L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使上万的人死亡。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使上万的人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
上万的人
广告很失望。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们上万地聚集在火炬传递的沿途。
Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.
每年三月,上万的游客赴日赏樱。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
上万
“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路上。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有上万的旅游者来到卢浮宫欣赏她
著名的微笑。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
弗郎索瓦先生样的人。象他
样的人法国人,有
上万。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是样的人。象他
样的人法国人,有
上万。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.
在达尔富尔有上万的
样的孩子。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
恐怖主义使上万的无辜百姓丧生。
Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.
世界无能为力地看着上万平民惨遭谋杀。
Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.
上万的妇女及其儿童突然间流浪街头。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事实上上万人民的自由遭到侵犯。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了上万人的生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
些武器每年都导致
上万的人严重伤亡。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
上万
救灾机构支助了海啸受难者。
Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.
两年期间里,受害者的人数已达上万。
Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.
有些营地新涌入了上万的流离失所者。
Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.
每年有上万的人民被此类武器杀害或伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使上万的
死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
上万的
对这个广告很失望。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
们
上万地聚集在火炬传递的沿途。
Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.
每年三月,上万的游客赴日赏樱。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路上。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有上万的旅游者来到卢浮宫欣赏她
著名的微笑。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
弗郎索瓦先生这样的。
这样的
法国
,有
上万。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是这样的。
这样的
法国
,有
上万。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
上万
未经任何法律程序而遭到逮捕。
Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.
在达尔富尔有上万的这样的孩子。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
恐怖主义使上万的无辜百姓丧生。
Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.
世界无能为力地看着上万平民惨遭谋杀。
Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.
上万的妇女及其儿童突然间流浪街头。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事实上上万
民的自由遭到侵犯。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了上万
的生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致上万的
严重伤亡。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.
两年期间里,受害者的数已达
上万。
Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.
有些营地新涌入了上万的流离失所者。
Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.
每年有上万的
民被此类武器杀害或伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成千上万的人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上万的人对这个广告很失望。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。
Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.
每年三月,成千上万的游客赴日赏樱。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路上。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有成千上万的旅游者来宫欣赏她
著名的微
。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
索瓦先生这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
索瓦先生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭逮捕。
Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.
在达尔富尔有成千上万的这样的孩子。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。
Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.
世界无能为力地看着成千上万平民惨遭谋杀。
Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.
成千上万的妇女及其儿童突然间流浪街头。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事实上成千上万人民的自由遭侵犯。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成千上万人的生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成千上万的人严重伤亡。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.
两年期间里,受害者的人数已达成千上万。
Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.
有些营地新涌入了成千上万的流离失所者。
Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.
每年有成千上万的人民被此类武器杀害或伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使千上万的
死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
千上万的
对这个广告很失望。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
们
千上万地聚集在火炬传递的沿途。
Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.
每年三月,千上万的游客赴日
。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
千上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路上。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有千上万的旅游者来到卢浮宫欣
她
著名的微笑。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
弗郎索瓦先生这样的。
这样的
法国
,有
千上万。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是这样的。
这样的
法国
,有
千上万。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
千上万
未经任何法律程序而遭到逮捕。
Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.
在达尔富尔有千上万的这样的孩子。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
恐怖主义使千上万的无辜百姓丧生。
Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.
世界无能为力地看着千上万平民惨遭谋杀。
Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.
千上万的妇女及其儿童突然间流浪街头。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事实上千上万
民的自由遭到侵犯。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了千上万
的生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致千上万的
严重伤亡。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
千上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.
两年期间里,受害者的数已达
千上万。
Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.
有些营地新涌入了千上万的流离失所者。
Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.
每年有千上万的
民被此类武器杀害或伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒致使成千上万
人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上万人对
个广告很失望。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成千上万地聚集在火炬传递沿途。
Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.
三月,成千上万
游客赴日赏樱。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡路上。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
有成千上万
旅游者来到卢浮宫欣赏她
著名
微笑。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
弗郎索瓦先生人。象他
人法国人,有成千上万。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是人。象他
人法国人,有成千上万。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.
在达尔富尔有成千上万孩子。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
恐怖主义使成千上万无辜百姓丧生。
Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.
