Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能感知情感一天吗?
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能感知情感一天吗?
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
母爱是绝妙情感。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感表达能跨越文化
界限。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己情感人不会爱,也不会被别人爱。
La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.
新法规与情感力量结合在一起发挥了作用。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济上和情感许多方面都被彻
击溃”。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充满着一种痛苦情感。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远消失情感。
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
这是一个恋爱女孩第一次真正
情感。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
明
个性,是与拥戴者之间
情感纽带。
Ce n'est pas simplement une question de sentiment.
这并不是简单情感问题。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同情感生活,这个美丽
女孩。
La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.
和平不仅仅是一种美好情感。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们
情感中枢。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展
各项措施。
J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.
我还要代表77国集团表达同样情感。
Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.
加拿大人民完全赞同在那里所表达情感。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情感。
La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.
马来西亚同他一样有完全相同情感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能知
一天吗?
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
母爱是绝妙无私
。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说表达能跨越文化
界限。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己人不会爱,也不会被别人爱。
La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.
新法规与力量结合在一起发挥了作用。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济上和许多方面都被彻
击溃”。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你
上
适应力。
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充满着一种痛苦。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远消失。
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
这是一个恋爱女一次真正
。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜个性,是与拥戴者之间
纽带。
Ce n'est pas simplement une question de sentiment.
这并不是简单问题。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同生活,这个美丽
女
。
La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.
和平不仅仅是一种美好。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们
中枢。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和
发展
各项措施。
J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.
我还要代表77国集团表达同样。
Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.
加拿大人民完全赞同在那里所表达。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了一些故事,并在书中让子们说话并表现他们
。
La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.
马来西亚同他一样有完全相同。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能感知情感的一天吗?
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
母爱绝妙的无私的情感。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己情感的人不会爱,也不会被别人爱。
La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.
新法规与情感的力量结合在一起发用。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果,他“在经济上和情感的许多方面都被彻
击溃”。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主决你的情感上的适应力。
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充满着一种痛苦的情感。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒我以为已经永远消失的情感。
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
这一个恋爱女孩的第一次真正的情感。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,与拥戴者之间的情感纽带。
Ce n'est pas simplement une question de sentiment.
这并不简单的情感问题。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同的情感生活,这个美丽的女孩。
La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.
和平不仅仅一种美好的情感。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看哺乳动物的大脑,
我们的情感中枢。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。
J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.
我还代表77国集团表达同样的情感。
Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.
加拿大人民完全赞同在那里所表达的情感。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们的情感。
La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.
马来西亚同他一样有完全相同的情感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能感知感
一天吗?
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
母爱是绝妙无私
感。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明感
表达能跨越文化
界限。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己感
人不会爱,也不会被别人爱。
La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.
新法规与感
力量结合在一起发挥了作用。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济上和感
许多方面都被彻
击溃”。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你
感上
适应力。
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充满着一种痛苦感。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远消失感。
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
这是一个恋爱女孩第一次真正
感。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明个性,是与拥戴者之间
感纽带。
Ce n'est pas simplement une question de sentiment.
这并不是简感问题。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同感生活,这个美丽
女孩。
La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.
和平不仅仅是一种美好感。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们
感中枢。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和
感发展
各项措施。
J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.
我还要代表77国集团表达同样感。
Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.
加拿大人民完全赞同在那里所表达感。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们感。
La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.
马来西亚同他一样有完全相同感。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
有机器人能感知情感的一天吗?
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
母爱是绝妙的无私的情感。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
舍得付出自己情感的人
爱,也
别人爱。
La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.
新法规与情感的力量结合在一起发挥了作用。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济上和情感的许多方面都彻
击溃”。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充满着一的情感。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远消失的情感。
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
这是一个恋爱女孩的第一次真正的情感。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Ce n'est pas simplement une question de sentiment.
这并是简单的情感问题。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同的情感生活,这个美丽的女孩。
La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.
和平仅仅是一
美好的情感。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也看作哺乳动物的大脑,是我们的情感中枢。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。
J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.
我还要代表77国集团表达同样的情感。
Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.
加拿大人民完全赞同在那里所表达的情感。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们的情感。
La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.
马来西亚同他一样有完全相同的情感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能感知情感一天吗?
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
母爱是无私
情感。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这实验说
情感
表达能跨越文化
界限。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己情感人不会爱,也不会被别人爱。
La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.
新法规与情感力量结合在一起发挥了作用。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济上和情感许多方面都被彻
击溃”。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整人
性和记忆(好坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整小说充满着一种痛苦
情感。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远消失情感。
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
这是一恋爱女孩
第一次真正
情感。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜性,是与拥戴者之间
情感纽带。
Ce n'est pas simplement une question de sentiment.
这并不是简单情感问题。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同情感生活,这
美丽
女孩。
La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.
和平不仅仅是一种美好情感。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们
情感中枢。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展
各项措施。
J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.
我还要代表77国集团表达同样情感。
Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.
加拿大人民完全赞同在那里所表达情感。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情感。
La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.
马来西亚同他一样有完全相同情感。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能感知情感的一天吗?
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
母爱是绝妙的无私的情感。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感的表达能跨越文化的界。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
得付出自己情感的人
会爱,也
会被别人爱。
La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.
新法规与情感的力量结合在一起发挥了作用。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济上和情感的许多方面都被彻击溃”。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充满着一种痛苦的情感。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永的情感。
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
这是一个恋爱女孩的第一次真正的情感。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Ce n'est pas simplement une question de sentiment.
这并是简单的情感问题。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同的情感生活,这个美丽的女孩。
La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.
和平仅仅是一种美好的情感。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作哺乳动物的大脑,是我们的情感中枢。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。
J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.
我还要代表77国集团表达同样的情感。
Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.
加拿大人民完全赞同在那里所表达的情感。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们的情感。
La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.
马来西亚同他一样有完全相同的情感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
有机器人能
知
的一天吗?
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
母是绝妙的无私的
。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明的表达能跨越文化的界限。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
舍得付出自己
的人
,也
被别人
。
La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.
新法规与的力量结合在一起发挥了作用。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济上和的许多方面都被彻
击溃”。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决
的
上的适应力。
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充满着一种痛苦的。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
唤醒了我以为已经永远消失的
。
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
这是一个恋女孩的第一次真正的
。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的纽带。
Ce n'est pas simplement une question de sentiment.
这并是简单的
问题。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同的生活,这个美丽的女孩。
La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.
和平仅仅是一种美好的
。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作哺乳动物的大脑,是我们的中枢。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和发展的各项措施。
J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.
我还要代表77国集团表达同样的。
Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.
加拿大人民完全赞同在那里所表达的。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们的。
La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.
马来西亚同他一样有完全相同的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能感知感
一天吗?
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
母爱是绝妙无私
感。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明感
表达能跨越文化
界限。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己感
人不会爱,也不会被别人爱。
La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.
新法规与感
力量结合在一起发挥了作用。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济上和感
许多方面都被彻
击溃”。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你
感上
适应力。
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充满着一种痛苦感。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远消失感。
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
这是一个恋爱女孩第一次真正
感。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明个性,是与拥戴者之间
感纽带。
Ce n'est pas simplement une question de sentiment.
这并不是简感问题。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同感生活,这个美丽
女孩。
La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.
和平不仅仅是一种美好感。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们
感中枢。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和
感发展
各项措施。
J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.
我还要代表77国集团表达同样感。
Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.
加拿大人民完全赞同在那里所表达感。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们感。
La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.
马来西亚同他一样有完全相同感。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。