法语助手
  • 关闭

悲观主义

添加到生词本

bēi guān zhǔ yì
pessimisme
法语 助 手

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

我不是悲观主者,但也不会对所有的事情都乐观。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影段关于爱的故事充满着悲观主的色彩。

Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.

然而,我不想成为悲观主者。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是悲观主者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

Or le pessimisme est un élément qui fait obstacle à l'investissement.

但是,悲观主是阻碍投资的一因素。

Se souvenir que le pessimisme n'est rien d'autre qu'une humeur,alors que l'optimisme une affaire de volonté.

记得悲观主无非是一种情绪,而乐观主事关意愿。

Nous ne sommes pas des pessimistes.

我们不是悲观主者,我们是革命者。

Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐观主悲观主,实为愚蠢之举。

Pauvreté, pollution et surexploitation, et malheureusement la violence, alimenteront néanmoins encore longtemps le pessimisme.

贫困、污染、过度开发和不幸的暴力还要持续很长时间,也为悲观主提供了理由。

Nous ne devons pas nous laisser aller au pessimisme mais devons, au contraire, insister sur le positif.

我们决不允许悲观主泛滥,而必须强调积极方面。

Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.

更糟糕的是,我们可能看到构本身在悲观主和绝望的阴影下衰落。

Certes, je suis un optimiste, mais je crois que l'optimisme, non le pessimisme, sied aux diplomates.

我也许是乐观主,但是我认为外交官应该是乐观主者而不要是悲观主者。

Nous devons mobiliser la volonté politique pour changer ces tendances négatives et empêcher la polarisation et le pessimisme.

我们必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和悲观主

Je ne voudrais pas ici céder à un quelconque pessimisme en affirmant que les efforts sont jusque-là demeurés vains.

我不想向悲观主低头,说迄今的努力都是徒劳的。

Nous devons mobiliser la volonté politique en vue d'inverser les tendances négatives et prévenir la polarisation et le pessimisme.

我们必须调集政治意愿,改变消极趋势,以防止分化和悲观主

Nous devons oublier le climat de pessimisme qui a prévalu au sein de la Première Commission pendant de si nombreuses années.

我们必须摆脱第一委员会么多年存在的悲观主氛围。

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了我心的,是达耶尔曼的悲观主思想,而不是葛兰西的战斗姿态,或者是萨特不抱什么幻想的打赌。

Mon collègue Terje Roed-Larsen nous rappelle souvent que le désespoir et le pessimisme sont les ennemis de tout processus de paix.

我的同事泰耶·厄勒德-拉森经常提醒我们,失望和悲观主是任何和平进程的敌人。

Il est facile de réfuter les hypothèses théoriques absurdes et les contre-vérités historiques de cette école de pensée vouée à l'afro-pessimisme.

很容易驳斥作为非洲悲观主者所提出的任何此类悲观理论的基础的荒唐理论假设和荒谬历史学说。

Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté.

丘吉尔称悲观主者是在所有都看到困难的人,而乐观者则是在所有困难看到会的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观主义 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合,
bēi guān zhǔ yì
pessimisme
法语 助 手

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

我不是观主者,但也不会对所有的事情都乐观。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着观主的色彩。

Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.

然而,我不想成观主者。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是观主者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

Or le pessimisme est un élément qui fait obstacle à l'investissement.

但是,观主是阻碍投资的一个因素。

Se souvenir que le pessimisme n'est rien d'autre qu'une humeur,alors que l'optimisme une affaire de volonté.

观主无非是一种情绪,而乐观主事关意愿。

Nous ne sommes pas des pessimistes.

我们不是观主者,我们是革命者。

Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐观主观主蠢之举。

Pauvreté, pollution et surexploitation, et malheureusement la violence, alimenteront néanmoins encore longtemps le pessimisme.

贫困、污染、过度开发和不幸的暴力还要持续很长时间,这也观主提供了理由。

Nous ne devons pas nous laisser aller au pessimisme mais devons, au contraire, insister sur le positif.

我们决不允许观主泛滥,而必须强调积极方面。

Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.

更糟糕的是,我们可能看到这个机构本身在观主和绝望的阴影下衰落。

Certes, je suis un optimiste, mais je crois que l'optimisme, non le pessimisme, sied aux diplomates.

我也许是个乐观主,但是我认外交官应该是乐观主者而不要是观主者。

Nous devons mobiliser la volonté politique pour changer ces tendances négatives et empêcher la polarisation et le pessimisme.

