Ils ont une maison située dans une banlieue agréable.
他们在惬意的郊区有座房子。
Ils ont une maison située dans une banlieue agréable.
他们在惬意的郊区有座房子。
Qu'y a t-il le plus agréable que de regarder couler l'eau ?
有什么比欣赏流水还要惬意的呢?
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
他们在威尼斯轻舟上得到惬意的休息。
Comme c’est agréable de barboter dans l’eau qui sent bon le savon !
在肥皂泡沫喷香的水里玩耍是件多么惬意的事情啊!
En automne, la forêt change de couleur : c’est l’occasion d’y faire une belle balade !
在秋天,树林换装:
是进行一次惬意散步的好时机!
Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.
霍尔克里先生驾轻主持
千年大会的工作,明智
行使
主席的权力,显示
惬意的幽默感。
Lorsque ces petits poissons mangent l'absorption par la peau, les gens ne se sentent pas la moindre de Tong Yang, mais une sensation très confortable.
当鱼吸啄皮肤时,人不会感到丝毫的痛痒,而是一种极为惬意的感觉。
N'était-ce pas le moins qu'on pût jurer à son aise et maugréer un peu le nom de Dieu, un si beau jour, en si bonne compagnie de gens d'église et de filles de joie ?
既是一个如此惬意的日子,又有般令人愉快的教会人士和烟花女子为伴,起码也得随便骂上几句,诅咒上帝两声,难道不应该吗?
Je voudrais ajouter que notre confiance en la matière tient également à la signification du nom Obasanjo qui, en yoruba, signifie, si je ne me trompe, « le roi qui rend plus aisée la vie de ses sujets ».
如果我可以的话,我要说我们方面的信任也是以“奥巴桑乔”
个名字的确切含义为依据的,如果没有搞错的话,奥巴桑乔在约鲁巴语中
是“使其臣民生活得更惬意的国王”。
Premièrement, bien que la présidence de la Conférence du désarmement ne soit pas toujours une partie de plaisir, je propose de porter la durée du mandat présidentiel à huit semaines de travail, au lieu des quatre actuellement en vigueur.
第一,尽管担任裁军谈判会议主席之职不是一个完全惬意的经历,但我还是提议今后将主席的任期延长到8个工作周,取代目前的4个工作周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont une maison située dans une banlieue agréable.
他们在惬意的郊区有座房子。
Qu'y a t-il le plus agréable que de regarder couler l'eau ?
有什么比欣赏流水还要惬意的呢?
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
他们在轻舟
得到
惬意的休息。
Comme c’est agréable de barboter dans l’eau qui sent bon le savon !
在肥皂泡沫喷香的水里玩耍是件多么惬意的事情啊!
En automne, la forêt change de couleur : c’est l’occasion d’y faire une belle balade !
在秋天,树林换装:这是进行一次惬意散步的好时机!
Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.
霍尔克里先生驾轻就熟地主持千年大会的工作,明智地行使
主席的权力,显示
惬意的幽默感。
Lorsque ces petits poissons mangent l'absorption par la peau, les gens ne se sentent pas la moindre de Tong Yang, mais une sensation très confortable.
当这群小鱼吸啄皮肤时,人不会感到丝毫的痛痒,而是一种极为惬意的感觉。
N'était-ce pas le moins qu'on pût jurer à son aise et maugréer un peu le nom de Dieu, un si beau jour, en si bonne compagnie de gens d'église et de filles de joie ?
既是一个如此惬意的日子,又有这般令人愉快的教会人士和烟花女子为伴,起码也得随几句,诅咒
帝两声,难道不应该吗?
Je voudrais ajouter que notre confiance en la matière tient également à la signification du nom Obasanjo qui, en yoruba, signifie, si je ne me trompe, « le roi qui rend plus aisée la vie de ses sujets ».
如果我可以的话,我要说我们这方面的信任也是以“奥巴桑乔”这个名字的确切含义为依据的,如果没有搞错的话,奥巴桑乔在约鲁巴语中就是“使其臣民生活得更惬意的国王”。
Premièrement, bien que la présidence de la Conférence du désarmement ne soit pas toujours une partie de plaisir, je propose de porter la durée du mandat présidentiel à huit semaines de travail, au lieu des quatre actuellement en vigueur.
第一,尽管担任裁军谈判会议主席之职不是一个完全惬意的经历,但我还是提议今后将主席的任期延长到8个工作周,取代目前的4个工作周。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont une maison située dans une banlieue agréable.
他们在郊区有座房子。
Qu'y a t-il le plus agréable que de regarder couler l'eau ?
有什么比欣赏流水还要呢?
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
他们在威尼斯轻舟上得到休息。
Comme c’est agréable de barboter dans l’eau qui sent bon le savon !
在肥皂泡沫喷香水里玩耍是件多么
事情啊!
