La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出人的汽笛
,列车在夜色里消失了。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出人的汽笛
,列车在夜色里消失了。
Le bébé a un appétit d'ogre.
这个小宝宝胃口大得人。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着人的汽笛
,在深沉的夜色里消失了。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木的高度是人的。
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
这三部曲时显示出写作、导演和剪接三方面的
人成就。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这在
人!这真了不起!
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这圣团有时呈现
人的打扮。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和人速度的结合。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这在
人!这真了不起!
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯的冰,
喜玛拉雅的冰
样,每年以
人的速度在消退。
Ce film a connu un succès époustouflant.
这部电影获得了人的成功。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
正在这时候,人群中发生了阵
人的骚动。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,人的速度中,我提出去拍照。
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存在的人证据。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他在全世界的成功是人的。
La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.
原子弹爆炸的威力十分人。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比例人。
Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier.
这人情况要求立即采取补救措施。
La criminalité a sensiblement baissé dans son ensemble, mais les chiffres sont encore vertigineux.
整体犯罪下降明显,但是数目仍然人。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯里兰卡的人报告。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失。
Le bébé a un appétit d'ogre.
这个小宝宝胃口大得惊人。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着一声惊人的汽笛声,在深沉的夜色里消失。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木的高度是惊人的。
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
这三部曲同时显示出写作、导演和剪接三方面的惊人成就。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这在惊人!这真
不起!
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一圣团有时呈现惊人的打扮。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这在惊人!这真
不起!
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川一样,每年以惊人的速度在消退。
Ce film a connu un succès époustouflant.
这部电影获得惊人的成功。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
正在这时候,人群中一阵惊人的骚动。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,惊人的速度中,我提出去拍照。
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有那些能证明郇山隐修会存在的惊人证据。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他在全世界的成功是惊人的。
La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.
原子弹爆炸的威力十分惊人。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比惊人。
Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier.
这一惊人情况要求立即采取补救措施。
La criminalité a sensiblement baissé dans son ensemble, mais les chiffres sont encore vertigineux.
整体犯罪下降明显,但是数目仍然惊人。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到来自斯里兰卡的惊人报告。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一声惊人汽笛声,列车在
色里消失
。
Le bébé a un appétit d'ogre.
这个小宝宝胃口大得惊人。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着一声惊人汽笛声,在深
色里消失
。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木高度是惊人
。
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
这三部曲同时显示出写作、导演和剪接三方面惊人成就。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这在惊人!这
起!
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一圣团有时呈现惊人打扮。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度结合。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这在惊人!这
起!
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅
冰川一样,每年以惊人
速度在消退。
Ce film a connu un succès époustouflant.
这部电影获得惊人
成功。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
正在这时候,人群中发生一阵惊人
骚动。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,惊人速度中,我提出去拍照。
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有那些能证明郇山隐修会存在
惊人证据。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他在全世界成功是惊人
。
La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.
原子弹爆炸威力十分惊人。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域青年失业比例惊人。
Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier.
这一惊人情况要求立即采取补救措施。
La criminalité a sensiblement baissé dans son ensemble, mais les chiffres sont encore vertigineux.
整体犯罪下降明显,但是数目仍然惊人。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到来自斯里兰卡
惊人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一惊人的汽
,列车
夜色里消失了。
Le bébé a un appétit d'ogre.
这个小宝宝胃口大得惊人。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着一惊人的汽
,
深沉的夜色里消失了。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木的高度是惊人的。
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
这三部曲同时显示出写作、导演和剪接三方面的惊人成就。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这惊人!这真了不起!
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一圣团有时呈现惊人的打扮。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这惊人!这真了不起!
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川一样,每年以惊人的速度
消退。
Ce film a connu un succès époustouflant.
这部电影获得了惊人的成功。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
正这时候,人群中发生了一阵惊人的骚动。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,惊人的速度中,我提出去拍照。
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存的惊人证据。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他全世界的成功是惊人的。
La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.
原子弹爆炸的威力十分惊人。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比例惊人。
Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier.
这一惊人情况要求立即采取补救措施。
La criminalité a sensiblement baissé dans son ensemble, mais les chiffres sont encore vertigineux.
整体犯罪下降明显,但是数目仍然惊人。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯里兰卡的惊人报告。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一惊人的汽
,列车
夜色里消失了。
Le bébé a un appétit d'ogre.
这个小宝宝胃口大得惊人。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着一惊人的汽
,
深沉的夜色里消失了。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木的高度是惊人的。
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
这三部曲同时显示出写作、导演和剪接三方面的惊人成就。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这惊人!这真了不起!
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一圣团有时呈现惊人的打扮。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这惊人!这真了不起!
