Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然志坚定。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员必须
志坚定,全力以赴,领导
战胜严峻的挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治志是坚定的,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要志坚定和共同做出努力,
就能克服这种疾病,特别是通过全面的国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定志听从人类本性的呼唤,正义就
到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社突出的和令人鼓舞的特点之一是,存在着一个致力于
志坚定和积极活跃的公民社
。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要大的努力、勇气和坚定的
志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
必须以高度的警觉和坚定的
志抗击面临的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
重要的是
具有克服
所面临挑战的坚定
志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加的自然资源财富及其人民的坚定志和决心是其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要的是具有把工作推向前进的坚定政治
志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩人民志力的体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加坚定这种
志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许强调实现《人居议程》各项目标的坚定政治
志的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新的共同途径的坚定志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功的坚定政治志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,在人民的勇敢志支持下进行坚定的国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、志坚定、决心执行公约的国际社
。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,志坚定,而且
是主权国家,享有作为本组织
员国所获得的所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到些攻击,巴基斯坦仍然意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导我们战胜严峻的挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是坚定的,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为和蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们意志坚定和共同做出努力,我们就能克疾病,特别是通过全面的国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果能以坚定意志听
本性的呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出的和令鼓舞的特点之一是,存在着一个致力于意志坚定和积极活跃的公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
将需要最大的努力、勇气和坚定的意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要的是我们具有克我们所面临挑战的坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加的自然资源财富及其民的坚定意志和决心是其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要的是我们具有把工作推向前进的坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
也是全体黎巴嫩
民意志力的体现,全体黎巴嫩
都应引以为豪,并更加坚定
意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《居议程》各项目标的坚定政治意志的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一新的共同途径的坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
反映了看到法庭获得成功的坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,在民的勇敢意志支持下进行坚定的国际动员能够取得何
成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行公约的国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们意志坚定,而且我们是主权国家,享有作为本组织会员国所获得的所有权利。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基坦仍然意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布女士一贯目标明确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导我们战胜严峻挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是坚定,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们意志坚定和共同做出努力,我们就能服这种疾病,特别是通过全面
国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定意志听从人类本性呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出和令人鼓舞
特点之一是,存在着一个致力于意志坚定和积极活跃
公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大努力、勇气和坚定
意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度警觉和坚定
意志抗击面临
。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要是我们具有
服我们所面临挑战
坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加加
自然资源财富及其人民
坚定意志和决心是其固有
优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要是我们具有把工作推向前进
坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩人民意志力体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加坚定这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标坚定政治意志
极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新共同途径
坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩局势显示,在人民
勇敢意志支持下进行坚定
国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行公约
国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们意志坚定,而且我们是主权国家,享有作为本组织会员国所获得所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导我们战胜挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是坚定,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只我们意志坚定和共同做出努力,我们就能克服这种疾病,特别是通过全面
国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定意志听从人类本性呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中突出
和令人鼓舞
特点之一是,存在着一个致力于意志坚定和积极活跃
公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将大
努力、勇气和坚定
意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度警觉和坚定
意志抗击面临
威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
重
是我们具有克服我们所面临挑战
坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加自然资源财富及其人民
坚定意志和决心是其固有
优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在是我们具有把工作推向前进
坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩人民意志力体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加坚定这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标坚定政治意志
极为重
性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新共同途径
坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩局势显示,在人民
勇敢意志支持下进行坚定
国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行公约
国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们意志坚定,而且我们是主权国家,享有作为本组织会员国所获得所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员必须
定,全力以赴,领导我们战胜严峻的挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治是
定的,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们定和共同做出努力,我们就能克服这种疾病,特别是通过全面的国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以定
听从人类本性的呼唤,正义就
到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马中最突出的和令人鼓舞的特点之一是,存在着一个致力于
定和积极活跃的公民
。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大的努力、勇气和定的
。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度的警觉和定的
抗击面临的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要的是我们具有克服我们所面临挑战的定
。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加的自然资源财富及其人民的定
和决心是其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要的是我们具有把工作推向前进的定政治
。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩人民力的体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加
定这种
力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标的定政治
的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新的共同途径的定
。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功的定政治
,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,在人民的勇敢支持下进行
定的国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、定、决心执行公约的国际
。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们定,而且我们是主权国家,享有作为本组织
员国所获得的所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导我们战胜严峻挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是坚定,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉,
和蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们意志坚定和共同做出努力,我们就能克服这种疾病,别是通过全面
国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果类能以坚定意志听从
类本性
呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出和令
鼓舞
之一是,存在着一个致力于意志坚定和积极活跃
公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大努力、勇气和坚定
意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度警觉和坚定
意志抗击面临
威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要是我们具有克服我们所面临挑战
坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加自然资源财富及其
民
坚定意志和决心是其固有
优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要是我们具有把工作推向前进
坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩民意志力
体现,全体黎巴嫩
都应引以
豪,并更加坚定这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《居议程》各项目标
坚定政治意志
极
重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新共同途径
坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩局势显示,在
民
勇敢意志支持下进行坚定
国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行公约
国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们意志坚定,而且我们是主权国家,享有作本组织会员国所获得
所有权利。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基坦仍然意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克女士一贯目标明确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导我们战胜严峻的挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是坚定的,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们意志坚定和共同做出努力,我们就能克服这种疾病,特别是通过全面的国际作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出的和令人鼓舞的特点之一是,存在着一个致力于意志坚定和积极活跃的公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大的努力、勇气和坚定的意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要的是我们具有克服我们所面临挑战的坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达的自然资源财富及其人民的坚定意志和决心是其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要的是我们具有把工作推向前进的坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩人民意志力的体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更坚定这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标的坚定政治意志的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新的共同途径的坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功的坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,在人民的勇敢意志支持下进行坚定的国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行公约的国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们意志坚定,而且我们是主权国家,享有作为本组织会员国所获得的所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导我们战胜严峻的挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志坚定的,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德,
正廉明,为人和蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们意志坚定和共同做出努力,我们就能克服这种疾病,特别通过全面的国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出的和令人鼓舞的特点之一,
着一个致力于意志坚定和积极活跃的
民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大的努力、勇气和坚定的意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以度的警觉和坚定的意志抗击面临的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要的我们具有克服我们所面临挑战的坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加的自然资源财富及其人民的坚定意志和决心其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现需要的
我们具有把工作推向前进的坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也全体黎巴嫩人民意志力的体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加坚定这种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标的坚定政治意志的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国共同理解基础上寻求一种新的共同途径的坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功的坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,人民的勇敢意志支持下进行坚定的国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可能试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行
约的国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们意志坚定,而且我们主权国家,享有作为本组织会员国所获得的所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到击,巴基斯坦仍然意志坚定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、意志坚定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须意志坚定,全力以赴,领导我战胜严峻的挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是坚定的,但资源有限。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
蒂莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,意志坚定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我意志坚定和共同做出努力,我
就能克服
种疾病,特别是通过全
的国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出的和令人鼓舞的特点之一是,存在着一个致力于意志坚定和积极活跃的公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
将需要最大的努力、勇气和坚定的意志。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我必须以高度的警觉和坚定的意志抗击
临的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要的是我具有克服我
所
临挑战的坚定意志。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加的自然资源财富及其人民的坚定意志和决心是其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要的是我具有把工作推向前进的坚定政治意志。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
也是全体黎巴嫩人民意志力的体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加坚定
种意志力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标的坚定政治意志的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新的共同途径的坚定意志。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
反映了看到法庭获得成功的坚定政治意志,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,在人民的勇敢意志支持下进行坚定的国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、意志坚定、决心执行公约的国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我意志坚定,而且我
是主权国家,享有作为本组织会员国所获得的所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然定。
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée.
布鲁克斯女士一贯目标明确、定。
La Commission doit rassembler toutes ses ressources et toute sa volonté pour relever ces graves défis.
本委员会必须定,全力以赴,领导我们战胜严峻的挑战。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治是
定的,但资源有
。
Sir Timoci est une personne d'une haute moralité, impartialité et intégrité, de caractère aimable mais ferme.
莫西爵士品德高尚,公正廉明,为人和蔼,
定。
La persévérance et la mobilisation des efforts permettront de vaincre cette maladie, grâce notamment à une coopération internationale intégrée.
只要我们定和共同做出努力,我们就能克服这种疾病,特别是通过全面的国际
作。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以定
听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
L'un des traits saillants, et des plus encourageants, de la Somalie est l'existence d'une société civile résolue et dynamique.
索马里社会中最突出的和令人鼓舞的特点之一是,存在着一个致力于定和积极活跃的公民社会。
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
这将需要最大的努力、勇气和定的
。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度的警觉和定的
抗击面临的威胁。
Ce qui compte le plus, c'est notre sincère volonté de résoudre les difficultés auxquelles nous faisons face.
最重要的是我们具有克服我们所面临挑战的定
。
Sa richesse naturelle et la volonté et la détermination de ses habitants constituent des atouts fondamentaux.
马达加斯加的自然资源财富及其人民的定
和决心是其固有的优势。
Ce qu'il faut maintenant, c'est faire preuve d'une forte volonté politique de faire avancer le travail.
现在需要的是我们具有把工作推向前进的定政治
。
Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.
这也是全体黎巴嫩人民力的体现,全体黎巴嫩人都应引以为豪,并更加
定这种
力。
Avant de terminer, je soulignerai l'importance vitale d'une volonté politique forte pour réaliser les objectifs du Programme pour l'habitat.
在结束发言之前,请允许我强调实现《人居议程》各项目标的定政治
的极为重要性。
Le dialogue reflète aussi la ferme volonté des États Membres d'adopter une approche commune sur la base d'une compréhension commune.
对话还反映该成员国在共同理解基础上寻求一种新的共同途径的定
。
J'y vois le signe bienvenu d'une volonté politique forte de voir aboutir les travaux du Tribunal, et un exemple salutaire.
这反映了看到法庭获得成功的定政治
,并且树立了一个好榜样。
La situation au Liban illustre ce que peut produire une mobilisation internationale résolue, appuyée sur la volonté courageuse d'un peuple.
黎巴嫩的局势显示,在人民的勇敢支持下进行
定的国际动员能够取得何种成就。
La Partie en question essaie peut-être de diviser une communauté internationale très unie et déterminée, attachée à la cause de la Convention.
该方的做法很可能是在试图分裂一个精诚团结、定、决心执行公约的国际社会。
Néanmoins, nous sommes déterminés, et nous sommes des pays souverains dotés de tous les droits que nous confère notre appartenance à l'Organisation.
不过,我们定,而且我们是主权国家,享有作为本组织会员国所获得的所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。