En automne, la forêt change de couleur : c’est l’occasion d’y faire une belle balade !
在秋天,树林换装:这是进行一次
散步
好时机!
Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.
霍尔克里先生驾轻就熟地主持千年大会
工作,明智地行使
主席
权力,显示
幽默感。
Lorsque ces petits poissons mangent l'absorption par la peau, les gens ne se sentent pas la moindre de Tong Yang, mais une sensation très confortable.
当这群小鱼吸啄皮肤时,人不会感到丝毫痛痒,而是一种极为
感觉。
N'était-ce pas le moins qu'on pût jurer à son aise et maugréer un peu le nom de Dieu, un si beau jour, en si bonne compagnie de gens d'église et de filles de joie ?
既是一个如此日子,又有这般令人愉快
教会人士和烟花女子为伴,起码也得随便骂上几句,诅咒上帝两声,难道不应该吗?
Je voudrais ajouter que notre confiance en la matière tient également à la signification du nom Obasanjo qui, en yoruba, signifie, si je ne me trompe, « le roi qui rend plus aisée la vie de ses sujets ».
如果我可以话,我要说我们这方面
信任也是以“奥巴桑乔”这个名字
确切含义为依据
,如果没有搞错
话,奥巴桑乔在约鲁巴语中就是“使其臣民生活得更
国王”。
Premièrement, bien que la présidence de la Conférence du désarmement ne soit pas toujours une partie de plaisir, je propose de porter la durée du mandat présidentiel à huit semaines de travail, au lieu des quatre actuellement en vigueur.
第一,尽管担任裁军谈判会议主席之职不是一个完全经历,但我还是提议今后将主席
任期延长到8个工作周,取代目前
4个工作周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont une maison située dans une banlieue agréable.
他的郊区有座房子。
Qu'y a t-il le plus agréable que de regarder couler l'eau ?
有什么比欣赏流水还要的呢?
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
他威尼斯轻舟上得到
的休息。
Comme c’est agréable de barboter dans l’eau qui sent bon le savon !
肥皂泡沫喷香的水里玩耍是件多么
的事情啊!
En automne, la forêt change de couleur : c’est l’occasion d’y faire une belle balade !
秋天,树林换装
:
是进行一次
散步的好时机!
Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.
霍尔克里先生驾轻就熟地主持千年大会的工作,明智地行使
主席的权力,显示
的幽默感。
Lorsque ces petits poissons mangent l'absorption par la peau, les gens ne se sentent pas la moindre de Tong Yang, mais une sensation très confortable.
当群小鱼吸啄皮肤时,人不会感到丝毫的痛痒,而是一种极为
的感觉。
N'était-ce pas le moins qu'on pût jurer à son aise et maugréer un peu le nom de Dieu, un si beau jour, en si bonne compagnie de gens d'église et de filles de joie ?
既是一个如此的日子,又有
般令人愉快的教会人士和烟花女子为伴,起码也得随便骂上几句,诅咒上帝两声,难道不应该吗?
Je voudrais ajouter que notre confiance en la matière tient également à la signification du nom Obasanjo qui, en yoruba, signifie, si je ne me trompe, « le roi qui rend plus aisée la vie de ses sujets ».
如果可以的话,
要说
方面的信任也是以“奥巴桑乔”
个名字的确切含义为依据的,如果没有搞错的话,奥巴桑乔
约鲁巴语中就是“使其臣民生活得更
的国王”。
Premièrement, bien que la présidence de la Conférence du désarmement ne soit pas toujours une partie de plaisir, je propose de porter la durée du mandat présidentiel à huit semaines de travail, au lieu des quatre actuellement en vigueur.
第一,尽管担任裁军谈判会议主席之职不是一个完全的经历,但
还是提议今后将主席的任期延长到8个工作周,取代目前的4个工作周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ils ont une maison située dans une banlieue agréable.
他们在意
郊区有座房子。
Qu'y a t-il le plus agréable que de regarder couler l'eau ?
有什么比欣赏流水还要意
呢?
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
他们在威尼斯轻舟上得到意
休息。
Comme c’est agréable de barboter dans l’eau qui sent bon le savon !
在肥皂泡沫喷香水里玩耍是件多么
意
啊!
En automne, la forêt change de couleur : c’est l’occasion d’y faire une belle balade !
在秋天,树林换装:这是进行一次
意散步
好时机!
Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.
霍尔克里先生驾轻就熟地主持千年大会
工作,明智地行使
主席
权力,显示
意
幽默感。
Lorsque ces petits poissons mangent l'absorption par la peau, les gens ne se sentent pas la moindre de Tong Yang, mais une sensation très confortable.
当这群小鱼吸啄皮肤时,人不会感到丝毫痛痒,而是一种极为
意
感觉。
N'était-ce pas le moins qu'on pût jurer à son aise et maugréer un peu le nom de Dieu, un si beau jour, en si bonne compagnie de gens d'église et de filles de joie ?
