Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种懦夫战术得逞。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种懦夫战术得逞。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者懦夫般袭击。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它是拒绝主义者和懦夫的工。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
这一懦夫行径的人要杀人、破坏。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种懦夫般的恐怖主义行毫无理由可言。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不是懦夫或资金不足者所从事的一项事业。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的懦夫!时已晚!”
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖主义懦夫行
。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和懦夫般的攻击,生迄今已有一年。
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20在加沙向校车投弹是一种懦夫行
。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11蛮的懦夫行
摇了建立本组织所依赖的基础和原则。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种懦夫的行清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分的准备,都不能幸免恐怖主义袭击。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民的疯狂懦夫行径导致众多人丧生。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民起懦夫式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这一懦夫式恐怖行中丧生的其他代表团表示哀悼。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放是一项权利,是一项荣誉;恐怖主义是一项罪行,是懦夫行。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天的开场白中对国际恐怖主义的懦夫行径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治对9月11的懦夫袭击行
负有责任的人。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎的懦夫行,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样遭到我们的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这种懦夫行径削弱联合国履行其对伊拉克人民的义务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种夫战术得逞。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动夫般袭击。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它是拒绝者和
夫的工具。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这一夫行径的人要杀人、破坏。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种夫般的恐怖
行为毫无理由可言。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不是夫或资金不足者所
的一项
业。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的夫!为时已晚!”
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖
夫行为。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和夫般的攻击,发生迄今已有一年。
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹是一种夫行为。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮的夫行为动摇了建立本组织所依赖的基础和原则。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种夫的行为清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分的准备,都不能幸免恐怖
袭击。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发动的疯狂夫行径导致众多人丧生。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起夫式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这一夫式恐怖行为中丧生的其他代表团表示哀悼。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放是一项权利,是一项荣誉;恐怖是一项罪行,是
夫行为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天的开场白中对国际恐怖的
夫行径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治对9月11日的夫袭击行为负有责任的人。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎的夫行为,几乎与种族隔离或任何形式的种族
一样遭到我们的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这种夫行径削弱联合国履行其对伊拉克人民的
务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这懦
战术得逞。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动懦般袭击。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它拒绝主义者和懦
的工具。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这懦
的人要杀人、破坏。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这懦
般的恐怖主义
为毫无理由可言。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不懦
或资金不足者所从事的
项事业。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的懦!为时已晚!”
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖主义懦
为。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和懦般的攻击,发生迄今已有
年。
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹懦
为。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮的懦为动摇了建立本组织所依赖的基础和原则。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这懦
的
为清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分的准备,都不能幸免恐怖主义袭击。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发动的疯狂懦导致众多人丧生。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起懦式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这懦
式恐怖
为中丧生的其他代表团表示哀悼。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放项权利,
项荣誉;恐怖主义
项罪
,
懦
为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天的开场白中对国际恐怖主义的懦表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会起要求惩治对9月11日的懦
袭击
为负有责任的人。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这可憎的懦
为,几乎与
族隔离或任何形式的
族主义
样遭到我们的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这懦
削弱联合国履
其对伊拉克人民的义务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种战术得逞。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动般袭击。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它是拒绝主义者的工具。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这一径的人要杀人、破坏。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种般的恐怖主义
为毫无理由可言。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不是或资金不足者所从事的一项事业。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的!为时已晚!”
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
马尼亚总统
政府已强烈谴责这些恐怖主义
为。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶般的攻击,发生迄今已有一年。
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹是一种为。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮的为动摇了建立本组织所依赖的基础
原则。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种的
为清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分的准备,都不能幸免恐怖主义袭击。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发动的疯狂径导致众多人丧生。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这一式恐怖
为中丧生的其他代表团表示哀悼。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放是一项权利,是一项荣誉;恐怖主义是一项罪,是
为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天的开场白中对国际恐怖主义的径表示悲痛
厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治对9月11日的袭击
为负有责任的人。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎的为,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样遭到我们的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这种径削弱联合国履
其对伊拉克人民的义务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
不能允许这种懦夫战术得逞。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发懦夫般袭击。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它是拒者和懦夫的工具。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发这一懦夫行径的人要杀人、破坏。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种懦夫般的恐怖行为毫无理由可言。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不是懦夫或资金不足者所从事的一项事业。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的懦夫!为时已晚!”
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖
懦夫行为。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和懦夫般的攻击,发生迄今已有一年。
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹是一种懦夫行为。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮的懦夫行为建立本组织所依赖的基础和原则。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种懦夫的行为清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分的准备,都不能幸免恐怖袭击。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发的疯狂懦夫行径导致众多人丧生。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起懦夫式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这一懦夫式恐怖行为中丧生的其他代表团表示哀悼。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放是一项权利,是一项荣誉;恐怖是一项罪行,是懦夫行为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天的开场白中对国际恐怖的懦夫行径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治对9月11日的懦夫袭击行为负有责任的人。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎的懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式的种族一样遭到我们的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这种懦夫行径削弱联合国履行其对伊拉克人民的务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种懦夫战术得逞。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动懦夫般袭击。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它拒绝主义者和懦夫
工具。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这一懦夫行要杀
、破坏。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种懦夫般恐怖主义行为毫无理由可言。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不懦夫或资金不足者所从事
一项事业。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老懦夫!为时已晚!”
