法语助手
  • 关闭

成为碎片

添加到生词本

tomber en lambeaux

On s'attend à ce qu'à l'avenir, les fragments issus de collisions constituent une source importante de débris spatiaux.

今后,预计碰撞产生的残块将会空间碎片的一个重要来源。

De nombreuses études indiquent qu'à mesure que le nombre et la masse des débris spatiaux s'accroissent, les collisions pourraient devenir la principale source de nouveaux débris.

大量的研究表,随着空间碎片数量和质量的增加,碰撞可能会新空间碎片的主要来源。

Étant donné qu'un certain nombre de satellites utilisant l'énergie nucléaire constituent, après achèvement de leur mission, des débris, il convient de préciser si la recommandation susmentionnée s'applique à eux.

鉴于一些核动力卫星在完任务后留在低地球轨空间碎片,应当出上述建议是否适用于此类核动力空间碎片

Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.

由于人类航空航天活动对地球环境健康的影响,最近几十年来空间碎片一个问题,对轨航天器、空间平台和在低地球轨作太空走的宇航员构了严重威胁。

Il serait donc approprié, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation, que les autorités compétentes de l'État de lancement informent le Secrétaire général de la cessation d'activité des objets spatiaux lorsque ceux-ci, toujours en orbite, font désormais partie de la catégorie des débris.

因此,根据登记公约第四条第2款的规定,似宜采取这样的做法:发射国的有关当局应在在轨空间物体不起作用并碎片时通报秘书长。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 成为碎片 的法语例句

用户正在搜索


sociodrame, socio-économique, socio-éducatif, sociogéographique, sociogramme, socio-historique, sociolinguiste, sociolinguistique, sociologie, sociologique,

相似单词


成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄,
tomber en lambeaux

On s'attend à ce qu'à l'avenir, les fragments issus de collisions constituent une source importante de débris spatiaux.

今后,预计碰撞产生的残块将会空间碎片的一个重要来源。

De nombreuses études indiquent qu'à mesure que le nombre et la masse des débris spatiaux s'accroissent, les collisions pourraient devenir la principale source de nouveaux débris.

大量的研究表明,随着空间碎片数量和质量的增加,碰撞可能会新空间碎片的主要来源。

Étant donné qu'un certain nombre de satellites utilisant l'énergie nucléaire constituent, après achèvement de leur mission, des débris, il convient de préciser si la recommandation susmentionnée s'applique à eux.

鉴于一些核动力卫星在完飞行任务后留在低空间碎片,应当明确指出上述建议是否适用于此类核动力空间碎片

Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.

由于人类航空航天活动对环境健康的影响,最近几十年来空间碎片一个问题,对航天器、空间平台和在低作太空行走的宇航员构了严重威胁。

Il serait donc approprié, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation, que les autorités compétentes de l'État de lancement informent le Secrétaire général de la cessation d'activité des objets spatiaux lorsque ceux-ci, toujours en orbite, font désormais partie de la catégorie des débris.

因此,根据登记公约第四条第2款的规定,似宜采取这样的做法:发射国的有关当局应在在空间物体不起作用并碎片时通报秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成为碎片 的法语例句

用户正在搜索


sociothérapie, socle, socotora, socotra, socque, socquette, socratique, soda, sodaclase, sodaclasgranite,

相似单词


成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄,
tomber en lambeaux

On s'attend à ce qu'à l'avenir, les fragments issus de collisions constituent une source importante de débris spatiaux.

今后,预计碰产生的残块将会成为碎片的一个重要来源。

De nombreuses études indiquent qu'à mesure que le nombre et la masse des débris spatiaux s'accroissent, les collisions pourraient devenir la principale source de nouveaux débris.

大量的研究表明,随着碎片数量和质量的增加,碰成为碎片的主要来源。

Étant donné qu'un certain nombre de satellites utilisant l'énergie nucléaire constituent, après achèvement de leur mission, des débris, il convient de préciser si la recommandation susmentionnée s'applique à eux.

鉴于一些核动力卫星在完成飞行任务后留在低地球轨成为碎片,应当明确指出上述建议是否适用于此类核动力碎片

Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.

由于人类活动对地球环境健康的影响,最近几十年来碎片成为一个问题,对轨器、间平台和在低地球轨作太行走的宇员构成了严重威胁。

Il serait donc approprié, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation, que les autorités compétentes de l'État de lancement informent le Secrétaire général de la cessation d'activité des objets spatiaux lorsque ceux-ci, toujours en orbite, font désormais partie de la catégorie des débris.