既是一个意
日子,又有这般令人愉快
教会人士和烟花女子为伴,起码也得随便骂上几句,诅咒上帝两声,难道不应该吗?
Je voudrais ajouter que notre confiance en la matière tient également à la signification du nom Obasanjo qui, en yoruba, signifie, si je ne me trompe, « le roi qui rend plus aisée la vie de ses sujets ».
果我可以
话,我要说我们这方面
信任也是以“奥巴桑乔”这个名字
确切含义为依据
,
果没有搞错
话,奥巴桑乔在约鲁巴语中就是“使其臣民生活得更
意
国王”。
Premièrement, bien que la présidence de la Conférence du désarmement ne soit pas toujours une partie de plaisir, je propose de porter la durée du mandat présidentiel à huit semaines de travail, au lieu des quatre actuellement en vigueur.
第一,尽管担任裁军谈判会议主席之职不是一个完全意
经历,但我还是提议今后将主席
任期延长到8个工作周,取代目前
4个工作周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont une maison située dans une banlieue agréable.
他们在惬意郊区有座房子。
Qu'y a t-il le plus agréable que de regarder couler l'eau ?
有什么比欣赏流还要惬意
呢?
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
他们在威尼斯轻舟上得到惬意
休息。
Comme c’est agréable de barboter dans l’eau qui sent bon le savon !
在肥皂泡沫喷香玩耍是件多么惬意
事情啊!
En automne, la forêt change de couleur : c’est l’occasion d’y faire une belle balade !
在秋天,树林换装:这是进行一次惬意散步
好时机!
Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.
霍尔克先生驾轻就熟地主持
千年大会
工作,明智地行使
主席
权力,显示
惬意
幽默感。
Lorsque ces petits poissons mangent l'absorption par la peau, les gens ne se sentent pas la moindre de Tong Yang, mais une sensation très confortable.
当这群小鱼吸啄皮肤时,不会感到丝毫
痛痒,而是一种极为惬意
感觉。
N'était-ce pas le moins qu'on pût jurer à son aise et maugréer un peu le nom de Dieu, un si beau jour, en si bonne compagnie de gens d'église et de filles de joie ?
既是一个如此惬意日子,又有这般
快
教会
士和烟花女子为伴,起码也得随便骂上几句,诅咒上帝两声,难道不应该吗?
Je voudrais ajouter que notre confiance en la matière tient également à la signification du nom Obasanjo qui, en yoruba, signifie, si je ne me trompe, « le roi qui rend plus aisée la vie de ses sujets ».
如果我可以话,我要说我们这方面
信任也是以“奥巴桑乔”这个名字
确切含义为依据
,如果没有搞错
话,奥巴桑乔在约鲁巴语中就是“使其臣民生活得更惬意
国王”。
Premièrement, bien que la présidence de la Conférence du désarmement ne soit pas toujours une partie de plaisir, je propose de porter la durée du mandat présidentiel à huit semaines de travail, au lieu des quatre actuellement en vigueur.
第一,尽管担任裁军谈判会议主席之职不是一个完全惬意经历,但我还是提议今后将主席
任期延长到8个工作周,取代目前
4个工作周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont une maison située dans une banlieue agréable.
他们在惬区有座房子。
Qu'y a t-il le plus agréable que de regarder couler l'eau ?
有什么比欣赏流水还惬
呢?
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
他们在威尼斯轻舟上得到惬
休息。
Comme c’est agréable de barboter dans l’eau qui sent bon le savon !
在肥皂泡沫喷香水里玩耍是件多么惬
事情啊!
En automne, la forêt change de couleur : c’est l’occasion d’y faire une belle balade !
在秋天,树林换装:这是进行一次惬
散步
好时机!
Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.
霍尔克里先生驾轻就熟地主持千年大会
工作,明智地行使
主席
权力,显示
惬
幽默感。
Lorsque ces petits poissons mangent l'absorption par la peau, les gens ne se sentent pas la moindre de Tong Yang, mais une sensation très confortable.
当这群小鱼吸啄皮肤时,人不会感到丝毫痛痒,而是一种极为惬
感觉。
N'était-ce pas le moins qu'on pût jurer à son aise et maugréer un peu le nom de Dieu, un si beau jour, en si bonne compagnie de gens d'église et de filles de joie ?
既是一个如此惬日子,又有这般令人愉快
教会人士和烟花女子为伴,起码也得随便骂上几句,诅咒上帝两声,难道不应该吗?
Je voudrais ajouter que notre confiance en la matière tient également à la signification du nom Obasanjo qui, en yoruba, signifie, si je ne me trompe, « le roi qui rend plus aisée la vie de ses sujets ».