我们必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和观主

Je ne voudrais pas ici céder à un quelconque pessimisme en affirmant que les efforts sont jusque-là demeurés vains.

我不想向观主低头,说迄今的努力都是徒劳的。

Nous devons mobiliser la volonté politique en vue d'inverser les tendances négatives et prévenir la polarisation et le pessimisme.

我们必须调集政治意愿,改变消极趋势,以防止分化和观主

Nous devons oublier le climat de pessimisme qui a prévalu au sein de la Première Commission pendant de si nombreuses années.

我们必须摆脱第一委员会这么多年存在的观主氛围。

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了我心的,是达耶尔曼的观主思想,而不是葛兰西的战斗姿态,或者是萨特不抱什么幻想的打赌。

Mon collègue Terje Roed-Larsen nous rappelle souvent que le désespoir et le pessimisme sont les ennemis de tout processus de paix.

我的同事泰耶·厄勒德-拉森经常提醒我们,失望和观主是任何和平进程的敌人。

Il est facile de réfuter les hypothèses théoriques absurdes et les contre-vérités historiques de cette école de pensée vouée à l'afro-pessimisme.

很容易驳斥作非洲观主者所提出的任何此类观理论的基础的荒唐理论假设和荒谬历史学说。

Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté.

丘吉尔称观主者是在所有机会中都看到困难的人,而乐观者则是在所有困难中看到机会的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观主义 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合,
bēi guān zhǔ yì
pessimisme
法语 助 手

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

者,但也不会对所有的事情都乐

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着的色彩。

Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.

然而,不想成为者。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人者。他夸大了文化冲突的负面影响。

Or le pessimisme est un élément qui fait obstacle à l'investissement.

阻碍投资的一个因素。

Se souvenir que le pessimisme n'est rien d'autre qu'une humeur,alors que l'optimisme une affaire de volonté.

记得无非一种情绪,而乐事关意愿。

Nous ne sommes pas des pessimistes.

者,革命者。

Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐,实为愚蠢之举。

Pauvreté, pollution et surexploitation, et malheureusement la violence, alimenteront néanmoins encore longtemps le pessimisme.

贫困、污染、过度开发和不幸的暴力还要持续很长时间,这也为提供了理由。

Nous ne devons pas nous laisser aller au pessimisme mais devons, au contraire, insister sur le positif.

决不允许泛滥,而必须强调积极方面。

Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.

更糟糕的可能看到这个机构本身在和绝望的阴影下衰落。

Certes, je suis un optimiste, mais je crois que l'optimisme, non le pessimisme, sied aux diplomates.

也许个乐,但认为外交官应该者而不要者。

Nous devons mobiliser la volonté politique pour changer ces tendances négatives et empêcher la polarisation et le pessimisme.

必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和

Je ne voudrais pas ici céder à un quelconque pessimisme en affirmant que les efforts sont jusque-là demeurés vains.

不想向低头,说迄今的努力都徒劳的。

Nous devons mobiliser la volonté politique en vue d'inverser les tendances négatives et prévenir la polarisation et le pessimisme.

必须调集政治意愿,改变消极趋势,以防止分化和

Nous devons oublier le climat de pessimisme qui a prévalu au sein de la Première Commission pendant de si nombreuses années.

必须摆脱第一委员会这么多年存在的氛围。

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了心的,达耶尔曼的思想,而不葛兰西的战斗姿态,或者萨特不抱什么幻想的打赌。

Mon collègue Terje Roed-Larsen nous rappelle souvent que le désespoir et le pessimisme sont les ennemis de tout processus de paix.

的同事泰耶·厄勒德-拉森经常提醒,失望和任何和平进程的敌人。

Il est facile de réfuter les hypothèses théoriques absurdes et les contre-vérités historiques de cette école de pensée vouée à l'afro-pessimisme.

很容易驳斥作为非洲者所提出的任何此类理论的基础的荒唐理论假设和荒谬历史学说。

Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté.

丘吉尔称在所有机会中都看到困难的人,而乐者则在所有困难中看到机会的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 悲观主义 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合,
bēi guān zhǔ yì
pessimisme
法语 助 手

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

我不是悲观主者,但也不会对所有的事情都乐观。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着悲观主的色彩。

Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.

然而,我不想成为悲观主者。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是悲观主者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

Or le pessimisme est un élément qui fait obstacle à l'investissement.

但是,悲观主是阻碍投资的一个因素。

Se souvenir que le pessimisme n'est rien d'autre qu'une humeur,alors que l'optimisme une affaire de volonté.

记得悲观主无非是一种情绪,而乐观主事关意愿。

Nous ne sommes pas des pessimistes.

