Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部丹
安保人员将通过朱巴
指挥部进行协调。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部丹
安保人员将通过朱巴
指挥部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联特派团
指挥部报告
机构有
拉卡勒、瓦乌和伦拜克
三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克办事分处扩展了朱巴
指挥部
湖泊州执行联
特派团任务
能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联特派团
拟议组织结构由
喀土穆
特派团总部和
丹南部朱巴
指挥部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒
办事分处扩展了朱巴
指挥部
联合、上尼罗和琼莱等州执行联
特派团任务
能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴指挥部
军事总部由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团组织结构将是统一
、以
区为基础
分散结构,有两个总部驻
,特派团总部
喀土穆,
指挥部
丹南部
朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌办事分处扩展了朱巴
指挥部
西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行联
特派团任务
能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴指挥部,确保全国各
政策连贯,并强调特派团
做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助朱巴指挥部外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总部主要负责同民族团结政府接触,而朱巴
指挥部根据《全面和平协定》规定,主要负责同南部
丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总部、指挥部和区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应
指导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目计工作,包括喀土穆特派团总部、朱巴
指挥部、联合国喀土穆空港终端大楼和永久营
。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
朱巴
指挥部,1名特等民政干事(D-1)将
指挥部负责人领导下协调南部
活动,并确保与喀土穆和达尔富尔
办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队派遣国秘书处高级职位和
指挥部具有公平
代表,必须以透明
方式招募更多
维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴指挥部
通信和新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责
南部
丹
通信和新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总部、朱巴指挥部、卡杜格利、达
津、阿博耶、法希尔和卡萨拉
五个区办事处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖
六个办事分处提供支助,将
上述每个
点
立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴指挥部将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州
方案执行,并通过
拉卡勒、瓦乌和伦拜克
3个办事分处负责其他州和
方
方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴指挥部
安保和安全科也将监管洛基乔基奥
中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2和5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长特别代表报告,而拉卡勒、瓦乌和伦拜克
办事分处负责人向朱巴
指挥部负责人报告,尼亚拉、朱奈纳和扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部丹的安保人员将通过朱巴的战
指挥部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联团战
指挥部报告的机构有设在
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克的办事分处扩展了朱巴战指挥部在湖泊州执行联
团任务的能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联团的拟议组织结构由设在喀土穆的
团总部和设在
丹南部朱巴的战
指挥部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒的办事分处扩展了朱巴战
指挥部在联合、上尼罗和琼莱等州执行联
团任务的能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴战指挥部的军事总部由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
团的组织结构将是统一的、以
区为基础的分散结构,有两个总部驻
,
团总部设在喀土穆,战
指挥部设在
丹南部的朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌的办事分处扩展了朱巴战指挥部在西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行联
团任务的能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴战指挥部,确保全国各
政策连贯,并强调
团的做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助朱巴战指挥部外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆团总部主要负责同民族团结政府接触,而设朱巴战
指挥部根据《全面和平协定》规定,主要负责同南部
丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从团总部、战
指挥部和区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应的指导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目的设计工作,包括喀土穆团总部、朱巴的战
指挥部、联合国喀土穆空港终端大楼和永久营
。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴的战指挥部,1名
等民政干事(D-1)将在战
指挥部负责人领导下协调南部的活动,并确保与喀土穆和达尔富尔的办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队遣国在秘书处高级职位和战
指挥部具有公平的代表,必须以透明的方式招募更多的维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴战指挥部的通信和新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责在南部
丹的通信和新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆团总部、朱巴战
指挥部、卡杜格利、达
津、阿博耶、法希尔和卡萨拉的五个区办事处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖的六个办事分处提供支助,将在上述每个
