法寻求基础
战
应予支持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。