Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不东西,他感到又辱又恨。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不东西,他感到又辱又恨。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关于绝育内容是用她不
文字写
。
Le document aurait été en azéri, langue qu'elle ne comprend pas.
据称,这份文件使用是她不看
塞拜疆文。
C'est là une vérité que nous avons tous constatée dans nos foyers et nos collectivités.
这是一个我们所有人在家中和在社区中都道理。
Toutefois, cela implique des techniques extrêmement complexes qui ne sont pas bien connues du profane.
然而,这涉及到非常复杂和技术性、一般人不太
术语。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正朋友是
你
人,倾听你
人。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
不孤独
人,是因为他
已习惯了寂寞!
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩最起码
礼貌。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不他
语言,但是通过他
动作我猜出了他
意思。
Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.
例如,维和部还需要960名法语
民警。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
大部分孩子被迫用他们根本不希伯莱语
自白书。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很爵士乐
。他几乎是专业人士。
Toutes les naissances dans des zones urbaines côtières étaient assistées par du personnel qualifié.
在沿海城市地区,百分之百新生儿是
技术
人接生
。
Elle se demande si les qualifications des femmes constituent vraiment le problème.
她不难道妇女
资历真
有问题。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不法语,出了名
安静和严肃。
Le Comité a demandé comment avait progressé le recrutement de personnel francophone.
委员会查询了在改善法语人员
征聘工作方面所取得
进展。
Elle doit en outre être informée sans délai de toute accusation portée contre elle, dans une langue qu'elle comprend.
此外,还应立刻以他所语言被告知被控
罪名。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大妇女中,
葡萄牙语
人非常少。
Le Comité note qu'il n'a reçu aucune information aisément accessible concernant le statut des habitants de Ceuta et de Melilla.
委员会注意到缔约国对于塞卜泰和梅利利亚居民地位没有提供多少容易看
资料。
Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.
不法治
厄立特里亚政权并没有被公开地要求为此强盗行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
懂
东西,他感到又辱又恨。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关绝育
内容是用
懂
文字写
。
Le document aurait été en azéri, langue qu'elle ne comprend pas.
据称,这份文件使用是
看懂
阿塞拜疆文。
C'est là une vérité que nous avons tous constatée dans nos foyers et nos collectivités.
这是一个我们所有人在家中和在社区中都懂道理。
Toutefois, cela implique des techniques extrêmement complexes qui ne sont pas bien connues du profane.
然而,这涉及到非常复杂和技术性、一般人
太懂
术语。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正朋友是懂你
人,倾听你
人。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
懂孤独
人,是因为他
已习惯了寂寞!
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码礼貌。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然懂他
语言,但是通过他
动作我猜出了他
意思。
Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.
例如,维和部还需要960名懂法语民警。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
大部分孩子被迫用他们根本懂
希伯莱语签署自白书。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很懂爵士乐。他几乎是专业人士。
Toutes les naissances dans des zones urbaines côtières étaient assistées par du personnel qualifié.
在沿海城市地区,百分之百新生儿是懂技术
人接生
。
Elle se demande si les qualifications des femmes constituent vraiment le problème.
懂难道妇女
资历真
有问题。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎说话,也
懂法语,出了名
安静和严肃。
Le Comité a demandé comment avait progressé le recrutement de personnel francophone.
委员会查询了在改善懂法语人员征聘工作方面所取得
进展。
Elle doit en outre être informée sans délai de toute accusation portée contre elle, dans une langue qu'elle comprend.
此外,还应立刻以他所懂语言被告知被控
罪名。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大妇女中,懂葡萄牙语
人非常少。
Le Comité note qu'il n'a reçu aucune information aisément accessible concernant le statut des habitants de Ceuta et de Melilla.
委员会注意到缔约国塞卜泰和梅利利亚居民
地位没有提供多少容易看懂
资料。
Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.
懂法治
厄立特里亚政权并没有被公开地要求为此强盗行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不西,他感到又辱又恨。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关于绝育内容是用她不
文字写
。
Le document aurait été en azéri, langue qu'elle ne comprend pas.
据称,这份文件使用是她不看
阿塞拜疆文。
C'est là une vérité que nous avons tous constatée dans nos foyers et nos collectivités.
这是一个我们所有在家中和在社区中都
道理。
Toutefois, cela implique des techniques extrêmement complexes qui ne sont pas bien connues du profane.