点设立综合
团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴的战指挥部将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州的方案执行,并通过
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的3个办事分处负责其他州和
方的方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴战指挥部的安保和安全科也将监管洛基乔基奥的中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2和5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长别代表报告,而
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的办事分处负责人向朱巴的战
指挥部负责人报告,尼亚拉、朱奈纳和扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部苏丹的安保人员将通过朱巴的战指挥部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团战指挥部报告的机构有设在
勒、瓦乌和伦拜克的三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克的办事分处扩展了朱巴战指挥部在湖泊州执行联苏特派团任务的能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联苏特派团的拟议组织结构由设在喀土穆的特派团总部和设在苏丹南部朱巴的战指挥部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
勒的办事分处扩展了朱巴战
指挥部在联合、上尼罗和琼莱等州执行联苏特派团任务的能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴战指挥部的军事总部由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团的组织结构将是统一的、为基础的分散结构,有两个总部驻
,特派团总部设在喀土穆,战
指挥部设在苏丹南部的朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌的办事分处扩展了朱巴战指挥部在西加扎勒河、北加扎勒河、瓦
布等州执行联苏特派团任务的能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴战指挥部,确保全国各
政策连贯,并强调特派团的做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助朱巴战指挥部外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总部主要负责同民族团结政府接触,而设朱巴战指挥部根据《全面和平协定》规定,主要负责同南部苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总部、战指挥部和
办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应的指导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目的设计工作,包括喀土穆特派团总部、朱巴的战指挥部、联合国喀土穆空港终端大楼和永久营
。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴的战指挥部,1名特等民政干事(D-1)将在战
指挥部负责人领导下协调南部的活动,并确保与喀土穆和达尔富尔的办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队派遣国在秘书处高级职位和战指挥部具有公平的代表,必须
透明的方式招募更多的维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴战指挥部的通信和新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责在南部苏丹的通信和新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总部、朱巴战指挥部、
杜格利、达
津、阿博耶、法希尔和
萨
的五个
办事处、
勒、瓦乌、伦拜克、尼亚
、朱奈纳和扎林盖的六个办事分处提供支助,将在上述每个
点设立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴的战指挥部将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州的方案执行,并通过
勒、瓦乌和伦拜克的3个办事分处负责其他州和
方的方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴战指挥部的安保和安全科也将监管洛基乔基奥的中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2和5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有办事处负责人直接向秘书长特别代表报告,而
勒、瓦乌和伦拜克的办事分处负责人向朱巴的战
指挥部负责人报告,尼亚
、朱奈纳和扎林盖办事分处负责人将向法希尔
办事处负责人报告。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部苏丹安保人员将通过朱巴
战地指挥部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团战地指挥部报告机构有设在
拉卡勒、瓦乌
伦拜克
三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克办事分处扩展了朱巴战地指挥部在湖泊州执行联苏特派团任务
能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联苏特派团拟议组织结构由设在喀
特派团总部
设在苏丹南部朱巴
战地指挥部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒
办事分处扩展了朱巴战地指挥部在联合、上
琼莱等州执行联苏特派团任务
能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴战地指挥部军事总部由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理
3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团组织结构将是统一
、以地区为基础
分散结构,有两个总部驻地,特派团总部设在喀
,战地指挥部设在苏丹南部
朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌办事分处扩展了朱巴战地指挥部在西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行联苏特派团任务
能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴战地指挥部,确保全国各地政策连贯,并强调特派团做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助朱巴战地指挥部外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀特派团总部主要负责同民族团结政府接触,而设朱巴战地指挥部根据《全面
平协定》规定,主要负责同南部苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总部、战地指挥部区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应
指导
咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目设计工作,包括喀
特派团总部、朱巴
战地指挥部、联合国喀
空港终端大楼
