法语助手
  • 关闭

情感的

添加到生词本

affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同生活,这美丽女孩。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你性和记忆(好坏)主要是取决你适应力。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己人不会爱,也不会被别人爱。

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明性,是与拥戴者之间纽带。

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们中枢。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

实验说明表达跨越文化界限。

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一恋爱女孩第一次真正

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

说充满着一种痛苦

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含够尽可促进儿童发展各项措施。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和置于普世精神光芒照耀下。

Il est incontestable qu'il représentait les vues de son peuple.

毫无疑问,他代表着巴勒斯坦人民

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在经济上和许多方面都被彻底击溃”。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不是简单问题。

Nous ne pensons pas que cela ait un rapport avec un quelconque sentiment religieux sincère.

我们并不认为这与任何虔诚宗教有任何关系。

Et c'est donc ce film, et non la vérité, qui a provoqué l'émotion d'Israël.

这样,是摄像机,而不是事实真相,唤起了以色列人表露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


plumbomanganite, plumbomicrolite, plumbonacrite, plumboniobite, plumbopalladinite, plumbopyrochlore, plumbostannite, plumbostibnite, plumbosynadelphite, plum-cake,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

们有几乎相同,这个美丽女孩。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你适应力。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己人不会爱,也不会被别人爱。

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,是与拥戴者之间纽带。

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是中枢。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明表达能跨越文化界限。

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了已经永远消失

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一个恋爱女孩第一次真正

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和发展各项措施。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和置于普世精神光芒照耀下。

Il est incontestable qu'il représentait les vues de son peuple.

毫无疑问,他代表着巴勒斯坦人民

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在经济上和许多方面都被彻底击溃”。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

还要代表77国集团表达同样

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不是简单问题。

Nous ne pensons pas que cela ait un rapport avec un quelconque sentiment religieux sincère.

们并不认这与任何虔诚宗教有任何关系。

Et c'est donc ce film, et non la vérité, qui a provoqué l'émotion d'Israël.

这样,是摄像机,而不是事实真相,唤起了色列人表露。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


plumeux, plumicome, plumier, plumitif, plumosite, plum-pudding, plumule, plupart, plural, pluralisation,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能感知情感一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私情感

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有相同情感生活,这个美丽女孩。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你情感适应力。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己情感人不会爱,也不会被别人爱。

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,是与拥戴者之间情感纽带。

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们情感中枢。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化界限。

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一个恋爱女孩第一次真正情感

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦情感

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。

Il est incontestable qu'il représentait les vues de son peuple.

毫无疑问,他代表着巴勒斯坦人民情感

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在经济上和情感许多方面都被彻底击溃”。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样情感

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不是简单情感问题。

Nous ne pensons pas que cela ait un rapport avec un quelconque sentiment religieux sincère.

我们并不认为这与任何虔诚宗教情感有任何关系。

Et c'est donc ce film, et non la vérité, qui a provoqué l'émotion d'Israël.

这样,是摄像机,而不是事实真相,唤起了以色列人情感表露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


pluricausal, pluricellulaire, pluriculturel, pluridécamétrique, pluridimensionnel, pluridisciplinaire, pluridisciplinarité, pluriel, plurielle, pluriethnique,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能感知情感一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私情感

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同情感生活,这个美丽女孩。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你情感适应力。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己情感人不会爱,也不会被别人爱。

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特个性,是与拥戴者之间情感纽带。

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些在书中让孩子们说话表现他们情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们情感中枢。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说情感表达能跨越文化界限。

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一个恋爱女孩第一次真正情感

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦情感

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。

Il est incontestable qu'il représentait les vues de son peuple.

毫无疑问,他代表着巴勒斯坦人民情感

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在经济上和情感许多方面都被彻底击溃”。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样情感

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

不是简单情感问题。

Nous ne pensons pas que cela ait un rapport avec un quelconque sentiment religieux sincère.

我们不认为这与任何虔诚宗教情感有任何关系。

Et c'est donc ce film, et non la vérité, qui a provoqué l'émotion d'Israël.

这样,是摄像机,而不是实真相,唤起了以色列人情感表露。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


plurinational, plurinominal, plurinuclé, pluriovulé, pluripartisme, pluriséculaire, pluristratifié, plurivalent, plurivalente, plurivalve,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能感知情感一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私情感

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同情感生活,这个美丽女孩。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你情感适应力。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己情感人不会爱,也不会被别人爱。

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特个性,是与拥戴者之间情感纽带。

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些在书中让孩子们说话表现他们情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们情感中枢。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说情感表达能跨越文化界限。

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一个恋爱女孩第一次真正情感

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦情感

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。

Il est incontestable qu'il représentait les vues de son peuple.

