法语助手
  • 关闭

想像的

添加到生词本

facti-f, -ve
fictif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un bon rapport de force pour les Grecs.

并许它一个比想像更美好未来。

Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.

上了第一堂潜水课,热爱程度远远多于我想像

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.

我想我已经能原谅大人想像力。

Malheureusement, de nombreux journalistes doivent prendre des risques énormes pour faire leur travail.

是,许多记者在努力工作过程中都面临着难以想像挑战。

L'effet démoralisant que peut avoir cette différence de traitement n'est certainement pas difficile à imaginer.

由于这种待遇而对士气造成消极影响显然是想像

Il est temps de faire preuve d'imagination et de créativité pour sortir de cette impasse.

考验我们想像力和创造力时候到了,以便打破这一僵局。

Merci, Monsieur le Ministre, pour l'approche si créative de votre délégation pour ce débat.

部长先生,感谢贵国代表团对这次辩论采取非常有想像做法。

On n'ose imaginer les conséquences effroyables qu'aurait l'attitude inverse.

选择是可怕得难以想像

Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.

我们已了解到在世界某些地区存在、难以想像针对妇女暴行。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像得到最残暴做法来从事其颠覆活动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格像人们可以想像那样发挥有害影响。

Il y a quelques années, cela aurait été inimaginable.

几年前,这还是无法想像

Et ce n'est pas un domaine dans lequel nous pouvons nous permettre d'échouer.

我们在这方面失败后果是想像

Elle imagine ces musiques qu'on connaît.

想像着这些熟悉音乐。

J'ai commence a trouver que cette ville ait un peu proche m'imagination quand j'ai vu la rue amimee].

看着这繁华街道,开始觉得巴黎有那么一点接近想像样子]。

Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.

想像一下,电站放射性水平已达到对人类来讲再可能增加程度。

Vous pouvez jouer votre imagination pour mener à bien des casse-tête peuvent être utilisés comme des jouets pour enfants.

可发挥你想像力进行拼图,可用作儿童玩具。

..On dirait qu'elle danse.

你能想像她跳舞姿态吗?

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我想像大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想像的 的法语例句

用户正在搜索


poisson, poisson-chat, poisson-lune, poissonnerie, poissonneux, poissonnier, poissonnière, Poissons, poite, Poitevin,

相似单词


想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中, 想像, 想像的, 想像的滋味, 想像地, 想像力, 想像力的产物,
facti-f, -ve
fictif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un bon rapport de force pour les Grecs.

并许它一个比想像更美好未来。

Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.

上了第一堂潜水课,热爱程度远远多于我想像

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.

我想我已经能原谅大人想像力。

Malheureusement, de nombreux journalistes doivent prendre des risques énormes pour faire leur travail.

是,许多记者在努力工作过程中都面临着难以想像挑战。

L'effet démoralisant que peut avoir cette différence de traitement n'est certainement pas difficile à imaginer.

由于这种待遇而对士气造成消极影响显然是想像

Il est temps de faire preuve d'imagination et de créativité pour sortir de cette impasse.

考验我们想像力和创造力时候到了,以便打破这一僵局。

Merci, Monsieur le Ministre, pour l'approche si créative de votre délégation pour ce débat.

部长先生,感谢贵国代表团对这次辩论采取非常有想像做法。

On n'ose imaginer les conséquences effroyables qu'aurait l'attitude inverse.

选择是可怕得难以想像

Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.

我们已了解到在世界某些地区存在、难以想像针对妇女暴行。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像得到最残暴做法来从事其颠覆活动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

德和萨勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

Il y a quelques années, cela aurait été inimaginable.

几年前,这还是无法想像

Et ce n'est pas un domaine dans lequel nous pouvons nous permettre d'échouer.

我们在这方面失败后果是想像

Elle imagine ces musiques qu'on connaît.

想像着这些熟悉音乐。

J'ai commence a trouver que cette ville ait un peu proche m'imagination quand j'ai vu la rue amimee].

看着这繁华街道,开始觉得巴黎有那么一点接近想像样子]。

Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.

想像一下,电站放射性水平已达到对人类来讲再可能增加程度。

Vous pouvez jouer votre imagination pour mener à bien des casse-tête peuvent être utilisés comme des jouets pour enfants.

可发挥你想像力进行拼图,可用作儿童玩具。

..On dirait qu'elle danse.

你能想像她跳舞姿态吗?

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我想像大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想像的 的法语例句

用户正在搜索


poivrette, poivrier, poivrière, poivron, poivrot, poix, poker, polack, polaire, polak,

相似单词


想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中, 想像, 想像的, 想像的滋味, 想像地, 想像力, 想像力的产物,
facti-f, -ve
fictif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un bon rapport de force pour les Grecs.

并许它一个比想像更美好未来。

Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.

上了第一堂潜水课,热爱程度远远多于我想像

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.

我想我已经能原谅大人想像力。

Malheureusement, de nombreux journalistes doivent prendre des risques énormes pour faire leur travail.

是,许多记者在努力工作过程中都面临着难以想像挑战。

L'effet démoralisant que peut avoir cette différence de traitement n'est certainement pas difficile à imaginer.

由于这待遇而对士气造成消极影响显然是想像

Il est temps de faire preuve d'imagination et de créativité pour sortir de cette impasse.

考验我们想像力和创造力了,以便打破这一僵局。

Merci, Monsieur le Ministre, pour l'approche si créative de votre délégation pour ce débat.

部长先生,感谢贵国代表团对这次辩论采取非常有想像做法。

On n'ose imaginer les conséquences effroyables qu'aurait l'attitude inverse.

选择是可怕得难以想像

Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.

我们已了解在世界某些地区存在、难以想像针对妇女暴行。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像最残暴做法来从事其颠覆活动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

Il y a quelques années, cela aurait été inimaginable.

几年前,这还是无法想像

Et ce n'est pas un domaine dans lequel nous pouvons nous permettre d'échouer.

我们在这方面失败后果是想像

Elle imagine ces musiques qu'on connaît.

想像着这些熟悉音乐。

J'ai commence a trouver que cette ville ait un peu proche m'imagination quand j'ai vu la rue amimee].

看着这繁华街道,开始觉得巴黎有那么一点接近想像样子]。

Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.

想像一下,电站放射性水平已达对人类来讲再可能增加程度。

Vous pouvez jouer votre imagination pour mener à bien des casse-tête peuvent être utilisés comme des jouets pour enfants.

可发挥你想像力进行拼图,可用作儿童玩具。

..On dirait qu'elle danse.

你能想像她跳舞姿态吗?

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我想像大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想像的 的法语例句

用户正在搜索


polariscope, polarisé, polarisée, polariser, polariseur, polaristrobomètre, polarite, polarité, polariton, polarogramme,

相似单词


想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中, 想像, 想像的, 想像的滋味, 想像地, 想像力, 想像力的产物,
facti-f, -ve
fictif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un bon rapport de force pour les Grecs.

并许它一个比想像更美好未来。

Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.

上了第一堂潜水课,热爱程度远远多于我想像

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像和平任务和蓝盔事情。

Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.

我想我原谅大人想像力。

Malheureusement, de nombreux journalistes doivent prendre des risques énormes pour faire leur travail.

,许多记者在努力工作过程中都面临着难以想像挑战。

L'effet démoralisant que peut avoir cette différence de traitement n'est certainement pas difficile à imaginer.

由于这种待遇而对士气造成消极影响显然想像

Il est temps de faire preuve d'imagination et de créativité pour sortir de cette impasse.

考验我们想像力和创造力时候到了,以便打破这一僵局。

Merci, Monsieur le Ministre, pour l'approche si créative de votre délégation pour ce débat.

部长先生,感谢贵国代表团对这次辩论采取非常有想像做法。

On n'ose imaginer les conséquences effroyables qu'aurait l'attitude inverse.

选择得难以想像

Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.

我们了解到在世界某些地区存在、难以想像针对妇女暴行。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像得到最残暴做法来从事其颠覆活动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们想像那样发挥有害影响。

Il y a quelques années, cela aurait été inimaginable.

几年前,这还无法想像

Et ce n'est pas un domaine dans lequel nous pouvons nous permettre d'échouer.

我们在这方面失败后果想像

Elle imagine ces musiques qu'on connaît.

想像着这些熟悉音乐。

J'ai commence a trouver que cette ville ait un peu proche m'imagination quand j'ai vu la rue amimee].

看着这繁华街道,开始觉得巴黎有那么一点接近想像样子]。

Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.

想像一下,电站放射性水平达到对人类来讲增加程度。

Vous pouvez jouer votre imagination pour mener à bien des casse-tête peuvent être utilisés comme des jouets pour enfants.

发挥你想像力进行拼图,用作儿童玩具。

..On dirait qu'elle danse.

想像她跳舞姿态吗?

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别以看,而且远没有我想像大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想像的 的法语例句

用户正在搜索


pôle, pôle de levée, pole position, polémarque, polémique, polémiquer, polémiste, polémologie, polémologue, polenta,

相似单词


想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中, 想像, 想像的, 想像的滋味, 想像地, 想像力, 想像力的产物,
facti-f, -ve
fictif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un bon rapport de force pour les Grecs.

并许它一个比想像更美好未来。

Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.

第一堂潜水课,热爱程度远远多于我想像

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和和蓝盔事情。

Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.

我想我已经能原谅大人想像力。

Malheureusement, de nombreux journalistes doivent prendre des risques énormes pour faire leur travail.

是,许多记者在努力工作过程中都面临着难以想像挑战。

L'effet démoralisant que peut avoir cette différence de traitement n'est certainement pas difficile à imaginer.

由于这种待遇而对士气造成消极影响显然是想像

Il est temps de faire preuve d'imagination et de créativité pour sortir de cette impasse.

考验我们想像力和创造力时候,以便打破这一僵局。

Merci, Monsieur le Ministre, pour l'approche si créative de votre délégation pour ce débat.

部长先生,感谢贵国代表团对这次辩论采取非常有想像做法。

On n'ose imaginer les conséquences effroyables qu'aurait l'attitude inverse.

选择是可怕得难以想像

Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.

我们已在世界某些地区存在、难以想像针对妇女暴行。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像最残暴做法来从事其颠覆活动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

Il y a quelques années, cela aurait été inimaginable.

几年前,这还是无法想像

Et ce n'est pas un domaine dans lequel nous pouvons nous permettre d'échouer.

我们在这方面失败后果是想像

Elle imagine ces musiques qu'on connaît.

想像着这些熟悉音乐。

J'ai commence a trouver que cette ville ait un peu proche m'imagination quand j'ai vu la rue amimee].

看着这繁华街道,开始觉得巴黎有那么一点接近想像样子]。

Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.

想像一下,电站放射性水已达对人类来讲再可能增加程度。

Vous pouvez jouer votre imagination pour mener à bien des casse-tête peuvent être utilisés comme des jouets pour enfants.

可发挥你想像力进行拼图,可用作儿童玩具。

..On dirait qu'elle danse.

你能想像她跳舞姿态吗?

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我想像大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想像的 的法语例句

用户正在搜索


policier, policlinique, policologie, Poligny, poliment, polimoteur, polio, polioencéphale, polioencéphalite, polioencéphalo,

相似单词


想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中, 想像, 想像的, 想像的滋味, 想像地, 想像力, 想像力的产物,
facti-f, -ve
fictif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un bon rapport de force pour les Grecs.

并许它一个比想像更美好未来。

Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.

上了第一堂潜水课,热爱程度远远多于我想像

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.

我想我已经能原谅大人想像

Malheureusement, de nombreux journalistes doivent prendre des risques énormes pour faire leur travail.

是,许多记者在努工作过程中都面临着难以想像挑战。

L'effet démoralisant que peut avoir cette différence de traitement n'est certainement pas difficile à imaginer.

由于这种而对士气消极影响显然是想像

Il est temps de faire preuve d'imagination et de créativité pour sortir de cette impasse.

考验我们想像和创时候到了,以便打破这一僵局。

Merci, Monsieur le Ministre, pour l'approche si créative de votre délégation pour ce débat.

部长先生,感谢贵国代表团对这次辩论采取非常有想像做法。

On n'ose imaginer les conséquences effroyables qu'aurait l'attitude inverse.

选择是可怕得难以想像

Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.

我们已了解到在世界某些地区存在、难以想像针对妇女暴行。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像得到最残暴做法来从事其颠覆活动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

Il y a quelques années, cela aurait été inimaginable.

几年前,这还是无法想像

Et ce n'est pas un domaine dans lequel nous pouvons nous permettre d'échouer.

我们在这方面失败后果是想像

Elle imagine ces musiques qu'on connaît.

想像着这些熟悉音乐。

J'ai commence a trouver que cette ville ait un peu proche m'imagination quand j'ai vu la rue amimee].

看着这繁华街道,开始觉得巴黎有那么一点接近想像样子]。

Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.

想像一下,电站放射性水平已达到对人类来讲再可能增加程度。

Vous pouvez jouer votre imagination pour mener à bien des casse-tête peuvent être utilisés comme des jouets pour enfants.

可发挥你想像进行拼图,可用作儿童玩具。

..On dirait qu'elle danse.

你能想像她跳舞姿态吗?

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我想像大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想像的 的法语例句

用户正在搜索


polissé, polisseur, polisseuse, polissoir, polissoire, polisson, polissonner, polissonnerie, polissure, poliste,

相似单词


想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中, 想像, 想像的, 想像的滋味, 想像地, 想像力, 想像力的产物,
facti-f, -ve
fictif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un bon rapport de force pour les Grecs.

并许它一个比想像更美好未来。

Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.

上了第一堂潜水课,热爱程度远远多于我想像

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.

我想我已经能原谅大人想像力。

Malheureusement, de nombreux journalistes doivent prendre des risques énormes pour faire leur travail.

是,许多记者在努力工作过程中都面临着难以想像挑战。

L'effet démoralisant que peut avoir cette différence de traitement n'est certainement pas difficile à imaginer.

由于这种待遇而对士气造成消极影响显然是想像

Il est temps de faire preuve d'imagination et de créativité pour sortir de cette impasse.

考验我们想像力和创造力时候到了,以便打破这一僵局。

Merci, Monsieur le Ministre, pour l'approche si créative de votre délégation pour ce débat.

部长先生,感谢贵国代表团对这次辩论采取想像做法。

On n'ose imaginer les conséquences effroyables qu'aurait l'attitude inverse.

选择是可怕得难以想像

Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.

我们已了解到在世界某些地区存在、难以想像针对妇女暴行。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用想像得到最残暴做法来从事其颠覆活动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

Il y a quelques années, cela aurait été inimaginable.

几年前,这还是无法想像

Et ce n'est pas un domaine dans lequel nous pouvons nous permettre d'échouer.

我们在这方面失败后果是想像

Elle imagine ces musiques qu'on connaît.

想像着这些熟悉音乐。

J'ai commence a trouver que cette ville ait un peu proche m'imagination quand j'ai vu la rue amimee].

看着这繁华街道,开始觉得巴黎有那么一点接近想像样子]。

Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.

想像一下,电站放射性水平已达到对人类来讲再可能增加程度。

Vous pouvez jouer votre imagination pour mener à bien des casse-tête peuvent être utilisés comme des jouets pour enfants.

可发挥你想像力进行拼图,可用作儿童玩具。

..On dirait qu'elle danse.

你能想像她跳舞姿态吗?

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我想像大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想像的 的法语例句

用户正在搜索


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

相似单词


想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中, 想像, 想像的, 想像的滋味, 想像地, 想像力, 想像力的产物,
facti-f, -ve
fictif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un bon rapport de force pour les Grecs.

并许它一个比更美好未来。

Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.

上了第一堂潜水课,热爱程度远远多于我

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体是和平任务和蓝盔事情。

Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.

我已经能原谅大人

Malheureusement, de nombreux journalistes doivent prendre des risques énormes pour faire leur travail.

是,许多记者在努工作过程中都面临着难以挑战。

L'effet démoralisant que peut avoir cette différence de traitement n'est certainement pas difficile à imaginer.

由于这种待遇而对士气造成消极影响显然是

Il est temps de faire preuve d'imagination et de créativité pour sortir de cette impasse.

考验我们和创造时候到了,以便打破这一僵局。

Merci, Monsieur le Ministre, pour l'approche si créative de votre délégation pour ce débat.

部长先生,感谢贵国代表团对这次辩论采取非常有做法。

On n'ose imaginer les conséquences effroyables qu'aurait l'attitude inverse.

选择是可怕得难以

Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.

我们已了解到在世界某些地区存在、难以针对妇女暴行。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用得到最残暴做法来从事其颠覆活动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将人们可以那样发挥有害影响。

Il y a quelques années, cela aurait été inimaginable.

几年前,这还是无法

Et ce n'est pas un domaine dans lequel nous pouvons nous permettre d'échouer.

我们在这方面失败后果是

Elle imagine ces musiques qu'on connaît.

着这些熟悉音乐。

J'ai commence a trouver que cette ville ait un peu proche m'imagination quand j'ai vu la rue amimee].

看着这繁华街道,开始觉得巴黎有那么一点接近样子]。

Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.

一下,电站放射性水平已达到对人类来讲再可能增加程度。

Vous pouvez jouer votre imagination pour mener à bien des casse-tête peuvent être utilisés comme des jouets pour enfants.

可发挥你进行拼图,可用作儿童玩具。

..On dirait qu'elle danse.

你能她跳舞姿态吗?

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想像的 的法语例句

用户正在搜索


pollénite, pollentoxine, poller, pollex, pollicisation, pollicitation, polling, pollinide, pollinie, pollinifère,

相似单词


想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中, 想像, 想像的, 想像的滋味, 想像地, 想像力, 想像力的产物,
facti-f, -ve
fictif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un bon rapport de force pour les Grecs.

并许它一个比更美好未来。

Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.

上了第一堂潜水课,热爱程度远远多于我

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体和平任务和蓝盔事情。

Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.

我已经能原谅大人力。

Malheureusement, de nombreux journalistes doivent prendre des risques énormes pour faire leur travail.

,许多记者在努力工作过程中都面临着挑战。

L'effet démoralisant que peut avoir cette différence de traitement n'est certainement pas difficile à imaginer.

由于这种待遇而对士气造成消极影响显

Il est temps de faire preuve d'imagination et de créativité pour sortir de cette impasse.

考验我们力和创造力时候到了,以便打破这一僵局。

Merci, Monsieur le Ministre, pour l'approche si créative de votre délégation pour ce débat.

部长先生,感谢贵国代表团对这次辩论采取非常有做法。

On n'ose imaginer les conséquences effroyables qu'aurait l'attitude inverse.

选择可怕得

Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.

我们已了解到在世界某些地区存在针对妇女暴行。

Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.

塔利班正在用得到最残暴做法来从事其颠覆活动。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以那样发挥有害影响。

Il y a quelques années, cela aurait été inimaginable.

几年前,这还无法

Et ce n'est pas un domaine dans lequel nous pouvons nous permettre d'échouer.

我们在这方面失败后果

Elle imagine ces musiques qu'on connaît.

着这些熟悉音乐。

J'ai commence a trouver que cette ville ait un peu proche m'imagination quand j'ai vu la rue amimee].

看着这繁华街道,开始觉得巴黎有那么一点接近样子]。

Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.

一下,电站放射性水平已达到对人类来讲再可能增加程度。

Vous pouvez jouer votre imagination pour mener à bien des casse-tête peuvent être utilisés comme des jouets pour enfants.

可发挥你力进行拼图,可用作儿童玩具。

..On dirait qu'elle danse.

你能她跳舞姿态吗?

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想像的 的法语例句

用户正在搜索


pollueur, pollution, Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau,

相似单词


想象力的丰富, 想象力的缺乏, 想象力的显示, 想象中, 想像, 想像的, 想像的滋味, 想像地, 想像力, 想像力的产物,