因此,根据登记公约第四条第2款的规定,似宜采取这样的做法:发射国的有关当局应在在轨间物体不起作用并成为碎片时通报秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成为碎片 的法语例句

用户正在搜索


soddite, soddyite, sodé, sodico, sodique, sodium, sodoku, sodomanganésifère, sodomie, sodomiser,

相似单词


成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄,
tomber en lambeaux

On s'attend à ce qu'à l'avenir, les fragments issus de collisions constituent une source importante de débris spatiaux.

今后,预计碰撞产生的残块将会成为空间碎片的一个重要来源。

De nombreuses études indiquent qu'à mesure que le nombre et la masse des débris spatiaux s'accroissent, les collisions pourraient devenir la principale source de nouveaux débris.

大量的研究表明,随着空间碎片数量和质量的增加,碰撞可能会成为新空间碎片的主要来源。

Étant donné qu'un certain nombre de satellites utilisant l'énergie nucléaire constituent, après achèvement de leur mission, des débris, il convient de préciser si la recommandation susmentionnée s'applique à eux.

鉴于一些核动力卫星在完成飞行任务后留在低地球轨成为空间碎片,应当明确指出上述建议是否适用于此类核动力空间碎片

Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.

由于人类天活动对地球环境健康的影响,最近几十年来空间碎片成为一个问题,对轨天器、空间平台和在低地球轨作太空行走的构成了严重威胁。

Il serait donc approprié, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation, que les autorités compétentes de l'État de lancement informent le Secrétaire général de la cessation d'activité des objets spatiaux lorsque ceux-ci, toujours en orbite, font désormais partie de la catégorie des débris.

因此,根据登记公约第四条第2款的规定,似宜采取这样的做法:发射国的有关当局应在在轨空间物体不起作用并成为碎片时通报秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成为碎片 的法语例句

用户正在搜索


soft, soft-copy, software, sogdianite, soggendalite, söhngéite, soi, soi-disant, soie, soierie,

相似单词


成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄,
tomber en lambeaux

On s'attend à ce qu'à l'avenir, les fragments issus de collisions constituent une source importante de débris spatiaux.

今后,预计碰撞产生的残块将会空间碎片的一个重要来源。

De nombreuses études indiquent qu'à mesure que le nombre et la masse des débris spatiaux s'accroissent, les collisions pourraient devenir la principale source de nouveaux débris.

大量的研究表明,随着空间碎片数量和质量的增加,碰撞可能会空间碎片的主要来源。

Étant donné qu'un certain nombre de satellites utilisant l'énergie nucléaire constituent, après achèvement de leur mission, des débris, il convient de préciser si la recommandation susmentionnée s'applique à eux.

一些核动力卫星在完飞行任务后留在低地球轨空间碎片,应当明确指出上述建议是否适用核动力空间碎片

Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.

航空航天活动对地球环境健康的影响,最近几十年来空间碎片一个问题,对轨航天器、空间平台和在低地球轨作太空行走的宇航员构了严重威胁。

Il serait donc approprié, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation, que les autorités compétentes de l'État de lancement informent le Secrétaire général de la cessation d'activité des objets spatiaux lorsque ceux-ci, toujours en orbite, font désormais partie de la catégorie des débris.

因此,根据登记公约第四条第2款的规定,似宜采取这样的做法:发射国的有关当局应在在轨空间物体不起作用并碎片时通报秘书长。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成为碎片 的法语例句

用户正在搜索


soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien, soissons, soit, Soit je meurs , soit je vais mieux,

相似单词


成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄,
tomber en lambeaux

On s'attend à ce qu'à l'avenir, les fragments issus de collisions constituent une source importante de débris spatiaux.

今后,预计碰撞产生残块将会成为空间个重要来源。

De nombreuses études indiquent qu'à mesure que le nombre et la masse des débris spatiaux s'accroissent, les collisions pourraient devenir la principale source de nouveaux débris.

大量研究表明,随着空间数量和质量增加,碰撞可能会成为新空间主要来源。

Étant donné qu'un certain nombre de satellites utilisant l'énergie nucléaire constituent, après achèvement de leur mission, des débris, il convient de préciser si la recommandation susmentionnée s'applique à eux.

鉴于些核动力卫星在完成飞行任务后留在低地球轨成为空间,应当明确指出上述建议是否适用于此类核动力空间

Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.

由于人类航空航天活动地球环境健康影响,最近几十年来空间成为航天器、空间平台和在低地球轨作太空行走宇航员构成了严重威胁。

Il serait donc approprié, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation, que les autorités compétentes de l'État de lancement informent le Secrétaire général de la cessation d'activité des objets spatiaux lorsque ceux-ci, toujours en orbite, font désormais partie de la catégorie des débris.

因此,根据登记公约第四条第2款规定,似宜采取这样做法:发射国有关当局应在在轨空间物体不起作用并成为时通报秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成为碎片 的法语例句

用户正在搜索


soixante-seize, soixantième, soja, sokodé, sokolovite, sol, sol-air, solaire, solamire, solanacée,

相似单词


成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄,
tomber en lambeaux

On s'attend à ce qu'à l'avenir, les fragments issus de collisions constituent une source importante de débris spatiaux.