世界无能为力地看着成千上万平民惨遭谋杀。
Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.
成千上万妇女及其儿童突然间流浪街头。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事实上成千上万人民自由遭到侵犯。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成千上万人生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
些武器
导致成千上万
人严重伤亡。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.
两期间里,受害者
人数已达成千上万。
Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.
有些营地新涌入了成千上万流离失所者。
Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.
有成千上万
人民被此类武器杀害或伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成千上万的人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上万的人对这个广告很失望。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成千上万在火炬传递的沿途。
Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.
每年三月,成千上万的游客赴日赏樱。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路上。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有成千上万的旅游者来到卢浮宫欣赏她著名的微笑。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
弗郎索瓦先生这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法序而遭到逮捕。
Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.
在达尔富尔有成千上万的这样的孩子。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。
Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.
世界无能为力看着成千上万平民惨遭谋杀。
Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.
成千上万的妇女及其儿童突然间流浪街头。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事实上成千上万人民的自由遭到侵犯。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成千上万人的生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成千上万的人严重伤亡。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.
两年期间里,受害者的人数已达成千上万。
Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.
有些营新涌入了成千上万的流离失所者。
Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.
每年有成千上万的人民被此类武器杀害或伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成千的人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千的人对这个广告很失望。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成千聚集在火炬传递的沿途。
Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.
每年三月,成千的游客赴日赏樱。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千个“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路
。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有成千的旅游者来到卢浮宫欣赏她
著名的微笑。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
弗郎索瓦先生这样的人。象他这样的人法国人,有成千。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成千。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千人未经任何法律
遭到逮捕。
Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.
在达尔富尔有成千的这样的孩子。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
恐怖主义使成千的无辜百姓丧生。
Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.
世界无能为力看着成千
平民惨遭谋杀。
Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.
成千的妇女及其儿童突然间流浪街头。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然,事实
成千
人民的自由遭到侵犯。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成千人的生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成千的人严重伤亡。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
成千个救灾机构支助了海啸受难者。
Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.
两年期间里,受害者的人数已达成千。
Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.
有些营新涌入了成千
的流离失所者。
Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.
每年有成千的人民被此类武器杀害或伤害。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒致使成千
万
死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千万
对这个广告很失望。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成千万地聚集在火炬传递
沿途。
Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.
三月,成千
万
游客赴日赏樱。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡
路
。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
都有成千
万
旅游者来到卢浮宫欣赏她
著名
微笑。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
弗郎索瓦先生这。象他这
法国
,有成千
万。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是这。象他这
法国
,有成千
万。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千万
未经任何法律程序而遭到逮捕。
Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.
在达尔富尔有成千万
这
孩子。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
恐怖主义使成千万
无辜百姓丧生。
Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.
世界无能为力地看着成千万平民惨遭谋杀。
Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.
成千万
妇女及其儿童突然间流浪街头。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事实成千
万
民
自由遭到侵犯。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成千万
生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器都导致成千
万
严重伤亡。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
成千万个救灾机构支助了海啸受难者。
Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.
两期间里,受害者
数已达成千
万。
Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.
有些营地新涌入了成千万
流离失所者。
Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.
有成千
万
民被此类武器杀害或伤害。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成千上死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上对这个广告很失望。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成千上地聚集在火炬传递
沿途。
Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.
每年三月,成千上游客赴日赏樱。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上个“环境难民”被迫奔走在背井离乡
路上。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有成千上旅游者来到卢浮宫欣赏她
著名
微笑。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
弗郎索瓦先生这样。象他这样
法国
,有成千上
。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是这样。象他这样
法国
,有成千上
。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上未经任何法律程序而遭到逮捕。
Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.
在达尔富尔有成千上这样
孩子。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
义使成千上
无辜百姓丧生。
Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.
世界无能为力地看着成千上平民惨遭谋杀。
Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.
成千上妇女及其儿童突然间流浪街头。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事实上成千上民
自由遭到侵犯。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成千上生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成千上严重伤亡。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
成千上个救灾机构支助了海啸受难者。
Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.
两年期间里,受害者数已达成千上
。
Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.
有些营地新涌入了成千上流离失所者。
Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.
每年有成千上民被此类武器杀害或伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。