Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜文化研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜文化研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文化中心负责协调课程组织讲习班和旨在丰富戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送到每,并送到文化艺术活动极少的小
镇和
郊区,国家向全国各
的戏剧中心定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在文化和娱乐领域,值得一提的是社局与“支持残疾人协
”和澳门义务青年
合
,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育中心的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心为试点项目在乌干达举办了学校
文比赛,录制了纪录片、戏剧介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以加强和平文化,改变对持有小武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创品的发表、保护和使用包括各种文化活动,其中涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制
、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体
中心、建筑
品、文化和建筑文化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央和道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他文化机构和设施;在每一个郡设有文化馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有文化中心或者文化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希中心负责协调课程组织讲习班和旨在丰富戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送到每座城市,并送到艺术活动极少的小城镇和城市郊区,国家向全国各
的戏剧中心定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在和娱乐领域,值得一提的是社会工作局与“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合作,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育中心的学生表演节
,
歌咏、舞蹈和戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心作为试点项在乌干达举办了学校作
比赛,录制了纪录片、戏剧介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以加强和平
,改变对持有小武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的发表、保护和使用各种
活动,其中涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、
团体工作中心、建筑作品、
和建筑
遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央和道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他机构和设施;在每一个郡设有
馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有
中心或者
宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜文化研究所艺术学校年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文化中心负责协调课程组织讲习班和旨在丰富戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送城市,并送
文化艺术活动极少的小城镇和城市郊区,国家向全国各
的戏剧中心定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在文化和娱乐领域,值得一提的是社会工“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合
,
年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育中心的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心为试点项目在乌干达举办了学校
文比赛,录制了纪录片、戏剧介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以加强和平文化,改变对持有小武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创品的发表、保护和使用包括各种文化活动,其中涉及
音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制
、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体工
中心、建筑
品、文化和建筑文化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央和道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他文化机构和设施;在一个郡设有文化馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有文化中心或者文化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜文研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧
爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文中心负责协调课程组织讲习班
旨在丰富戏剧专业人士
学生
知识、资源
技巧
研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送到每座城市,并送到文艺术活动极
城镇
城市郊区,国家向全国各
戏剧中心定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在文乐领域,值得一提
是社会工作局与“支持残疾人协会”
澳门义务青年会合作,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育中心
学生表演节目,包括歌咏、舞蹈
戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心作为试点项目在乌干达举办了学校作文比赛,录制了纪录片、戏剧介绍,并开展了其他传播宣传活动,以加强
平文
,改变对持有
武器
轻武器
态度
行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品发表、保护
使用包括各种文
活动,其中涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、文
团体工作中心、建筑作品、文
建筑文
遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他文
机构
设施;在每一个郡设有文
馆
图书馆;在最低
行政机构(里)设有文
中心或者文
宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年,尼加拉瓜艺术教育
或尼加拉瓜文化研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏
和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文化负责协调课程组织讲习班和旨在丰富戏
专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏送到每座城市,并送到文化艺术活动极少的小城镇和城市郊区,国
国各
的戏
定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在文化和娱乐领域,值得一提的是社会工作局与“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合作,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和戏
演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
作为试点项目在乌干达举办了学校作文比赛,录制了纪录片、戏
介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以加强和平文化,改变对持有小武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的发表、保护和使用包括各种文化活动,其涉及到音乐、出版、戏
、歌
、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体工作
、建筑作品、文化和建筑文化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在央和道两级,设有人民大学堂、大
院、艺术
院、戏
场、电影院、图书馆以及各种其他文化机构和设施;在每一个郡设有文化馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有文化