永久营地。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴战地指挥部,1名特等民政干事(D-1)将在战地指挥部负责人领导下协调南部
活动,并确保与喀
达尔富尔
办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队派遣国在秘书处高级职位战地指挥部具有公平
代表,必须以透明
方式招募更多
维
人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴战地指挥部通信
新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责在南部苏丹
通信
新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀特派团总部、朱巴战地指挥部、卡杜格利、达
津、阿博耶、法希尔
卡萨拉
五个区办事处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、
亚拉、朱奈纳
扎林盖
六个办事分处提供支助,将在上述每个地点设立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴战地指挥部将直接负责东赤道、贾贝尔河
西赤道等州
方案执行,并通过
拉卡勒、瓦乌
伦拜克
3个办事分处负责其他州
地方
方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴战地指挥部安保
安全科也将监管洛基乔基奥
中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2
5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长特别代表报告,而拉卡勒、瓦乌
伦拜克
办事分处负责人向朱巴
战地指挥部负责人报告,
亚拉、朱奈纳
扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部苏丹的安保人员将通过朱巴的挥部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团挥部报告的机构有设在
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的三个
处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克的处扩展了朱巴
挥部在湖泊州执行联苏特派团任务的能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联苏特派团的拟议组织结构由设在喀土穆的特派团总部和设在苏丹南部朱巴的挥部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒的
处扩展了朱巴
挥部在联合、上尼罗和琼莱等州执行联苏特派团任务的能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴挥部的军
总部由14名本国一般
务人员(6名语文助理、5名
公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团的组织结构将是统一的、以区为基础的
散结构,有两个总部驻
,特派团总部设在喀土穆,
挥部设在苏丹南部的朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌的处扩展了朱巴
挥部在西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行联苏特派团任务的能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴挥部,确保全国各
政策连贯,并强调特派团的做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名公室助理(本国一般
务人员),协助朱巴
挥部外勤安保协调干
公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总部主要负责同民族团结政府接触,而设朱巴挥部根据《全面和平协定》规定,主要负责同南部苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总部、挥部和区
处获得有关应该如何对具体问题作出反应的
导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目的设计工作,包括喀土穆特派团总部、朱巴的挥部、联合国喀土穆空港终端大楼和永久营
。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴的挥部,1名特等民政干
(D-1)将在
挥部负责人领导下协调南部的活动,并确保与喀土穆和达尔富尔的
处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队派遣国在秘书处高级职位和挥部具有公平的代表,必须以透明的方式招募更多的维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴挥部的通信和新闻
公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责在南部苏丹的通信和新闻
公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总部、朱巴挥部、卡杜格利、达
津、阿博耶、法希尔和卡萨拉的五个区
处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖的六个
处提供支助,将在上述每个
点设立综合特派团支助
公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴的挥部将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州的方案执行,并通过
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的3个
处负责其他州和
方的方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴挥部的安保和安全科也将监管洛基乔基奥的中转站,这里有7名安保干
(1个P-3、1个P-2和5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般
务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区处负责人直接向秘书长特别代表报告,而
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的
处负责人向朱巴的
挥部负责人报告,尼亚拉、朱奈纳和扎林盖
处负责人将向法希尔区
处负责人报告。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整南部苏丹
安保人员将通过朱巴
战地指挥部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团战地指挥部报告机构有设在
拉卡勒、瓦乌和伦拜克
办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克办事分处扩展了朱巴战地指挥部在湖泊州执行联苏特派团任务
能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联苏特派团拟议
结构由设在喀土穆
特派团总部和设在苏丹南部朱巴
战地指挥部
成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒
办事分处扩展了朱巴战地指挥部在联合、上尼罗和琼莱等州执行联苏特派团任务
能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴战地指挥部军事总部由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团结构将是统一
、以地区为基础
分散结构,有两
总部驻地,特派团总部设在喀土穆,战地指挥部设在苏丹南部
朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌办事分处扩展了朱巴战地指挥部在西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行联苏特派团任务