毫无疑问,他代表着巴勒斯坦人民情感

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在经济上和情感许多方面都被彻底击溃”。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样情感

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

不是简单情感问题。

Nous ne pensons pas que cela ait un rapport avec un quelconque sentiment religieux sincère.

我们不认为这与任何虔诚宗教情感有任何关系。

Et c'est donc ce film, et non la vérité, qui a provoqué l'émotion d'Israël.

这样,是摄像机,而不是实真相,唤起了以色列人情感表露。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


plus-pétition, plus-que-parfait, plus-value, plutologie, pluton, plutonien, plutonienne, plutonigène, plutonique, plutonisme,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

们有几乎相同,这个美丽女孩。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你适应力。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己人不会爱,也不会被别人爱。

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,是与拥戴者之间纽带。

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是中枢。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明表达能跨越文化界限。

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了已经永远消失

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一个恋爱女孩第一次真正

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和发展各项措施。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和置于普世精神光芒照耀下。

Il est incontestable qu'il représentait les vues de son peuple.

毫无疑问,他代表着巴勒斯坦人民

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在经济上和许多方面都被彻底击溃”。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

还要代表77国集团表达同样

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不是简单问题。

Nous ne pensons pas que cela ait un rapport avec un quelconque sentiment religieux sincère.

们并不认这与任何虔诚宗教有任何关系。

Et c'est donc ce film, et non la vérité, qui a provoqué l'émotion d'Israël.

这样,是摄像机,而不是事实真相,唤起了色列人表露。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


pluvieux, pluviner, pluvio, pluviographe, pluviomètre, pluviométrie, pluviométrique, pluvioscope, pluviôse, pluviosité,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能感知情感一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私情感

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同情感生活,这个女孩。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于整个人个性和记忆(好坏)主要是取决情感适应力。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己情感人不会爱,也不会被别人爱。

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,是与拥戴者之间情感纽带。

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们情感中枢。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

醒了我以为已经永远消失情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一个恋爱女孩第一次真正情感

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦情感

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。

Il est incontestable qu'il représentait les vues de son peuple.

毫无疑问,他代表着巴勒斯坦人民情感

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在经济上和情感许多方面都被彻底击溃”。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样情感

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不是简单情感问题。

Nous ne pensons pas que cela ait un rapport avec un quelconque sentiment religieux sincère.

我们并不认为这与任何虔诚宗教情感有任何关系。

Et c'est donc ce film, et non la vérité, qui a provoqué l'émotion d'Israël.

这样,是摄像机,而不是事实真相,起了以色列人情感表露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


pneumatose, pneumatothérapie, pneumaturie, pneumectomie, pneumercator, pneumo, pneumoarthrographie, pneumobacille, pneumobacillémie, pneumocardie,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能感知情感

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

是绝妙无私情感

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同情感生活,这个美丽女孩。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你情感适应力。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己情感人不会,也不会被别人

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,是与拥戴者之间情感纽带。

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们情感中枢。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化界限。

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是个恋女孩真正情感

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着种痛苦情感

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。

Il est incontestable qu'il représentait les vues de son peuple.

毫无疑问,他代表着巴勒斯坦人民情感

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在经济上和情感许多方面都被彻底击溃”。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样情感

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不是简单情感问题。

Nous ne pensons pas que cela ait un rapport avec un quelconque sentiment religieux sincère.

我们并不认为这与任何虔诚宗教情感有任何关系。

Et c'est donc ce film, et non la vérité, qui a provoqué l'émotion d'Israël.

这样,是摄像机,而不是事实真相,唤起了以色列人情感表露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


pneumocrâne, pneumocystographie, pneumocystose, pneumoencéphale, pneumoexopéritoine, pneumogastrique, pneumogramme, pneumographe, pneumographie, pneumogynécographie,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www .fr dic. co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能感知情感一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私情感

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同情感生活,这个美丽

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你情感适应力。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己情感人不会爱,也不会被别人爱。

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,是与拥戴者之间情感纽带。

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些故事,并在书中让子们说话并表现他们情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们情感中枢。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一个恋爱第一次真正情感

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦情感

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。

Il est incontestable qu'il représentait les vues de son peuple.

毫无疑问,他代表着巴勒斯坦人民情感

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在经济上和情感许多方面都被彻底击溃”。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样情感

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不是简单情感问题。

Nous ne pensons pas que cela ait un rapport avec un quelconque sentiment religieux sincère.

我们并不认为这与任何虔诚宗教情感有任何关系。

Et c'est donc ce film, et non la vérité, qui a provoqué l'émotion d'Israël.

这样,是摄像机,而不是事实真相,唤起了以色列人情感表露。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


pneumonique, pneumonite, pneumonoconiose, pneumopathie, pneumopelvigraphie, pneumopéritoine, pneumopexie, pneumophone, pneumopyélographie, pneumopyothorax,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,