Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
世界各地不同
文化。
Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
世界各地不同
文化。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡部分。我们
事物,但事实上,我们却很难
生活。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带身上或悬挂家中可保持清新
。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉,任您放眼视界,润眼呵护。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
他找一个合适
词来表达自己
。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我们到了压力而且我们能够接
这个挑战。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现你可以想象一下使用这样平板阅读灯
。
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.
我们知道他们当时如何;我们知道他们现
如何。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
她让我不用移动就到了一个新
世界。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间折磨着我们被这种角力所压迫
灵魂。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里这个词含义我至今还未曾
过。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从这幅讽刺漫画中,我们可以到作家讽刺
语调。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统中国式保守,反击她们所
到
不公。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明白他心情了,就像我现
所
。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就到浓浓
生活气息。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,这场胜利复出比赛之后,你
最初
都有哪些?
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动探索乃是带着对于新
性
相同激情。
Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.
我要它们到人类
脉搏。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉我…… 你喜欢与陌生人
身体接触吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
受世界各地不同
文化。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡。
们
受事物,但事实上,
们却很难
受生活。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带身上或悬挂家中可保持清新
受。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉受,任您放眼视界,润眼呵护。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
他找一个合适
词来表达自己
受。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
们
受到了压力而且
们能够接受这个挑战。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现你可以想象一下使用这样平板阅读
受。
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.
们知道他们当时
受如何;
们知道他们现
受如何。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
她让不用移动就
受到了一个新
世界。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间受折磨着
们被这种角力所压迫
灵魂。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里这个词含义
至今还未曾
受过。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从这幅讽刺漫画中,们可以
受到作家讽刺
语调。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次受到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统中国式保守,反击她们所
受到
不公。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
有点明白他
心情了,就像
现
所
受
。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就受到浓浓
生活气息。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,这场胜利复出比赛之后,你
最初
受都有哪些?
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动探索乃是带着对于新
受性
相同激情。
Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.
要它们
受到人类
脉搏。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉…… 你喜欢
受与陌生人
身体接触吗?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感受地不同的文化。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。我感受事物,但事实上,我
却很难感受生活。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带身上或悬挂家中可保持清新感受。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉感受,任您放眼视,润眼呵护。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
找一个合适的词来表达自己的感受。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我感受到了压力而且我
能够接受这个挑战。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
你可以想象一下使用这样平板阅读灯的感受。
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.
我知道
当时的感受如何;我
知道
的感受如何。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
她让我不用移动就感受到了一个新的。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我被这种角力所压迫的灵魂。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里这个词的含义我至今还未曾感受过。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从这幅讽刺漫画中,我可以感受到作家讽刺的语调。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她一反传统的中国式保守,反击她
所感受到的不公。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明白的心情了,就像我
所感受的。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓的生活气息。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。
Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.
我要它感受到人类的脉搏。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉我…… 你喜欢感受与陌生人的身体接触吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感世界各地不同的文化。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。我们感事物,但事实上,我们却很难感
生活。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带身上或悬挂家中可保持清新感
。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉感,任您放眼视界,润眼呵护。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
他找一个合适的词来表达自己的感
。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我们感到了压力而且我们能够接
这个挑战。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现你可以想象一下使用这样平板阅读灯的感
。
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.
我们知道他们当时的感如何;我们知道他们现
的感
如何。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
她让我不用移动就感到了一个新的世界。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所里这个词的含义我至今还未曾感
过。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从这幅讽刺漫画中,我们可以感到作家讽刺的语调。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感到的不公。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明白他的心情了,就像我现所感
的。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感到浓浓的生活气息。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感都有哪些?
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感性的相同激情。
Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.
我要它们感到人类的脉搏。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉我…… 你喜欢感与陌生人的身体接触吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感受世界各地不同的文化。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。我们感受事物,但事实上,我们却很难感受生活。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带身上或悬挂家中
清新感受。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉感受,任您放眼视界,润眼呵护。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
他找一个合适的词来表达自己的感受。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我们感受到了且我们能够接受这个挑战。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现你
以想象一下使用这样平板阅读灯的感受。
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.
我们知道他们当时的感受如何;我们知道他们现的感受如何。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
她让我不用移动就感受到了一个新的世界。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种角所
迫的灵魂。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里这个词的含义我至今还未曾感受过。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从这幅讽刺漫画中,我们以感受到作家讽刺的语调。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式守,反击她们所感受到的不公。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明白他的心情了,就像我现所感受的。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓的生活气息。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。
Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.
我要它们感受到人类的脉搏。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉我…… 你喜欢感受与陌生人的身体接触吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感受世界各地不同的文化。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。我们感受事,但事实上,我们却很难感受生活。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带身上或悬挂家中可保持清新感受。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉感受,任您放眼视界,润眼呵护。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
他找一个合适的词来表达自己的感受。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我们感受了
而且我们能够接受这个挑战。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现你可以想象一下使用这样平板阅读灯的感受。
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.
我们知道他们当时的感受如何;我们知道他们现的感受如何。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
她让我不用移动就感受了一个新的世界。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种角所
迫的灵魂。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里这个词的含义我至今还未曾感受过。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从这幅讽刺漫画中,我们可以感受作家讽刺的语调。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受了绝望,似乎任何都已没有意义。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受的不公。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明白他的心情了,就像我现所感受的。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感受浓浓的生活气息。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。
Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.
我要它们感受人类的脉搏。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉我…… 你喜欢感受与陌生人的身体接触吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感世界各地不同的文化。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。我们感事物,但事实上,我们却很难感
生活。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带身上或悬挂家中可保持清新感
。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉感,任您放眼视界,润眼呵护。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
他找一个合适的词来表达自己的感
。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我们感到了压力而且我们能够接
这个挑战。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现你可以想象一下使用这样平板阅读灯的感
。
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.
我们知道他们当时的感;我们知道他们现
的感
。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
她让我不用移动就感到了一个新的世界。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里这个词的含义我至今还未曾感过。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从这幅讽刺漫画中,我们可以感到作家讽刺的语调。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感到了绝望,似乎任
都已没有意义。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感到的不公。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明白他的心情了,就像我现所感
的。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感到浓浓的生活气息。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感都有哪些?
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感性的相同激情。
Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.
我要它们感到人类的脉搏。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉我…… 你喜欢感与陌生人的身体接触吗?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感受世界各地不同的文化。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。们感受事物,但事实上,
们却很难感受生活。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带身上或悬挂家中可保持清新感受。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉感受,任您放眼视界,润眼呵护。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
他找一个合适的词来表达自己的感受。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
们感受到了压力而且
们能够接受这个挑战。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现你可以想象一下使用这样平板阅读灯的感受。
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.
们知道他们当时的感受如何;
们知道他们现
的感受如何。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
不用移动就感受到了一个新的世界。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着们被这种角力所压迫的灵魂。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里这个词的含义至今还未曾感受过。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从这幅讽刺漫画中,们可以感受到作家讽刺的语调。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
们一反传统的中国式保守,反击
们所感受到的不公。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
有点明白他的心情了,就像
现
所感受的。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓的生活气息。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。
Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.
要它们感受到人类的脉搏。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉…… 你喜欢感受与陌生人的身体接触吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感受世界各地不同的文化。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活的部分。
感受事物,但事实上,
却很难感受生活。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带身上或悬挂家中可保持清新感受。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉感受,任您放眼视界,润眼呵护。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
他找一个合适的词来表达自己的感受。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
感受到了压力而且
能够接受这个挑战。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现你可以想象一下使用这样平板阅读灯的感受。
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.
道他
当时的感受如何;
道他
现
的感受如何。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
她让不用移动就感受到了一个新的世界。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着被这种角力所压迫的灵魂。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话这个词的含义
至今还未曾感受过。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从这幅讽刺漫画中,可以感受到作家讽刺的语调。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她一反传统的中国式保守,反击她
所感受到的不公。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
有点明白他的心情了,就像
现
所感受的。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓的生活气息。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。
Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.
要它
感受到人类的脉搏。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉…… 你喜欢感受与陌生人的身体接触吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。