能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四高级管理人员将轮流到朱巴战地指挥部,确保全国各地政策连贯,并强调特派团
做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助朱巴战地指挥部外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总部主要负责同民族团结政府接触,而设朱巴战地指挥部根据《全面和平协定》规定,主要负责同南部苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总部、战地指挥部和区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应指导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目设计工作,包括喀土穆特派团总部、朱巴
战地指挥部、联合国喀土穆空港终端大楼和永久营地。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴战地指挥部,1名特等民政干事(D-1)将在战地指挥部负责人领导下协调南部
活动,并确保与喀土穆和达尔富尔
办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队派遣国在秘书处高级职位和战地指挥部具有公平代表,必须以透明
方式招募更多
维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴战地指挥部通信和新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责在南部苏丹
通信和新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总部、朱巴战地指挥部、卡杜格利、达津、阿博耶、法希尔和卡萨拉
五
区办事处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖
六
办事分处提供支助,将在上述每
地点设立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴战地指挥部将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州
方案执行,并通过
拉卡勒、瓦乌和伦拜克
3
办事分处负责其他州和地方
方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴战地指挥部安保和安全科也将监管洛基乔基奥
中转站,这里有7名安保干事(1
P-3、1
P-2和5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长特别代表报告,而拉卡勒、瓦乌和伦拜克
办事分处负责人向朱巴
战地指挥部负责人报告,尼亚拉、朱奈纳和扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南苏丹的安保人员将通过朱巴的战地指挥
进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团战地指挥的机
有设在
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克的办事分处扩展了朱巴战地指挥在湖泊州执行联苏特派团任务的能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联苏特派团的拟议组织由设在喀土穆的特派团总
和设在苏丹南
朱巴的战地指挥
组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒的办事分处扩展了朱巴战地指挥
在联合、上尼罗和琼莱等州执行联苏特派团任务的能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴战地指挥的军事总
由14名本国一般事务人员(6名语文助理、5名办公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团的组织将是统一的、以地区为基础的分散
,有两个总
驻地,特派团总
设在喀土穆,战地指挥
设在苏丹南
的朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌的办事分处扩展了朱巴战地指挥在西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行联苏特派团任务的能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴战地指挥,确保全国各地政策连贯,并强调特派团的做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务人员),协助朱巴战地指挥外勤安保协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总主要负责同民族团
政府接触,而设朱巴战地指挥
根据《全面和平协定》规定,主要负责同南
苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总、战地指挥
和区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应的指导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目的设计工作,包括喀土穆特派团总、朱巴的战地指挥
、联合国喀土穆空港终端大楼和永久营地。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴的战地指挥,1名特等民政干事(D-1)将在战地指挥
负责人领导下协调南
的活动,并确保与喀土穆和达尔富尔的办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家队派遣国在秘书处高级职位和战地指挥
具有公平的代表,必须以透明的方式招募更多的维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴战地指挥的通信和新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责在南
苏丹的通信和新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总、朱巴战地指挥
、卡杜格利、达
津、阿博耶、法希尔和卡萨拉的五个区办事处、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖的六个办事分处提供支助,将在上述每个地点设立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴的战地指挥将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州的方案执行,并通过
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的3个办事分处负责其他州和地方的方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴战地指挥的安保和安全科也将监管洛基乔基奥的中转站,这里有7名安保干事(1个P-3、1个P-2和5名外勤人员)领导16名警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责人直接向秘书长特别代表,而
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的办事分处负责人向朱巴的战地指挥
负责人
,尼亚拉、朱奈纳和扎林盖办事分处负责人将向法希尔区办事处负责人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部苏丹的安保人员将通过朱巴的战地指挥部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团战地指挥部报告的机构有设在拉卡勒、瓦乌和伦拜克的三个
事
。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克的事