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川一样,每年以惊人的速度
消退。
Ce film a connu un succès époustouflant.
这部电影获得了惊人的成功。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
正这时候,人群中发生了一阵惊人的骚动。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,惊人的速度中,我提出去拍照。
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存的惊人证据。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他全世界的成功是惊人的。
La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.
原子弹爆炸的威力十分惊人。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比例惊人。
Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier.
这一惊人情况要求立即采取补救措施。
La criminalité a sensiblement baissé dans son ensemble, mais les chiffres sont encore vertigineux.
整体犯罪下降明显,但是数目仍然惊人。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯里兰卡的惊人报告。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失了。
Le bébé a un appétit d'ogre.
个小宝宝胃口大得惊人。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着声惊人的汽笛声,在深沉的夜色里消失了。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木的高度是惊人的。
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
部曲同时显示出写作、导演和
方面的惊人成就。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
在惊人!
真了不起!
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
团有时呈现惊人的打扮。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉在惊人!
真了不起!
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川样,每年以惊人的速度在消退。
Ce film a connu un succès époustouflant.
部电影获得了惊人的成功。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
正在时候,人群中发生了
阵惊人的骚动。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,惊人的速度中,我提出去拍照。
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存在的惊人证据。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他在全世界的成功是惊人的。
La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.
原子弹爆炸的威力十分惊人。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比例惊人。
Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier.
惊人情况要求立即采取补救措施。
La criminalité a sensiblement baissé dans son ensemble, mais les chiffres sont encore vertigineux.
整体犯罪下降明显,但是数目仍然惊人。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯里兰卡的惊人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头声惊人的汽笛声,列车
夜色里消失了。
Le bébé a un appétit d'ogre.
这个小宝宝胃口大得惊人。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着声惊人的汽笛声,
深沉的夜色里消失了。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木的高度是惊人的。
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
这三部曲同时显示写作、导演和剪接三方面的惊人成就。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这惊人!这真了不起!
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这圣团有时呈现惊人的打扮。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这惊人!这真了不起!
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川样,每年以惊人的速度
消退。
Ce film a connu un succès époustouflant.
这部电影获得了惊人的成。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
这时候,人群中发生了
阵惊人的骚动。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,惊人的速度中,我提去拍照。
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存的惊人证据。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他全世界的成
是惊人的。
La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.
原子弹爆炸的威力十分惊人。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比例惊人。
Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier.
这惊人情况要求立即采取补救措施。
La criminalité a sensiblement baissé dans son ensemble, mais les chiffres sont encore vertigineux.
整体犯罪下降明显,但是数目仍然惊人。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯里兰卡的惊人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车一声惊人的汽笛声,列车
夜色里消失了。
Le bébé a un appétit d'ogre.
个小宝宝胃口大得惊人。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着一声惊人的汽笛声,深沉的夜色里消失了。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木的高度是惊人的。
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
三部曲同时显示
写作、导演和剪接三方面的惊人成就。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
惊人!
真了不起!
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
一圣团有时呈现惊人的打扮。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉惊人!
真了不起!
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川一样,每年以惊人的速度消退。
Ce film a connu un succès époustouflant.
部电影获得了惊人的成功。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
时候,人群中发生了一阵惊人的骚动。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,惊人的速度中,我提去拍照。
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存的惊人证据。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他全世界的成功是惊人的。
La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.
原子弹爆炸的威力十分惊人。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比例惊人。
Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier.
一惊人情况要求立即采取补救措施。
La criminalité a sensiblement baissé dans son ensemble, mais les chiffres sont encore vertigineux.
整体犯罪下降明显,但是数目仍然惊人。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到了来自斯里兰卡的惊人报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失
。
Le bébé a un appétit d'ogre.
这个小宝宝胃口大得惊人。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着声惊人的汽笛声,在深沉的夜色里消失
。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木的高度是惊人的。
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
这三部曲同时显示出写作、导演和剪接三方面的惊人成就。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这在惊人!这真
不起!
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这圣团有时呈现惊人的打扮。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这在惊人!这真
不起!
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川样,每年以惊人的速度在消退。
Ce film a connu un succès époustouflant.
这部电影获得惊人的成功。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
正在这时候,人群中发阵惊人的骚动。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,惊人的速度中,我提出去拍照。
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有那些能证明郇山隐修会存在的惊人证据。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他在全世界的成功是惊人的。
La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.
原子弹爆炸的威力十分惊人。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比惊人。
Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier.
这惊人情况要求立即采取补救措施。
La criminalité a sensiblement baissé dans son ensemble, mais les chiffres sont encore vertigineux.
整体犯罪下降明显,但是数目仍然惊人。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
近来,我们听到来自斯里兰卡的惊人报告。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。