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖主义懦夫行为。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和懦夫般攻击,发生迄今已有一年。
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车一种懦夫行为。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮懦夫行为动摇了建立本组织所依赖
基础和原则。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种懦夫行为清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分
准备,都不能幸免恐怖主义袭击。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜民发动
疯狂懦夫行
导致众多
丧生。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国民发起懦夫式
血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这一懦夫式恐怖行为中丧生其他代表团表示哀悼。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放一项权利,
一项荣誉;恐怖主义
一项罪行,
懦夫行为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天开场白中对国际恐怖主义
懦夫行
表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治对9月11日懦夫袭击行为负有责任
。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这一种可憎
懦夫行为,几乎与种族隔离或任何形式
种族主义一样遭到我们
痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这种懦夫行削弱联合国履行其对伊拉克
民
义务
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种懦战术得逞。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动懦般袭击。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它是拒绝主义者和懦的工具。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这一懦行径的人要杀人、破坏。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种懦般的恐怖主义行
毫无理由可言。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不是懦或资金不足者所从事的一项事业。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老的懦!
已晚!”
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
马尼
和政府已强烈谴责这些恐怖主义懦
行
。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和懦般的攻击,发生迄今已有一年。
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹是一种懦行
。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮的懦行
动摇了建立本组织所依赖的基础和原则。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种懦的行
清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分的准备,都不能幸免恐怖主义袭击。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发动的疯狂懦行径导致众多人丧生。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起懦式的血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这一懦式恐怖行
中丧生的其他代表团表示哀悼。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放是一项权利,是一项荣誉;恐怖主义是一项罪行,是懦行
。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天的开场白中对国际恐怖主义的懦行径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治对9月11日的懦袭击行
负有责任的人。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎的懦行
,几乎与种族隔离或任何形式的种族主义一样遭到我们的痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这种懦行径削弱联合国履行其对伊拉克人民的义务的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种战术得逞。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动般袭击。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它是拒绝主义者和工具。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这一行径
人要杀人、破坏。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种般
恐怖主义行为毫无理由可言。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不是或资金不足者所从事
一项事业。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老!为时已晚!”
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖主义
行为。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和般
攻击,发生迄今已有一年。
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹是一种行为。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮行为动摇了建立本组织所依赖
基础和原则。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种行为清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分
准备,都不能幸免恐怖主义袭击。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发动疯狂
行径导致众多人丧生。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起式
血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这一式恐怖行为中丧生
其他代表团表示哀悼。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放是一项权利,是一项荣誉;恐怖主义是一项罪行,是行为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天开场白中对国际恐怖主义
行径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治对9月11日袭击行为负有责任
人。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎行为,几乎与种族隔离或任何形式
种族主义一样遭到我们
痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这种行径削弱联合国履行其对伊拉克人民
义务
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种懦战
。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动懦般袭击。
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
它是拒绝主义者和懦工具。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这一懦径
人要杀人、破坏。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种懦般
恐怖主义
为毫无理由可言。
Ce n'est pas une entreprise qui convient aux timorés et aux opérations sous-capitalisées.
它不是懦或资金不足者所从事
一项事业。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年老懦
!为时已晚!”
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖主义懦
为。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对联合国东道国邪恶和懦般
攻击,发生迄今已有一年。
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹是一种懦为。
Les actes barbares et lâches du 11 septembre ont ébranlé les fonctions et les principes sur lesquels est bâtie l'Organisation.
11日野蛮懦
为动摇了建立本组织所依赖
基础和原则。
Ces actes lâches montrent clairement qu'aucun pays, quel que soit son état de préparation, n'est à l'abri d'attaques terroristes.
这种懦为清楚地表明,任何国家,不管可能做好多么充分
准备,都不能幸免恐怖主义袭击。
De nombreuses personnes ont perdu la vie dans les attentats lâches et insensés qui ont été perpétrés hier contre des innocents.
昨天对无辜人民发动疯狂懦
径导致众多人丧生。
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple.
就在上周,邪恶势力再次对我国人民发起懦式
血腥攻击。
Nous présentons également nos condoléances aux autres délégations qui ont perdu des ressortissants dans cet acte de terreur marqué par la lâcheté.
我们还向其国民在这一懦式恐怖
为中丧生
其他代表团表示哀悼。
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
民族解放是一项权利,是一项荣誉;恐怖主义是一项罪,是懦
为。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
秘书长在今天开场白中对国际恐怖主义
懦
径表示悲痛和厌恶。
Nous nous rangeons également aux côtés de ceux qui exigent que les responsables des lâches attaques du 11 septembre soient traduits en justice.
我们也与国际社会一起要求惩治对9月11日懦
袭击
为负有责任
人。
Il s'agit d'un acte odieux et lâche que nous détestons presque autant que nous avons détesté l'apartheid ou toute autre forme de racisme.
这是一种可憎懦
为,几乎与种族隔离或任何形式
种族主义一样遭到我们
痛恨。
Ma délégation espère instamment que cet acte abject n'entamera pas la détermination de l'ONU de s'acquitter de ses obligations envers le peuple iraquien.
我国代表团强烈要求,决不应让这种懦径削弱联合国履
其对伊拉克人民
义务
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。