展了朱巴战地指挥部在湖泊州执行联苏特派团任务的能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联苏特派团的拟议组织结构由设在喀土穆的特派团总部和设在苏丹南部朱巴的战地指挥部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒的
事
展了朱巴战地指挥部在联合、上尼罗和琼莱等州执行联苏特派团任务的能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴战地指挥部的军事总部由14本国一般事务人员(6
语文助理、5
室助理和3
司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团的组织结构将是统一的、以地区为基础的散结构,有两个总部驻地,特派团总部设在喀土穆,战地指挥部设在苏丹南部的朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
瓦乌的事
展了朱巴战地指挥部在西加扎勒河、北加扎勒河、瓦拉布等州执行联苏特派团任务的能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理人员将轮流到朱巴战地指挥部,确保全国各地政策连贯,并强调特派团的做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1室助理(本国一般事务人员),协助朱巴战地指挥部外勤安保协调干事
室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总部主要负责同民族团结政府接触,而设朱巴战地指挥部根据《全面和平协定》规定,主要负责同南部苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总部、战地指挥部和区事
获得有关应该如何对具体问题作出反应的指导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目的设计工作,包括喀土穆特派团总部、朱巴的战地指挥部、联合国喀土穆空港终端大楼和永久营地。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴的战地指挥部,1特等民政干事(D-1)将在战地指挥部负责人领导下协调南部的活动,并确保与喀土穆和达尔富尔的
事
协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确保发展中国家部队派遣国在秘书高级职位和战地指挥部具有
平的代表,必须以透明的方式招募更多的维和人员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴战地指挥部的通信和新闻室由1
副新闻主任(P-4)负责,负责在南部苏丹的通信和新闻
室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总部、朱巴战地指挥部、卡杜格利、达津、阿博耶、法希尔和卡萨拉的五个区
事
、
拉卡勒、瓦乌、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖的六个
事
提供支助,将在上述每个地点设立综合特派团支助
室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴的战地指挥部将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州的方案执行,并通过拉卡勒、瓦乌和伦拜克的3个
事
负责其他州和地方的方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴战地指挥部的安保和安全科也将监管洛基乔基奥的中转站,这里有7安保干事(1个P-3、1个P-2和5
外勤人员)领导16
警卫(本国一般事务人员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区事
负责人直接向秘书长特别代表报告,而
拉卡勒、瓦乌和伦拜克的
事
负责人向朱巴的战地指挥部负责人报告,尼亚拉、朱奈纳和扎林盖
事
负责人将向法希尔区
事
负责人报告。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部苏丹员将通过朱巴
战地指挥部进行协调。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团战地指挥部报告机构有设在
拉卡勒、
和伦拜克
三个办事分处。
L'antenne de Rumbek renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans l'État de Baheurat (Lacs).
伦拜克办事分处扩展了朱巴战地指挥部在湖泊州执行联苏特派团任务
能力。
Telle qu'elle est proposée, la structure de la Mission comprend un quartier général à Khartoum et un quartier général opérationnel à Juba, au Sud-Soudan.
因此,联苏特派团拟议组织结构由设在喀土穆
特派团总部和设在苏丹南部朱巴
战地指挥部组成。
L'antenne de Malakal renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de l'Unité, du Haut Nil et de Jonglei.
拉卡勒
办事分处扩展了朱巴战地指挥部在联合、上尼罗和琼莱等州执行联苏特派团任务
能力。
L'état-major militaire au quartier général opérationnel de Juba dispose de 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national (six assistants linguistiques, cinq employés de bureau et trois chauffeurs).
朱巴战地指挥部军事总部由14名本国一般事务
员(6名语文助理、5名办公室助理和3名司机)。
La Mission sera dotée d'une structure de zone unifiée mais comportant deux sièges, à savoir un quartier général de la Mission à Khartoum et un quartier général opérationnel, à Juba, dans le Sud-Soudan.
特派团组织结构将是统一
、以地区为基础
分散结构,有两个总部驻地,特派团总部设在喀土穆,战地指挥部设在苏丹南部
朱巴。
L'antenne de Wau renforce les moyens du quartier général de Juba pour l'exécution du mandat de la MINUS dans les états de Bahr El Ghazal occidental, de Bahr El Ghazal septentrional et de Warab.
办事分处扩展了朱巴战地指挥部在西加扎勒河、北加扎勒河、
拉布等州执行联苏特派团任务
能力。
Les quatre membres de l'équipe de direction se relaient au bureau de terrain de Djouba, afin d'assurer la cohérence des politiques et de montrer que la Mission a une approche unifiée dans tout le pays.
四个高级管理员将轮流到朱巴战地指挥部,确
全国各地政策连贯,并强调特派团
做法一致。
Un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), dont le poste est inclus dans le tableau d'effectifs, assiste également le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain au quartier général de Juba.