然而,这涉及到非常复杂和技术性、一般
不太
术语。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正朋友是
你
,倾听你
。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
不孤独
,是因为他
已习惯了寂寞!
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩最起码
礼貌。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不他
语言,但是通过他
动作我猜出了他
意思。
Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.
例如,维和部还需要960名法语
民警。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
大部分孩子被迫用他们根本不希伯莱语签署自白书。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很爵士乐
。他几乎是专业
士。
Toutes les naissances dans des zones urbaines côtières étaient assistées par du personnel qualifié.
在沿海城市地区,百分之百新
儿是
技术
。
Elle se demande si les qualifications des femmes constituent vraiment le problème.
她不难道妇女
资历真
有问题。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不法语,出了名
安静和严肃。
Le Comité a demandé comment avait progressé le recrutement de personnel francophone.
委员会查询了在改善法语
员
征聘工作方面所取得
进展。
Elle doit en outre être informée sans délai de toute accusation portée contre elle, dans une langue qu'elle comprend.
此外,还应立刻以他所语言被告知被控
罪名。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大妇女中,
葡萄牙语
非常少。
Le Comité note qu'il n'a reçu aucune information aisément accessible concernant le statut des habitants de Ceuta et de Melilla.
委员会注意到缔约国对于塞卜泰和梅利利亚居民地位没有提供多少容易看
资料。
Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.
不法治
厄立特里亚政权并没有被公开地要求为此强盗行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂东西,他感到又辱又恨。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关于绝育内容是用她不懂
文字写
。
Le document aurait été en azéri, langue qu'elle ne comprend pas.
据称,这份文件使用是她不看懂
阿塞拜疆文。
C'est là une vérité que nous avons tous constatée dans nos foyers et nos collectivités.
这是个我们所有
在家中和在社区中都懂
道理。
Toutefois, cela implique des techniques extrêmement complexes qui ne sont pas bien connues du profane.
然而,这涉及到非常复杂和技术性、
不太懂
术语。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正朋友是懂你
,倾听你
。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
不懂孤独,是因为他
已习惯了寂寞!
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码礼貌。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂他语言,但是通过他
我猜出了他
意思。
Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.
例如,维和部还需要960名懂法语民警。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
大部分孩子被迫用他们根本不懂希伯莱语签署自白书。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很懂爵士乐。他几乎是专业
士。
Toutes les naissances dans des zones urbaines côtières étaient assistées par du personnel qualifié.
在沿海城市地区,百分之百新生儿是懂技术
接生
。
Elle se demande si les qualifications des femmes constituent vraiment le problème.
她不懂难道妇女资历真
有问题。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严肃。
Le Comité a demandé comment avait progressé le recrutement de personnel francophone.
委员会查询了在改善懂法语员
征聘工
方面所取得
进展。
Elle doit en outre être informée sans délai de toute accusation portée contre elle, dans une langue qu'elle comprend.
此外,还应立刻以他所懂语言被告知被控
罪名。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大妇女中,懂葡萄牙语
非常少。
Le Comité note qu'il n'a reçu aucune information aisément accessible concernant le statut des habitants de Ceuta et de Melilla.
委员会注意到缔约国对于塞卜泰和梅利利亚居民地位没有提供多少容易看懂
资料。
Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.
不懂法治厄立特里亚政权并没有被公开地要求为此强盗行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂的东西,他感到又辱又恨。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关于绝育的用她不懂的文字写的。
Le document aurait été en azéri, langue qu'elle ne comprend pas.
据称,这份文件使用的她不看懂的阿塞拜疆文。
C'est là une vérité que nous avons tous constatée dans nos foyers et nos collectivités.
这一个我们所有人在家中和在社
中都懂的道理。
Toutefois, cela implique des techniques extrêmement complexes qui ne sont pas bien connues du profane.
然而,这涉及到非常复杂和技术性的、一般人不太懂的术语。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正的朋友懂你的人,倾听你的人。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
不懂孤独的人,因为他
已习惯了寂寞!
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的礼貌。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂他的语言,但通过他的动作我猜出了他的意思。
Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.
例如,维和部还需要960名懂法语的民警。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
大部分孩子被迫用他们根本不懂的希伯莱语签署自白书。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很懂爵士乐的。他几乎专业人士。
Toutes les naissances dans des zones urbaines côtières étaient assistées par du personnel qualifié.
在沿海城,百分之百的新生儿
懂技术的人接生的。
Elle se demande si les qualifications des femmes constituent vraiment le problème.
她不懂难道妇女的资历真的有问题。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。
Le Comité a demandé comment avait progressé le recrutement de personnel francophone.
委员会查询了在改善懂法语人员的征聘工作方面所取得的进展。
Elle doit en outre être informée sans délai de toute accusation portée contre elle, dans une langue qu'elle comprend.
此外,还应立刻以他所懂的语言被告知被控的罪名。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大的妇女中,懂葡萄牙语的人非常少。
Le Comité note qu'il n'a reçu aucune information aisément accessible concernant le statut des habitants de Ceuta et de Melilla.
委员会注意到缔约国对于塞卜泰和梅利利亚居民的位没有提供多少
易看懂的资料。
Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.
不懂法治的厄立特里亚政权并没有被公开要求为此强盗行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂的东西,他感又辱又恨。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关于绝育的内容是用她不懂的文字写的。
Le document aurait été en azéri, langue qu'elle ne comprend pas.
据称,这份文件使用的是她不看懂的阿塞拜疆文。
C'est là une vérité que nous avons tous constatée dans nos foyers et nos collectivités.
这是一个我们所有人在家中和在社区中都懂的道理。
Toutefois, cela implique des techniques extrêmement complexes qui ne sont pas bien connues du profane.
然而,这涉常复杂和技术性的、一般人不太懂的术语。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正的朋友是懂你的人,倾听你的人。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
不懂孤独的人,是因为他已习惯了寂寞!
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的礼貌。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂他的语言,但是通过他的动作我猜出了他的意思。
Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.
,
和部还需要960名懂法语的民警。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
大部分孩子被迫用他们根本不懂的希伯莱语签署自白书。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很懂爵士乐的。他几乎是专业人士。
Toutes les naissances dans des zones urbaines côtières étaient assistées par du personnel qualifié.
在沿海城市地区,百分之百的新生儿是懂技术的人接生的。
Elle se demande si les qualifications des femmes constituent vraiment le problème.
她不懂难道妇女的资历真的有问题。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。
Le Comité a demandé comment avait progressé le recrutement de personnel francophone.
委员会查询了在改善懂法语人员的征聘工作方面所取得的进展。
Elle doit en outre être informée sans délai de toute accusation portée contre elle, dans une langue qu'elle comprend.
此外,还应立刻以他所懂的语言被告知被控的罪名。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大的妇女中,懂葡萄牙语的人常少。
Le Comité note qu'il n'a reçu aucune information aisément accessible concernant le statut des habitants de Ceuta et de Melilla.
委员会注意缔约国对于塞卜泰和梅利利亚居民的地位没有提供多少容易看懂的资料。
Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.
不懂法治的厄立特里亚政权并没有被公开地要求为此强盗行为负责。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对东西,他感到又辱又恨。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关绝育
内容是用
文字写
。
Le document aurait été en azéri, langue qu'elle ne comprend pas.
据称,这份文件使用是
看
阿塞拜疆文。
C'est là une vérité que nous avons tous constatée dans nos foyers et nos collectivités.
这是一个我们所有人在家中和在社区中都道理。
Toutefois, cela implique des techniques extrêmement complexes qui ne sont pas bien connues du profane.
然而,这涉及到非常复杂和技术性、一般人
太
术语。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正朋友是
你
人,倾听你
人。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
孤独
人,是因为他
已习惯了寂寞!
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩最起码
礼貌。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然他
语言,但是通过他
动作我猜出了他
意思。
Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.
例如,维和部还需要960名法语
民警。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
大部分孩子被迫用他们根本希伯莱语签署自白书。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很爵士乐
。他几乎是专业人士。
Toutes les naissances dans des zones urbaines côtières étaient assistées par du personnel qualifié.
在沿海城市地区,百分之百新
儿是
技术
人接
。
Elle se demande si les qualifications des femmes constituent vraiment le problème.
难道妇女
资历真
有问题。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎说话,也
法语,出了名
安静和严肃。
Le Comité a demandé comment avait progressé le recrutement de personnel francophone.
委员会查询了在改善法语人员
征聘工作方面所取得
进展。
Elle doit en outre être informée sans délai de toute accusation portée contre elle, dans une langue qu'elle comprend.
此外,还应立刻以他所语言被告知被控
罪名。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大妇女中,
葡萄牙语
人非常少。
Le Comité note qu'il n'a reçu aucune information aisément accessible concernant le statut des habitants de Ceuta et de Melilla.
委员会注意到缔约国对塞卜泰和梅利利亚居民
地位没有提供多少容易看
资料。
Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.
法治
厄立特里亚政权并没有被公开地要求为此强盗行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂东西,
到又辱又恨。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关于绝育内容是用她不懂
文字写
。
Le document aurait été en azéri, langue qu'elle ne comprend pas.
据称,这份文件使用是她不看懂
阿塞拜疆文。
C'est là une vérité que nous avons tous constatée dans nos foyers et nos collectivités.
这是一个我们所有人在家中和在社区中都懂道理。
Toutefois, cela implique des techniques extrêmement complexes qui ne sont pas bien connues du profane.
然而,这涉及到非常复杂和性
、一般人不太懂
语。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正朋友是懂你
人,倾听你
人。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
不懂孤独人,是因为
已习惯了寂寞!
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码礼貌。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂语言,但是通过
动作我猜出了
意思。
Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.
例如,维和部还需要960名懂法语民警。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
大部分孩子被迫用们根本不懂
希伯莱语签署自白书。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
很懂爵士乐
。
几乎是专业人士。
Toutes les naissances dans des zones urbaines côtières étaient assistées par du personnel qualifié.
在沿海城市地区,百分之百新生儿是懂
人接生
。
Elle se demande si les qualifications des femmes constituent vraiment le problème.
她不懂难道妇女资历真
有问题。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严肃。
Le Comité a demandé comment avait progressé le recrutement de personnel francophone.
委员会查询了在改善懂法语人员征聘工作方面所取得
进展。
Elle doit en outre être informée sans délai de toute accusation portée contre elle, dans une langue qu'elle comprend.
此外,还应立刻以所懂
语言被告知被控
罪名。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大妇女中,懂葡萄牙语
人非常少。
Le Comité note qu'il n'a reçu aucune information aisément accessible concernant le statut des habitants de Ceuta et de Melilla.
委员会注意到缔约国对于塞卜泰和梅利利亚居民地位没有提供多少容易看懂
资料。
Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.
不懂法治厄立特里亚政权并没有被公开地要求为此强盗行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂东西,他感到又辱又恨。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关于绝育内容是用她不懂
文字写
。
Le document aurait été en azéri, langue qu'elle ne comprend pas.
据称,这份文件使用是她不看懂
阿塞拜疆文。
C'est là une vérité que nous avons tous constatée dans nos foyers et nos collectivités.
这是一个我们所有在家中和在社区中都懂
道理。
Toutefois, cela implique des techniques extrêmement complexes qui ne sont pas bien connues du profane.
然而,这涉及到非常复杂和技术性、一般
不太懂
术语。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正朋友是懂你
,
你
。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
不懂孤独,是因为他
已习惯了寂寞!
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起貌。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂他语言,但是通过他
动作我猜出了他
意思。
Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.
例如,维和部还需要960名懂法语民警。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
大部分孩子被迫用他们根本不懂希伯莱语签署自白书。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很懂爵士乐。他几乎是专业
士。
Toutes les naissances dans des zones urbaines côtières étaient assistées par du personnel qualifié.
在沿海城市地区,百分之百新生儿是懂技术
接生
。
Elle se demande si les qualifications des femmes constituent vraiment le problème.
她不懂难道妇女资历真
有问题。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严肃。
Le Comité a demandé comment avait progressé le recrutement de personnel francophone.
委员会查询了在改善懂法语员
征聘工作方面所取得
进展。
Elle doit en outre être informée sans délai de toute accusation portée contre elle, dans une langue qu'elle comprend.
此外,还应立刻以他所懂语言被告知被控
罪名。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大妇女中,懂葡萄牙语
非常少。
Le Comité note qu'il n'a reçu aucune information aisément accessible concernant le statut des habitants de Ceuta et de Melilla.
委员会注意到缔约国对于塞卜泰和梅利利亚居民地位没有提供多少容易看懂
资料。
Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.
不懂法治厄立特里亚政权并没有被公开地要求为此强盗行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。