今后,预计碰撞产生的残块将会碎片的一个重要来源。

De nombreuses études indiquent qu'à mesure que le nombre et la masse des débris spatiaux s'accroissent, les collisions pourraient devenir la principale source de nouveaux débris.

大量的研究表明,随着碎片数量和质量的增加,碰撞可能会碎片的主要来源。

Étant donné qu'un certain nombre de satellites utilisant l'énergie nucléaire constituent, après achèvement de leur mission, des débris, il convient de préciser si la recommandation susmentionnée s'applique à eux.

鉴于一些核动力卫星完成飞行任务后留球轨碎片,应当明确指出上述建议是否适用于此类核动力碎片

Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.

由于人类航航天活动对球环境健康的影响,最近几十年来碎片一个问题,对轨航天器、平台和球轨作太行走的宇航员构成了严重威胁。

Il serait donc approprié, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation, que les autorités compétentes de l'État de lancement informent le Secrétaire général de la cessation d'activité des objets spatiaux lorsque ceux-ci, toujours en orbite, font désormais partie de la catégorie des débris.

因此,根据登记公约第四条第2款的规定,似宜采取这样的做法:发射国的有关当局应物体不起作用并碎片时通报秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成为碎片 的法语例句

用户正在搜索


Soldacton, soldanelle, soldat, soldate, soldatesque, solde, solder, solderie, soldes, soldeur,

相似单词


成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄,
tomber en lambeaux

On s'attend à ce qu'à l'avenir, les fragments issus de collisions constituent une source importante de débris spatiaux.

今后,预计撞产生的残块将会成为空间碎片的一个重要来源。

De nombreuses études indiquent qu'à mesure que le nombre et la masse des débris spatiaux s'accroissent, les collisions pourraient devenir la principale source de nouveaux débris.

大量的研究表明,随着空间碎片数量和质量的撞可能会成为新空间碎片的主要来源。

Étant donné qu'un certain nombre de satellites utilisant l'énergie nucléaire constituent, après achèvement de leur mission, des débris, il convient de préciser si la recommandation susmentionnée s'applique à eux.

鉴于一些核力卫星在完成飞行任务后留在低地球轨成为空间碎片,应当明确指出上述建议是否适用于此类核力空间碎片

Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.

由于人类航空航天地球环境健康的影响,最近几十年来空间碎片成为一个问题,航天器、空间平台和在低地球轨作太空行走的宇航员构成了严重威胁。

Il serait donc approprié, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation, que les autorités compétentes de l'État de lancement informent le Secrétaire général de la cessation d'activité des objets spatiaux lorsque ceux-ci, toujours en orbite, font désormais partie de la catégorie des débris.

因此,根据登记公约第四条第2款的规定,似宜采取这样的做法:发射国的有关当局应在在轨空间物体不起作用并成为碎片时通报秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成为碎片 的法语例句

用户正在搜索


solennel, solennellement, solennisation, solenniser, solennité, solénodonte, solénoïdal, solénoïdale, solénoïde, solénome,

相似单词


成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄,
tomber en lambeaux

On s'attend à ce qu'à l'avenir, les fragments issus de collisions constituent une source importante de débris spatiaux.

今后,预计碰撞产生的残块将会碎片的一个重要来源。

De nombreuses études indiquent qu'à mesure que le nombre et la masse des débris spatiaux s'accroissent, les collisions pourraient devenir la principale source de nouveaux débris.

大量的研究表明,随着碎片数量和质量的增加,碰撞可能会碎片的主要来源。

Étant donné qu'un certain nombre de satellites utilisant l'énergie nucléaire constituent, après achèvement de leur mission, des débris, il convient de préciser si la recommandation susmentionnée s'applique à eux.

鉴于一些核动力卫星在完飞行任务后留在碎片,应当明确指出上述建议是否适用于此类核动力碎片

Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.

由于人类航航天活动对环境健康的影响,最近几十年来碎片一个问题,对轨航天器、间平台和在作太行走的宇航员构了严重威胁。

Il serait donc approprié, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation, que les autorités compétentes de l'État de lancement informent le Secrétaire général de la cessation d'activité des objets spatiaux lorsque ceux-ci, toujours en orbite, font désormais partie de la catégorie des débris.

因此,根据登记公约第四条第2款的规定,似宜采取这样的做法:发射国的有关当局应在在轨间物体不起作用并碎片时通报秘书长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成为碎片 的法语例句

用户正在搜索


solidage, solidago, solidaire, solidairement, solidariser, solidarisme, solidariste, solidarité, solide, solidement,

相似单词


成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄,