法语助手
  • 关闭

意识形态

添加到生词本

idéologie

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其形态一样在征服整个世界。

La lutte a donc un caractère idéologique.

因此,这是一种形态斗争。

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许人用形态分裂我们。

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

的确这是一种形态上的难看。

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

这里既没有形态也没有政治因素。

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

将易受极端形态影响的人群作为重点。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

使这样,们仍坚持恐怖的形态

Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.

形态以及实际障碍使各国四分五裂。

Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.

战争将不再是形态之争,而是明之争。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受形态的操纵。

Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.

我认为,这种形态是人类的新敌手。

Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.

这一普遍明不受形态的考虑所左右。

L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.

此时需要的是实用主义,而非形态

Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.

任何政党都不得利用其族裔关系传播形态

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开形态两极分化。

Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.

但是,形态冲突仅靠武力是无法取胜的。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的形态可得出这一结论。

En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.

换言之,也必须在形态领域打击恐怖主义。

Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.

形态分歧将会变得越来越深,越来越大。

C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.

需要有一种真正的,而不是形态的辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识形态 的法语例句

用户正在搜索


趸批, , 沌河, 沌口, , 炖的食物, 炖锅, 炖锅的柄, 炖海味, 炖鸡,

相似单词


意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态, 意识形态斗争, 意识域, 意识障碍, 意识状态,
idéologie

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他一样意在征服整个世界。

La lutte a donc un caractère idéologique.

因此,这是一种斗争。

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许他人用分裂我们。

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

的确这是一种上的难看。

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

这里既没有也没有政治因

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

受极端影响的人群作为重点。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

使这样,他们仍坚持恐怖的

Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.

以及实际障碍使各国四分五裂。

Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.

战争不再是之争,而是文明之争。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容的操纵。

Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.

我认为,这种是人类的新敌手。

Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.

这一普遍文书证明不受的考虑所左右。

L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.

此时需要的是实用主义,而非

Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.

任何政党都不得利用其族裔关系传播

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开两极分化。

Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.

但是,冲突仅靠武力是无法取胜的。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的可得出这一结论。

En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.

换言之,也必须在领域打击恐怖主义。

Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.

分歧会变得越来越深,越来越大。

C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.

需要有一种真正的,而不是的辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识形态 的法语例句

用户正在搜索


, 砘子, , 钝兵不战, 钝齿齿轮, 钝齿轨, 钝齿啮合, 钝刀刃, 钝得切不动, 钝的,

相似单词


意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态, 意识形态斗争, 意识域, 意识障碍, 意识状态,
idéologie

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他意识形意在征服整个世界。

La lutte a donc un caractère idéologique.

因此,意识形斗争。

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许他人用意识形分裂我们。

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

的确意识形上的难看。

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

里既没有意识形也没有政治因素。

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

将易受极端意识形影响的人群作为重点。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

使,他们仍坚持恐怖的意识形

Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.

意识形以及实际障碍使各国四分五裂。

Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.

战争将不再是意识形之争,而是文明之争。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形的操纵。

Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.

我认为,意识形是人类的新敌手。

Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.

遍文书证明不受意识形的考虑所左右。

L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.

此时需要的是实用主义,而非意识形

Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.

任何政党都不得利用其族裔关系传播意识形

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

,你就可以避开意识形两极分化。

Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.

但是,意识形冲突仅靠武力是无法取胜的。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形可得出结论。

En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.

换言之,也必须在意识形领域打击恐怖主义。

Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.

意识形分歧将会变得越来越深,越来越大。

C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.

需要有种真正的,而不是意识形的辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识形态 的法语例句

用户正在搜索


, 盾(荷兰)[钱币名], 盾(中世纪骑士用的), 盾板, 盾背蜥属, 盾柄细胞, 盾齿类, 盾齿龙, 盾果藻属, 盾壳菌属,

相似单词


意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态, 意识形态斗争, 意识域, 意识障碍, 意识状态,
idéologie

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他意识形一样意在征服整个世界。

La lutte a donc un caractère idéologique.

