Ils ont subi une sévère défaite.
受了惨重的失败。
Ils ont subi une sévère défaite.
受了惨重的失败。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人受惨重的伤亡。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的一年。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了惨重的人员伤亡。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出惨重的代价。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦受了惨重的生命损失。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,我都将承担惨重的后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在威,我
所有人都对那里惨重的伤亡感到震惊。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取,它
就会为
人的过失付出惨重的代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了惨重的后果。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将使伊拉克和本区域免受惨重的悲剧和灾难。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一个损失更加惨重的人类悲剧,必须采取紧。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于惨重的代价。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重的平民伤亡。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成的极为惨重的代价相比,实在是算不了什么。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂的战争中损失最惨重的地区之一。
Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.
联合国在一场惨重的全球性冲突后建立,已有半个多世纪。
Leur commerce international serait paralysé.
这种衰退会给发展中国家的经济体带来惨重的后果。
Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.
不可能忘却如此惨重的悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义的现实——一切形式恐怖主义持续的暴力和惨重的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了失败。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受伤亡。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最一年。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了人员伤亡。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付代价。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了生命损失。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,我们都将承担后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在威,我们所有人都对那里
伤亡感到震惊。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人过失付
代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了后果。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将使伊拉克和本区域免受悲剧和灾难。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止现一个损失更加
人类悲剧,必须采取紧急行动。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付了过于
代价。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为平民伤亡。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成极为
代价相比,实在是算不了什么。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最
地区之一。
Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.
联合国在一场全球性冲突后建立,已有半个多世纪。
Leur commerce international serait paralysé.
这种衰退会给发展中国家经济体带来
后果。
Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.
不可能忘却如此悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续
暴力和
表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了惨重的失败。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这敌人遭受惨重的伤亡。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重的年。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了惨重的人员伤亡。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出惨重的代价。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了惨重的生命失。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,我们都将承担惨重的后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在威,我们所有人都对那里惨重的伤亡感到震惊。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人的过失付出惨重的代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被纸空文所欺骗,结果造成了惨重的后果。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将伊拉克和本区域免受惨重的悲剧和灾难。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现失更加惨重的人类悲剧,必须采取紧急行动。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付出了过于惨重的代价。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重的平民伤亡。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成的极为惨重的代价相比,实在是算不了什么。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂的战争中失最惨重的地区之
。
Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.
联合国在场惨重的全球性冲突后建立,已有半
多世纪。
Leur commerce international serait paralysé.
这种衰退会给发展中国家的经济体带来惨重的后果。
Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.
不可能忘却如此惨重的悲剧,甚至也不可能弥补这悲剧。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另因素是恐怖主义的现实——
切形式恐怖主义持续的暴力和惨重的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受重的失败。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受重的伤亡。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最重的一年。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突重的人员伤亡。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出重的代价。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受重的生命损失。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,我们都将承担重的后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在威,我们所有人都对那里
重的伤亡感到震惊。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人的过失付出重的代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果重的后果。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将使伊拉克和本区域免受重的悲剧和灾难。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为防止出现一个损失更加
重的人类悲剧,必须采取紧急行动。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付出过于
重的代价。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,极为
重的平民伤亡。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管的极为
重的代价相比,实在是算不
什么。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂的战争中损失最重的地区之一。
Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.
联合国在一场重的全球性冲突后建立,已有半个多世纪。
Leur commerce international serait paralysé.
这种衰退会给发展中国家的经济体带来重的后果。
Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.
不可能忘却如此重的悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义的现实——一切形式恐怖主义持续的暴力和重的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了惨重失败。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌遭受惨重
伤亡。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨重一年。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了惨重伤亡。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出惨重代价。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了惨重生命损失。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,我们都将承担惨重后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在威,我们所有
都对那里惨重
伤亡感到震惊。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他过失付出惨重
代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被一纸空文所,
果造成了惨重
后果。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将使伊拉克和本区域免受惨重悲剧和灾难。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一个损失更加惨重类悲剧,必须采取紧急行动。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦和以色列
已经付出了过于惨重
代价。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重平民伤亡。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成极为惨重
代价相比,实在是算不了什么。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最惨重
地区之一。
Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.
联合国在一场惨重全球性冲突后建立,已有半个多世纪。
Leur commerce international serait paralysé.
这种衰退会给发展中国家经济体带来惨重
后果。
Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.
不可能忘却如此惨重悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续
暴力和惨重
表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont subi une sévère défaite.