或者文化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜文化研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文化中心负责协调课程组织讲习班和旨在丰富戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送到每座城市,并送到文化艺术活动极少的小城镇和城市,
家向全
各
的戏剧中心
放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在文化和娱乐领域,值得一提的是社会工作局与“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合作,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育中心的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心作为试点项目在乌干达举办了学校作文比赛,录制了纪录片、戏剧介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以加强和平文化,改变对持有小武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的表、保护和使用包括各种文化活动,其中涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体工作中心、建筑作品、文化和建筑文化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央和道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他文化机构和设施;在每一个郡设有文化馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有文化中心或者文化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,尼加术教育中心或尼加
文化研究所
术学校每年都举办舞蹈、
和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文化中心负责协调课程组织讲习班和旨在丰富专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将送到每座城市,并送到文化
术活动极少的小城镇和城市郊区,国家向全国各
的
中心定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在文化和娱乐领域,值得一提的是社会工作局与“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合作,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育中心的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心作为试点项目在乌干达举办了学校作文比赛,录制了纪录、
介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以加强和平文化,改变对持有小武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的发表、保护和使用包括各种文化活动,其中涉及到音乐、出版、、歌
、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体工作中心、建筑作品、文化和建筑文化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央和道两级,设有人民大学堂、大院、
术
院、
场、电影院、图书馆以及各种其他文化机构和设施;在每一个郡设有文化馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有文化中心或者文化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜文化研究所艺术学校每年都举办舞蹈、和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文化中心负责协调课程组织讲习班和旨在丰富专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将送到每座城市,并送到文化艺术活动极少的小城镇和城市郊区,国家向全国各
的
中心定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在文化和娱乐领域,值得一提的是社会工作局与“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合作,每年组织一次“时行”,由上述三间学前教育中心的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和
演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
中心作为试点项目在乌干达举办了学校作文比赛,录制了纪录片、介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以加强和平文化,改变对持有小武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的发表、保护和使用包括各种文化活动,其中涉及到音乐、出版、、歌
、芭蕾、民族舞蹈、电影制作、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体工作中心、建筑作品、文化和建筑文化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央和道两级,设有人民学堂、
院、艺术
院、
场、电影院、图书馆以及各种其他文化机构和设施;在每一个郡设有文化馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有文化中心或者文化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5年,尼加拉瓜艺术教育
尼加拉瓜文化研究所艺术学校每年都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
希腊文化负责协调课程组织讲习班和旨在丰富戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
Afin d'étendre la présence du théâtre dans chacune des villes, sans oublier les campagnes, les petites agglomérations et les quartiers périphériques où existe encore un public peu touché par l'art et le développement culturel, l'État accorde des crédits à un rythme soutenu aux centres dramatiques répartis sur l'ensemble du territoire.
为了将戏剧送到每座城市,并送到文化艺术活动极少的小城镇和城市郊区,国家向全国各的戏剧
定期发放经费。
Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
在文化和娱乐领域,值得一提的是社会工作局与“支持残疾人协会”和澳门义务青年会合作,每年组织一次“时装大游行”,由上述三间学前教育的学生表演节目,包括歌咏、舞蹈和戏剧演出。
Le Centre régional pour les armes légères a organisé un concours de rédaction scolaire, en Ouganda, et il a préparé des documentaires, des représentations théâtrales et autres formes de communication et de mobilisation, pour renforcer la culture de la paix et pour susciter une modification des comportements et attitudes, au sujet de la possession des petites armes et des armes légères.
作为试点项目在乌干达举办了学校作文比
,
了纪
片、戏剧介绍,并开展了其他传播和宣传活动,以加强和平文化,改变对持有小武器和轻武器的态度和行为。
Conformément à la loi, la diffusion, la protection et l'utilisation des œuvres de création s'entendent des activités culturelles dans les domaines de la musique, de l'édition, du théâtre, de l'opéra, du ballet, de la danse folklorique, du cinéma, des bibliothèques, des musées, des cinémathèques, du travail des centres culturels, des œuvres architecturales, et des organismes de diffusion et de protection du patrimoine architectural et culturel.
根据该法律,原创作品的发表、保护和使用包括各种文化活动,其涉及到音乐、出版、戏剧、歌剧、芭蕾、民族舞蹈、电影
作、图书馆、博物馆、电影图书馆、文化团体工作
、建筑作品、文化和建筑文化遗产保护机构等。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在央和道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他文化机构和设施;在每一个郡设有文化馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有文化
者文化宣传站供劳动人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。