因此,这是一种意识形斗争。

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许他人用意识形分裂我们。

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

的确这是一种意识形上的难看。

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

这里既没有意识形也没有政治因素。

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

将易受极端意识形的人群作为重点。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

使这样,他们仍坚意识形

Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.

意识形以及实际障碍使各国四分五裂。

Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.

战争将不再是意识形之争,而是文明之争。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形的操纵。

Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.

我认为,这种意识形是人类的新敌手。

Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.

这一普遍文书证明不受意识形的考虑所左右。

L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.

此时需要的是实用主义,而非意识形

Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.

任何政党都不得利用其族裔关系传播意识形

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形两极分化。

Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.

但是,意识形冲突仅靠武力是无法取胜的。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形可得出这一结论。

En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.

换言之,也必须在意识形领域打击主义。

Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.

意识形分歧将会变得越来越深,越来越大。

C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.

需要有一种真正的,而不是意识形的辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识形态 的法语例句

用户正在搜索


盾形嫁接, 盾形纹, 盾形纹章, 盾形纹章的上部, 盾状背斜, 盾状的, , 顿挫, 顿挫(诗句中的), 顿挫(性)的,

相似单词


意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态, 意识形态斗争, 意识域, 意识障碍, 意识状态,
idéologie

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他意识形态一样意在征服整个世界。

La lutte a donc un caractère idéologique.

因此,一种意识形态斗争。

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许他人用意识形态分裂我们。

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

一种意识形态上的难看。

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

里既没有意识形态也没有政治因素。

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

将易受极端意识形态影响的人群作为重点。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

使样,他们仍坚持恐怖的意识形态

Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.

意识形态以及实际障碍使各国四分五裂。

Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.

战争将不再意识形态之争,明之争。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的操纵。

Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.

我认为,意识形态人类的新敌手。

Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.

一普遍书证明不受意识形态的考虑所左右。

L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.

此时需要的实用主义,意识形态

Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.

任何政党都不得利用其族裔关系传播意识形态

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

样,你就可以避开意识形态两极分化。

Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.

意识形态冲突仅靠武力无法取胜的。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态可得出一结论。

En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.

换言之,也必须在意识形态领域打击恐怖主义。

Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.

意识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。

C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.

需要有一种真正的,意识形态的辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识形态 的法语例句

用户正在搜索


顿脚, 顿开茅塞, 顿咳, 顿起歹念, 顿起盗心, 顿然, 顿然大悟, 顿然悔悟, 顿生疑窦, 顿时,

相似单词


意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态, 意识形态斗争, 意识域, 意识障碍, 意识状态,

用户正在搜索


多病者, 多波瓣, 多波段, 多播, 多布朗[西班牙古金币名], 多步, 多部位键, 多才多艺, 多财善贾, 多彩的,

相似单词


意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态, 意识形态斗争, 意识域, 意识障碍, 意识状态,

用户正在搜索


多刀车床, 多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸,

相似单词


意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态, 意识形态斗争, 意识域, 意识障碍, 意识状态,
idéologie

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他一样在征服整个世界。

La lutte a donc un caractère idéologique.

因此,这是一种斗争。

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许他人用分裂我们。

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

的确这是一种上的难看。

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

这里既没有也没有政治因素。

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

极端影响的人群作为重点。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

使这样,他们仍坚持恐怖的

Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.

以及实际障碍使各国四分五裂。

Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.

战争不再是之争,而是文明之争。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容的操纵。

Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.

我认为,这种是人类的新敌手。

Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.

这一普遍文书证明不的考虑所左右。

L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.

此时需要的是实用主义,而非

Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.

任何政党都不得利用其族裔关系传播

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开两极分化。

Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.

但是,冲突仅靠武力是无法取胜的。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的可得出这一结论。

En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.

换言之,也必须在领域打击恐怖主义。

Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.

分歧会变得越来越深,越来越大。

C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.

需要有一种真正的,而不是的辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识形态 的法语例句

用户正在搜索


多斗式提升机, 多端, 多对的, 多对基因杂种, 多多保重, 多多少少, 多多益善, 多发, 多发病, 多发动机飞机,

相似单词


意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态, 意识形态斗争, 意识域, 意识障碍, 意识状态,
idéologie

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他意识形一样意在征服整个世界。

La lutte a donc un caractère idéologique.