他遭
重的失败。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭重的伤亡。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最重的一年。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成重的人员伤亡。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社为此正在付出
重的代价。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭重的生命损失。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,我都将承担
重的后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在威,我
所有人都对那里
重的伤亡感到震惊。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它为他人的过失付出
重的代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成
重的后果。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将使伊拉克和本区域免重的悲剧和灾难。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为防止出现一个损失更加
重的人类悲剧,必须采取紧急行动。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付出过于
重的代价。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为重的平民伤亡。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成的极为重的代价相比,实在是算不
什么。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂的战争中损失最重的地区之一。
Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.
联合国在一场重的全球性冲突后建立,已有半个多世纪。
Leur commerce international serait paralysé.
这种衰退给发展中国家的经济体带来
重的后果。
Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.
不可能忘却如此重的悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义的现实——一切形式恐怖主义持续的暴力和重的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了惨重的失败。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场役里,这个部队使敌人遭受惨重的伤亡。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿争)以来伤亡最惨重的一年。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了惨重的人员伤亡。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家社会为此正在付出惨重的代价。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了惨重的生命损失。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,我们都将承担惨重的后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在威,我们所有人都对那里惨重的伤亡感到震惊。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人的过失付出惨重的代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了惨重的后果。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将使伊拉克域免受惨重的悲剧
灾难。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一个损失更加惨重的人类悲剧,必须采取紧急行动。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人以色列人已经付出了过于惨重的代价。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨重的平民伤亡。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成的极为惨重的代价相比,实在是算不了什么。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂的争中损失最惨重的地
之一。
Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.
联合国在一场惨重的全球性冲突后建立,已有半个多世纪。
Leur commerce international serait paralysé.
这种衰退会给发展中国家的经济体带来惨重的后果。
Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.
不可能忘却如此惨重的悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义的现实——一切形式恐怖主义持续的暴力惨重的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了惨失败。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在役里,
个部队使敌
遭受惨
伤亡。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗争)以来伤亡最惨
一年。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了惨员伤亡。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付出惨代价。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了惨生命损失。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生种情况,我们都将承担惨
后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在威,我们所有
都对那里惨
伤亡感到震惊。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他过失付出惨
代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了惨后果。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
项决定将使伊拉克和本区域免受惨
悲剧和灾难。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止出现一个损失更加惨类悲剧,必须采取紧急行动。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦和以色列
已经付出了过于惨
代价。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨平民伤亡。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成极为惨
代价相比,实在是算不了什么。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲最错综复杂
争中损失最惨
地区之一。
Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.
联合国在一惨
全球性冲突后建立,已有半个多世纪。
Leur commerce international serait paralysé.
种衰退会给发展中国家
经济体带来惨
后果。
Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.
不可能忘却如此惨悲剧,甚至也不可能弥补
一悲剧。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续
暴力和惨
表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了失败。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受伤亡。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最一年。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了人员伤亡。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
许多国家和社会为此正在付代价。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
巴基斯坦遭受了生命损失。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如果发生这种情况,我们都将承担后果。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在威,我们所有人都对那里
伤亡感到震惊。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人过失付
代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了后果。
Cette décision évitera des tragédies et des catastrophes à l'Iraq et à la région.
这项决定将使伊拉克和本区域免受悲剧和灾难。
Il faut prendre d'urgence des mesures pour éviter une tragédie humaine encore plus désastreuse.
为了防止现一个损失更加
人类悲剧,必须采取紧急行动。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
巴勒斯坦人和以色列人已经付了过于
代价。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为平民伤亡。
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction.
有关费用并不高,与撒手不管造成极为
代价相比,实在是算不了什么。
La ville de Kisangani est l'une des principales victimes du conflit le plus complexe qu'ait connu l'Afrique.
基桑加尼市是在非洲这场最错综复杂战争中损失最
地区之一。
Plus de 50 années se sont écoulées depuis que l'ONU a été créée après un conflit mondial dévastateur.
联合国在一场全球性冲突后建立,已有半个多世纪。
Leur commerce international serait paralysé.
这种衰退会给发展中国家经济体带来
后果。
Il n'est pas possible d'effacer une tragédie de si grande ampleur; il n'est même pas possible de la réparer.
不可能忘却如此悲剧,甚至也不可能弥补这一悲剧。
L'autre est la réalité du terrorisme - qui continue de se manifester dans toutes ses formes violentes et tragiques.
另一个因素是恐怖主义现实——一切形式恐怖主义持续
暴力和
表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。