如果可以
话,
们这方面
信任也是以“奥巴桑乔”这个名字
确切含义为依据
,如果没有搞错
话,奥巴桑乔在约鲁巴语中就是“使其臣民生活得更惬
国王”。
Premièrement, bien que la présidence de la Conférence du désarmement ne soit pas toujours une partie de plaisir, je propose de porter la durée du mandat présidentiel à huit semaines de travail, au lieu des quatre actuellement en vigueur.
第一,尽管担任裁军谈判会议主席之职不是一个完全惬经历,但
还是提议今后将主席
任期延长到8个工作周,取代目前
4个工作周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ils ont une maison située dans une banlieue agréable.
他在
郊区有座房子。
Qu'y a t-il le plus agréable que de regarder couler l'eau ?
有什么比欣赏流水还要呢?
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
他在威尼斯轻舟上得到
休息。
Comme c’est agréable de barboter dans l’eau qui sent bon le savon !
在肥皂泡沫喷香水里玩耍是件多么
事情啊!
En automne, la forêt change de couleur : c’est l’occasion d’y faire une belle balade !
在秋天,树林换装:这是进行一次
散步
好时机!
Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.
霍尔克里先生驾轻就熟地主持千年大会
工作,明智地行使
主席
权力,显示
幽默感。
Lorsque ces petits poissons mangent l'absorption par la peau, les gens ne se sentent pas la moindre de Tong Yang, mais une sensation très confortable.
当这群小鱼吸啄皮肤时,人不会感到丝毫痛痒,而是一种极为
感觉。
N'était-ce pas le moins qu'on pût jurer à son aise et maugréer un peu le nom de Dieu, un si beau jour, en si bonne compagnie de gens d'église et de filles de joie ?
既是一个如此日子,又有这般令人愉快
教会人士和烟花女子为伴,起码也得随便骂上几句,诅咒上帝两声,难道不应该吗?
Je voudrais ajouter que notre confiance en la matière tient également à la signification du nom Obasanjo qui, en yoruba, signifie, si je ne me trompe, « le roi qui rend plus aisée la vie de ses sujets ».
如果可以
话,
要
这方面
信任也是以“奥巴桑乔”这个名字
确切含义为依据
,如果没有搞错
话,奥巴桑乔在约鲁巴语中就是“使其臣民生活得更
国王”。
Premièrement, bien que la présidence de la Conférence du désarmement ne soit pas toujours une partie de plaisir, je propose de porter la durée du mandat présidentiel à huit semaines de travail, au lieu des quatre actuellement en vigueur.
第一,尽管担任裁军谈判会议主席之职不是一个完全经历,但
还是提议今后将主席
任期延长到8个工作周,取代目前
4个工作周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ils ont une maison située dans une banlieue agréable.
他们在意的郊区有座房子。
Qu'y a t-il le plus agréable que de regarder couler l'eau ?
有什么比欣赏流水还要意的呢?
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
他们在威尼斯轻舟上得到意的休息。
Comme c’est agréable de barboter dans l’eau qui sent bon le savon !
在肥皂泡沫喷香的水里玩耍件多么
意的事情啊!
En automne, la forêt change de couleur : c’est l’occasion d’y faire une belle balade !
在秋天,树林换装:
进行一次
意散步的好时机!
Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.
霍尔克里先生驾轻就熟地主持千年大会的工作,明智地行使
主席的权力,显示
意的幽默感。
Lorsque ces petits poissons mangent l'absorption par la peau, les gens ne se sentent pas la moindre de Tong Yang, mais une sensation très confortable.
当群小鱼吸啄皮肤时,人不会感到丝毫的痛痒,而
一种
意的感觉。
N'était-ce pas le moins qu'on pût jurer à son aise et maugréer un peu le nom de Dieu, un si beau jour, en si bonne compagnie de gens d'église et de filles de joie ?
既一个如此
意的日子,又有
般令人愉快的教会人士和烟花女子
伴,起码也得随便骂上几句,诅咒上帝两声,难道不应该吗?
Je voudrais ajouter que notre confiance en la matière tient également à la signification du nom Obasanjo qui, en yoruba, signifie, si je ne me trompe, « le roi qui rend plus aisée la vie de ses sujets ».
如果我可以的话,我要说我们方面的信任也
以“奥巴桑乔”
个名字的确切含义
依据的,如果没有搞错的话,奥巴桑乔在约鲁巴语中就
“使其臣民生活得更
意的国王”。
Premièrement, bien que la présidence de la Conférence du désarmement ne soit pas toujours une partie de plaisir, je propose de porter la durée du mandat présidentiel à huit semaines de travail, au lieu des quatre actuellement en vigueur.
第一,尽管担任裁军谈判会议主席之职不一个完全
意的经历,但我还
提议今后将主席的任期延长到8个工作周,取代目前的4个工作周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。