法语助手
  • 关闭

惊人的

添加到生词本

fabuleux, se
frappant, e
prodigieux, se
saisissant, e
spectaculaire
sensass
sensationnel, le
soufflant, e
pyramidal, e(aux)
faramineux, se
surprenant, e
formidable
fumant, e
étonnant, e
épique
étourdissant, e

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人汽笛声,列车在消失了。

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木高度是惊人

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人打扮。

Ce film a connu un succès époustouflant.

这部电影获得了惊人成功。

J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.

然而,惊人速度中,我提出去拍照。

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

然而,他在全世界成功是惊人

En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

正在这时候,人中发生了一阵惊人骚动。

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

火车随着一声惊人汽笛声,在深沉消失了。

Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.

世界贸易得到惊人恢复。

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人奇谈怪论。

La pandémie se propage à une vitesse alarmante.

这一流行病正以惊人速度扩散。

Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.

阿尔卑川,如同喜玛拉雅川一样,每年以惊人速度在消退。

Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.

生物科学发展速度是惊人

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不了惊人损失。

D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.

从历史角度来看,这是惊人进步。

Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.

男女管理人员之间有着惊人相似性。

Nous avons entendu de nombreux rapports alarmants au cours de ces derniers mois.

过去几个月,我们听到许多惊人报告。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人速度在世界各地流失。

La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.

森林以惊人速度遭到毁灭式砍伐。

Il est ressorti de cette étude que les deux groupes présentaient des caractéristiques similaires.

调查发现两个年龄组有着惊人相同特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊人的 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


惊奇得停下来, 惊奇的, 惊起, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的<俗>, 惊人的场面, 惊人的成功, 惊人的记忆力,
fabuleux, se
frappant, e
prodigieux, se
saisissant, e
spectaculaire
sensass
sensationnel, le
soufflant, e
pyramidal, e(aux)
faramineux, se
surprenant, e
formidable
fumant, e
étonnant, e
épique
étourdissant, e

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声汽笛声,列车在夜色里消失了。

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木高度是

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现打扮。

Ce film a connu un succès époustouflant.

这部电影获得了成功。

J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.

然而,速度中,我提出去拍照。

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

然而,他在全世界成功是

En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

在这时候,中发生了一骚动。

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

火车随着一声汽笛声,在深沉夜色里消失了。

Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.

世界贸易得到恢复。

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种奇谈怪论。

La pandémie se propage à une vitesse alarmante.

这一流行病速度扩散。

Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.

阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅冰川一样,每年以速度在消退。

Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.

生物科学发展速度是

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不了损失。

D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.

从历史角度来看,这是进步。

Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.

男女管理员之间有着相似性。

Nous avons entendu de nombreux rapports alarmants au cours de ces derniers mois.

过去几个月,我们听到许多报告。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作速度在世界各地流失。

La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.

森林以速度遭到毁灭式砍伐。

Il est ressorti de cette étude que les deux groupes présentaient des caractéristiques similaires.

调查发现两个年龄组有着相同特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 惊人的 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


惊奇得停下来, 惊奇的, 惊起, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的<俗>, 惊人的场面, 惊人的成功, 惊人的记忆力,
fabuleux, se
frappant, e
prodigieux, se
saisissant, e
spectaculaire
sensass
sensationnel, le
soufflant, e
pyramidal, e(aux)
faramineux, se
surprenant, e
formidable
fumant, e
étonnant, e
épique
étourdissant, e

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着鸣出一声汽笛声,列在夜色里消失了。

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木高度是

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现打扮。

Ce film a connu un succès époustouflant.

这部电影获得了成功。

J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.

然而,速度中,我提出去拍照。

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

然而,他在全世界成功是

En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

正在这时候,人中发生了一阵骚动。

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着一声汽笛声,在深沉夜色里消失了。

Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.

世界贸易得到恢复。

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种奇谈怪论。

La pandémie se propage à une vitesse alarmante.

这一流行病正速度扩散。

Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.

阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅冰川一样,每速度在消退。

Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.

生物科学发展速度是

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不了损失。

D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.

从历史角度来看,这是进步。

Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.

男女管理人员之间有着相似性。

Nous avons entendu de nombreux rapports alarmants au cours de ces derniers mois.

过去几个月,我们听到许多报告。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正速度在世界各地流失。

La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.

森林速度遭到毁灭式砍伐。

Il est ressorti de cette étude que les deux groupes présentaient des caractéristiques similaires.

调查发现两个龄组有着相同特点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊人的 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


惊奇得停下来, 惊奇的, 惊起, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的<俗>, 惊人的场面, 惊人的成功, 惊人的记忆力,
fabuleux, se
frappant, e
prodigieux, se
saisissant, e
spectaculaire
sensass
sensationnel, le
soufflant, e
pyramidal, e(aux)
faramineux, se
surprenant, e
formidable
fumant, e
étonnant, e
épique
étourdissant, e

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火头鸣出一惊人汽笛,在夜色里消失了。

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木高度是惊人

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人打扮。

Ce film a connu un succès époustouflant.

这部电影获得了惊人成功。

J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.

然而,惊人速度中,我提出去拍照。

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

然而,他在全世界成功是惊人

En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

正在这时候,人中发生了一阵惊人骚动。

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着一惊人汽笛,在深沉夜色里消失了。

Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.

世界贸易得到惊人恢复。

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人奇谈怪论。

La pandémie se propage à une vitesse alarmante.

这一流行病正以惊人速度扩散。

Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.

阿尔卑斯冰川,玛拉雅冰川一样,每年以惊人速度在消退。

Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.

生物科学发展速度是惊人

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不了惊人损失。

D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.

从历史角度来看,这是惊人进步。

Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.

男女管理人员之间有着惊人相似性。

Nous avons entendu de nombreux rapports alarmants au cours de ces derniers mois.

过去几个月,我们听到许多惊人报告。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人速度在世界各地流失。

La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.

森林以惊人速度遭到毁灭式砍伐。

Il est ressorti de cette étude que les deux groupes présentaient des caractéristiques similaires.

调查发现两个年龄组有着惊人特点。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊人的 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


惊奇得停下来, 惊奇的, 惊起, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的<俗>, 惊人的场面, 惊人的成功, 惊人的记忆力,
fabuleux, se
frappant, e
prodigieux, se
saisissant, e
spectaculaire
sensass
sensationnel, le
soufflant, e
pyramidal, e(aux)
faramineux, se
surprenant, e
formidable
fumant, e
étonnant, e
épique
étourdissant, e

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一惊人,列车在夜色里消失了。

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木高度是惊人

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人打扮。

Ce film a connu un succès époustouflant.

这部电影获得了惊人成功。

J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.

然而,惊人速度中,我提出

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

然而,他在全世界成功是惊人

En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

正在这时候,人中发生了一阵惊人骚动。

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

火车随着一惊人,在深沉夜色里消失了。

Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.

世界贸易得到惊人恢复。

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人奇谈怪论。

La pandémie se propage à une vitesse alarmante.

这一流行病正以惊人速度扩散。

Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.

阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅冰川一样,每年以惊人速度在消退。

Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.

生物科学发展速度是惊人

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不了惊人损失。

D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.

从历史角度来看,这是惊人进步。

Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.

男女管理人员之间有着惊人相似性。

Nous avons entendu de nombreux rapports alarmants au cours de ces derniers mois.

几个月,我们听到许多惊人报告。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人速度在世界各地流失。

La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.

森林以惊人速度遭到毁灭式砍伐。

Il est ressorti de cette étude que les deux groupes présentaient des caractéristiques similaires.

调查发现两个年龄组有着惊人相同特点。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊人的 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


惊奇得停下来, 惊奇的, 惊起, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的<俗>, 惊人的场面, 惊人的成功, 惊人的记忆力,
fabuleux, se
frappant, e
prodigieux, se
saisissant, e
spectaculaire
sensass
sensationnel, le
soufflant, e
pyramidal, e(aux)
faramineux, se
surprenant, e
formidable
fumant, e
étonnant, e
épique
étourdissant, e

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人汽笛声,列车在夜色里

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木高度是惊人

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人打扮。

Ce film a connu un succès époustouflant.

这部电影获得惊人成功。

J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.

然而,惊人速度中,我提出去拍照。

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

然而,他在全世界成功是惊人

En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

正在这时候,人中发生一阵惊人骚动。

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

火车随着一声惊人汽笛声,在深沉夜色里

Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.

世界贸易得到惊人恢复。

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人奇谈怪论。

La pandémie se propage à une vitesse alarmante.

这一流行病正以惊人速度扩散。

Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.

冰川,如同喜玛拉雅冰川一样,每年以惊人速度在退。

Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.

生物科学发展速度是惊人

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不惊人

D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.

从历史角度来看,这是惊人进步。

Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.

男女管理人员之间有着惊人相似性。

Nous avons entendu de nombreux rapports alarmants au cours de ces derniers mois.

过去几个月,我们听到许多惊人报告。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人速度在世界各地流

La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.

森林以惊人速度遭到毁灭式砍伐。

Il est ressorti de cette étude que les deux groupes présentaient des caractéristiques similaires.

调查发现两个年龄组有着惊人相同特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊人的 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


惊奇得停下来, 惊奇的, 惊起, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的<俗>, 惊人的场面, 惊人的成功, 惊人的记忆力,
fabuleux, se
frappant, e
prodigieux, se
saisissant, e
spectaculaire
sensass
sensationnel, le
soufflant, e
pyramidal, e(aux)
faramineux, se
surprenant, e
formidable
fumant, e
étonnant, e
épique
étourdissant, e

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人汽笛声,列车在夜色里消失了。

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木高度是惊人

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊人打扮。

Ce film a connu un succès époustouflant.

这部电影获得了惊人

J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.

然而,惊人速度中,我提出去拍照。

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

然而,他在全世惊人

En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

正在这时候,人中发生了一阵惊人骚动。

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

火车随着一声惊人汽笛声,在深沉夜色里消失了。

Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.

得到惊人恢复。

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人奇谈怪论。

La pandémie se propage à une vitesse alarmante.

这一流行病正以惊人速度扩散。

Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.

阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅冰川一样,每年以惊人速度在消退。

Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.

生物科学发展速度是惊人

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不了惊人损失。

D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.

从历史角度来看,这是惊人进步。

Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.

男女管理人员之间有着惊人相似性。

Nous avons entendu de nombreux rapports alarmants au cours de ces derniers mois.

过去几个月,我们听到许多惊人报告。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人速度在世各地流失。

La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.

森林以惊人速度遭到毁灭式砍伐。

Il est ressorti de cette étude que les deux groupes présentaient des caractéristiques similaires.

调查发现两个年龄组有着惊人相同特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊人的 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


惊奇得停下来, 惊奇的, 惊起, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的<俗>, 惊人的场面, 惊人的成功, 惊人的记忆力,
fabuleux, se
frappant, e
prodigieux, se
saisissant, e
spectaculaire
sensass
sensationnel, le
soufflant, e
pyramidal, e(aux)
faramineux, se
surprenant, e
formidable
fumant, e
étonnant, e
épique
étourdissant, e

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声汽笛声,列车在夜色里消失了。

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木高度是

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现打扮。

Ce film a connu un succès époustouflant.

这部电影获得了成功。

J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.

然而,速度中,我提出去拍照。

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

然而,他在全世界成功是

En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

正在这时候,中发生了一阵骚动。

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

火车随着一声汽笛声,在深沉夜色里消失了。

Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.

世界贸易得到恢复。

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一奇谈怪论。

La pandémie se propage à une vitesse alarmante.

这一流行病正以速度扩散。

Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.

阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅冰川一样,每年以速度在消退。

Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.

生物科学发展速度是

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不了损失。

D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.

从历史角度来看,这是进步。

Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.

男女管理员之间有着相似性。

Nous avons entendu de nombreux rapports alarmants au cours de ces derniers mois.

过去几个月,我们听到许多报告。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以速度在世界各地流失。

La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.

森林以速度遭到毁灭式砍伐。

Il est ressorti de cette étude que les deux groupes présentaient des caractéristiques similaires.

调查发现两个年龄组有着相同特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊人的 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


惊奇得停下来, 惊奇的, 惊起, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的<俗>, 惊人的场面, 惊人的成功, 惊人的记忆力,
fabuleux, se
frappant, e
prodigieux, se
saisissant, e
spectaculaire
sensass
sensationnel, le
soufflant, e
pyramidal, e(aux)
faramineux, se
surprenant, e
formidable
fumant, e
étonnant, e
épique
étourdissant, e

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声汽笛声,列车在夜色里消失了。

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木高度是

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现打扮。

Ce film a connu un succès époustouflant.

这部电影获得了成功。

J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.

然而,速度中,我提出去拍照。

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

然而,他在全世界成功是

En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

正在这时候,中发生了一阵骚动。

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

火车随着一声汽笛声,在深沉夜色里消失了。

Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.

世界贸易得到恢复。

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种奇谈怪论。

La pandémie se propage à une vitesse alarmante.

这一流行病正以速度扩散。

Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.

阿尔卑斯川,如同喜玛拉川一样,每年以速度在消退。

Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.

生物科学发展速度是

L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.

任何国际援助都弥补不了损失。

D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.

从历史角度来看,这是进步。

Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.

男女管理员之间有着相似性。

Nous avons entendu de nombreux rapports alarmants au cours de ces derniers mois.

过去几个月,我们听到许多报告。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以速度在世界各地流失。

La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.

森林以速度遭到毁灭式砍伐。

Il est ressorti de cette étude que les deux groupes présentaient des caractéristiques similaires.

调查发现两个年龄组有着相同特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊人的 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


惊奇得停下来, 惊奇的, 惊起, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的<俗>, 惊人的场面, 惊人的成功, 惊人的记忆力,