因此,这是一种意识形斗争。

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许他人用意识形我们。

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

的确这是一种意识形上的难看。

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

这里既没有意识形也没有政治因素。

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

将易受极端意识形影响的人群作为重点。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

使这样,他们仍坚持恐怖的意识形

Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.

意识形以及实际障碍使各国四

Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.

战争将不再是意识形之争,而是文明之争。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

有时候也容易受意识形的操纵。

Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.

我认为,这种意识形是人类的新敌手。

Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.

这一普遍文书证明不受意识形的考虑所左右。

L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.

此时需要的是实用主义,而非意识形

Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.

任何政党都不得利用其族裔关系传播意识形

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形两极化。

Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.

但是,意识形冲突仅靠武力是无法取胜的。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形可得出这一结论。

En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.

换言之,也必须在意识形领域打击恐怖主义。

Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.

意识形歧将会变得越来越深,越来越大。

C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.

需要有一种真正的,而不是意识形的辩论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识形态 的法语例句

用户正在搜索


多发性化脓性关节炎, 多发性结节性瘤, 多发性末梢神经炎, 多发性乳头状瘤, 多发性神经鞘瘤, 多发性神经炎, 多发性硬化, 多发样小管炎, 多方, 多方设法,

相似单词


意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态, 意识形态斗争, 意识域, 意识障碍, 意识状态,
idéologie

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他一样在征服整个世界。

La lutte a donc un caractère idéologique.

因此,这是一种斗争。

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许他人用分裂我们。

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

确这是一种难看。

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

这里既没有也没有政治因素。

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

将易受极端影响人群作为重点。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

使这样,他们仍坚持恐

Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.

以及实际障碍使各国四分五裂。

Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.

战争将不再是之争,而是文明之争。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受操纵。

Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.

我认为,这种是人类新敌手。

Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.

这一普遍文书证明不受考虑所左右。

L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.

此时需要是实用主义,而非

Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.

任何政党都不得利用其族裔关系传播

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开两极分化。

Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.

但是,冲突仅靠武力是无法取胜

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义可得出这一结论。

En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.

换言之,也必须在领域打击恐主义。

Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.

分歧将会变得越来越深,越来越大。

C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.

需要有一种真正,而不是辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识形态 的法语例句

用户正在搜索


多分枝的, 多分枝的树, 多分子的, 多分子反应, 多分子膜, 多分子性, 多酚硅甲烷, 多夫制, 多付, 多复本质粒,

相似单词


意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态, 意识形态斗争, 意识域, 意识障碍, 意识状态,
idéologie

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他一样在征服整个世界。

La lutte a donc un caractère idéologique.

因此,这是一种斗争。

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许他人用分裂我们。

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

的确这是一种上的难看。

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

这里既没有也没有政治因素。

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

将易受影响的人群作为重点。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

使这样,他们仍坚持恐怖的

Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.

以及实际障碍使各国四分五裂。

Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.

战争将不再是之争,而是文明之争。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受的操纵。

Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.

我认为,这种是人类的新敌手。

Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.

这一普遍文书证明不受的考虑所左右。

L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.

此时需要的是实用主义,而非

Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.

任何政党都不得利用其族裔关系传播

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开分化。

Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.

但是,冲突仅靠武力是无法取胜的。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的可得出这一结论。

En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.

换言之,也必须在领域打击恐怖主义。

Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.

分歧将会变得越来越深,越来越大。

C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.

需要有一种真正的,而不是的辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意识形态 的法语例句

用户正在搜索


多功能的, 多功能机械, 多功能酸, 多功能厅, 多功能元件, 多沟犁路, 多股绞合导线, 多顾虑的, 多寡, 多寡不等,

相似单词


意识流, 意识模糊, 意识模糊状态, 意识清楚, 意识丧失, 意识形态, 意识形态斗争, 意识域, 意识障碍, 意识状态,