员额配置表中还有1名办公室助理(本国一般事务员),协助朱巴战地指挥部外勤
协调干事办公室。
Le quartier général de la Mission à Khartoum sera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le quartier général opérationnel à Juba sera le principal interlocuteur du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global.
喀土穆特派团总部主要负责同民族团结政府接触,而设朱巴战地指挥部根据《全面和平协定》规定,主要负责同南部苏丹政府接触。
De son côté, ce personnel reçoit des conseils et des directives de la part du quartier général de la Mission, du quartier général opérationnel et des bureaux régionaux sur la manière de réagir face à des problèmes concrets.
另一方面,他们将从特派团总部、战地指挥部和区办事处获得有关应该如何对具体问题作出反应指导和咨询意见。
Le Groupe de la gestion des projets est chargé de la conception d'un grand nombre de projets touchant le siège de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, le terminal aérien de l'ONU à Khartoum et les camps permanents.
项目管理股负责众多项目设计工作,包括喀土穆特派团总部、朱巴
战地指挥部、联合国喀土穆空港终端大楼和永久营地。
Au quartier général opérationnel de Juba, un administrateur général spécialiste des affaires civiles (D-1), placé sous la supervision du Directeur au quartier général opérationnel, coordonne les activités dans le Sud et assure une coordination efficace avec les bureaux de Khartoum et du Darfour.
在朱巴战地指挥部,1名特等民政干事(D-1)将在战地指挥部负责
领导下协调南部
活动,并确
与喀土穆和达尔富尔
办事处协调。
Le recrutement de personnel supplémentaire chargé du maintien de la paix doit être effectué de manière transparente pour assurer une représentation équitable des pays en développement fournisseurs de contingents aux postes de haut niveau au Secrétariat et au quartier général sur le terrain.
为确发展中国家部队派遣国在秘书处高级职位和战地指挥部具有公平
代表,必须以透明
方式招募更多
维和
员。
Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général opérationnel de Juba est dirigé par un chef adjoint de l'information (P-4), qui est responsable de l'administration au jour le jour du Bureau de la communication et de l'information dans le Sud-Soudan.
朱巴战地指挥部通信和新闻办公室由1名副新闻主任(P-4)负责,负责在南部苏丹
通信和新闻办公室日常管理工作。
Le quartier général de la Mission à Khartoum, le quartier général opérationnel de Juba, les cinq bureaux régionaux (Kadugli, Damazin, Abyei, El Fasher et Kassala) et les six antennes (Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina et Zalingei) sont dotés de services d'appui composites.
为了向喀土穆特派团总部、朱巴战地指挥部、卡杜格利、达津、阿博耶、法希尔和卡萨拉
五个区办事处、
拉卡勒、
、伦拜克、尼亚拉、朱奈纳和扎林盖
六个办事分处提供支助,将在上述每个地点设立综合特派团支助办公室。
Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
朱巴战地指挥部将直接负责东赤道、贾贝尔河和西赤道等州
方案执行,并通过
拉卡勒、
和伦拜克
3个办事分处负责其他州和地方
方案执行。
Le bureau de la sécurité du quartier général opérationnel de Juba est également chargé de la sécurité au poste de Lokichoggio, où sept fonctionnaires de sécurité (un P-3, un P-2 et cinq agents du Service mobile) supervisent 16 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
朱巴战地指挥部和
全科也将监管洛基乔基奥
中转站,这里有7名
干事(1个P-3、1个P-2和5名外勤
员)领导16名警卫(本国一般事务
员)。
Les directeurs des bureaux régionaux relèvent directement du Représentant spécial du Secrétaire général, tandis que ceux des antennes de Malakal, Wau et Rymbek relèvent du Directeur du quartier général de Juba, et ceux des antennes de Nyala, El Geneina et Zalingei du Directeur du bureau régional d'El Fasher.
所有区办事处负责直接向秘书长特别代表报告,而
拉卡勒、
和伦拜克
办事分处负责
向朱巴
战地指挥部负责
报告,尼亚拉、朱奈纳和扎林盖办事分处负责
将向法希尔区办事处负责
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。