法语助手
  • 关闭

想入非非

添加到生词本

xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这一期" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社会必须找到一个最终解决方法,以解决这一棘手债务负担问题;否则,承诺可能只是变成

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,们不应当“因为纽伦堡法庭而错误地”,并因而相信“们正在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和解是可能们对世界上发生兄弟相煎、人民无谓牺牲地区所抱集体希望,并心血来潮或:这是能够实现合理希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看一期的" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社会必须找到一个最终的方法,以一棘手的债务负担问题;否则,们的承诺可能只是变成想入

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

如詹宁斯所说,们不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入”,并因而相信“在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和是可能的,们对世界上发生兄弟相煎、人民无谓牺牲的地区所抱的集体希望,并心血来潮或想入是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这一期的" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入非非的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社找到一个最终的解决方法,以解决这一棘手的债务负担问题;否则,们的承诺可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,们不应当“因堡法庭而错误地想入非非”,并因而相信“们正在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和解是可能的,们对世界上发生兄弟相煎、人民无谓牺牲的地区所抱的集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这一期的" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入非非的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国必须找到一个最终的解决方法,以解决这一棘手的债务负担问题;否则,们的承诺可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,们不应当“因为纽法庭而错误地想入非非”,并因而相信“们正在发展国法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和解是可能的,们对世界上发生兄弟相煎、人民无谓牺牲的地区所抱的集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这一期的" 法国说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入非非的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社会必须找到一个最终的解决方法,以解决这一棘手的债务负担问题;否则,们的承诺可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,们不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而相信“们正在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和解是可能的,们对世界上发生兄弟相煎、谓牺牲的地区所抱的集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这一期的" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入非非的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社会必须找到一个最终的解决方法,以解决这一棘手的债务负担问题;否则,们的承诺可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,们不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而相信“们正在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和解是可能的,们对世界上发生兄弟相煎、人民牲的地区所抱的集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这一期的" 法人说法事"独家披露--"法谎言",那些小孩子想入非非的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,际社会必须找到一个最终的解决方法,以解决这一棘手的债务负担问题;否则,的承诺可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

如詹宁斯所说,不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而相信“在发展际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,证明,和平与和解是可能的,对世界上发生兄弟相煎、人民无谓牺牲的地区所抱的集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这一期" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入非非小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社会必须找到一个最终解决方法,以解决这一棘手债务负担则,可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,们不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而相信“们正在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和解是可能们对世界上发生兄弟相煎、人民无谓牺牲地区所抱集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现合理希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这一期的" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入非非的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社会必须找到一个最终的解决方法,以解决这一棘手的债务负担问题;否则,们的承诺可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,们不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而相信“们正在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和解是可能的,上发生兄弟相煎、人民无谓牺牲的地区所抱的集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现的合理的希望。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,