我们不是悲观主者,我们是革命者。

Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐观主悲观主,实为愚蠢之举。

Pauvreté, pollution et surexploitation, et malheureusement la violence, alimenteront néanmoins encore longtemps le pessimisme.

贫困、污染、过度开发和不幸的暴力还要持续很长时间,这也为悲观主提供了理由。

Nous ne devons pas nous laisser aller au pessimisme mais devons, au contraire, insister sur le positif.

我们决不允许悲观主泛滥,而必须强调积极方面。

Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.

更糟糕的是,我们可能看到这个机构本身在悲观主和绝望的阴影下衰落。

Certes, je suis un optimiste, mais je crois que l'optimisme, non le pessimisme, sied aux diplomates.

我也许是个乐观主,但是我认为外交是乐观主者而不要是悲观主者。

Nous devons mobiliser la volonté politique pour changer ces tendances négatives et empêcher la polarisation et le pessimisme.

我们必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和悲观主

Je ne voudrais pas ici céder à un quelconque pessimisme en affirmant que les efforts sont jusque-là demeurés vains.

我不想向悲观主低头,说迄今的努力都是徒劳的。

Nous devons mobiliser la volonté politique en vue d'inverser les tendances négatives et prévenir la polarisation et le pessimisme.

我们必须调集政治意愿,改变消极趋势,以防止分化和悲观主

Nous devons oublier le climat de pessimisme qui a prévalu au sein de la Première Commission pendant de si nombreuses années.

我们必须摆脱第一委员会这么多年存在的悲观主氛围。

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了我心的,是达耶尔曼的悲观主思想,而不是葛兰西的战斗姿态,或者是萨特不抱什么幻想的打赌。

Mon collègue Terje Roed-Larsen nous rappelle souvent que le désespoir et le pessimisme sont les ennemis de tout processus de paix.

我的同事泰耶·厄勒德-拉森经常提醒我们,失望和悲观主是任何和平进程的敌人。

Il est facile de réfuter les hypothèses théoriques absurdes et les contre-vérités historiques de cette école de pensée vouée à l'afro-pessimisme.

很容易驳斥作为非洲悲观主者所提出的任何此类悲观理论的基础的荒唐理论假设和荒谬历史学说。

Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté.

丘吉尔称悲观主者是在所有机会中都看到困难的人,而乐观者则是在所有困难中看到机会的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观主义 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合,
bēi guān zhǔ yì
pessimisme
法语 助 手

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

我不是悲观主者,但也不会对所有的事情都乐观。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着悲观主

Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.

而,我不想成为悲观主者。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是悲观主者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

Or le pessimisme est un élément qui fait obstacle à l'investissement.

但是,悲观主是阻碍投资的一个因素。

Se souvenir que le pessimisme n'est rien d'autre qu'une humeur,alors que l'optimisme une affaire de volonté.

记得悲观主无非是一种情绪,而乐观主事关意愿。

Nous ne sommes pas des pessimistes.

我们不是悲观主者,我们是革命者。

Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐观主悲观主,实为愚蠢之举。

Pauvreté, pollution et surexploitation, et malheureusement la violence, alimenteront néanmoins encore longtemps le pessimisme.

贫困、污染、过度开发和不幸的暴力还要持续很长时间,这也为悲观主提供了理由。

Nous ne devons pas nous laisser aller au pessimisme mais devons, au contraire, insister sur le positif.

我们决不允许悲观主泛滥,而必积极方面。

Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.

更糟糕的是,我们可能看到这个机构本身在悲观主和绝望的阴影下衰落。

Certes, je suis un optimiste, mais je crois que l'optimisme, non le pessimisme, sied aux diplomates.

我也许是个乐观主,但是我认为外交官应该是乐观主者而不要是悲观主者。

Nous devons mobiliser la volonté politique pour changer ces tendances négatives et empêcher la polarisation et le pessimisme.

我们必动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和悲观主

Je ne voudrais pas ici céder à un quelconque pessimisme en affirmant que les efforts sont jusque-là demeurés vains.

我不想向悲观主低头,说迄今的努力都是徒劳的。

Nous devons mobiliser la volonté politique en vue d'inverser les tendances négatives et prévenir la polarisation et le pessimisme.

我们必集政治意愿,改变消极趋势,以防止分化和悲观主

Nous devons oublier le climat de pessimisme qui a prévalu au sein de la Première Commission pendant de si nombreuses années.

我们必摆脱第一委员会这么多年存在的悲观主氛围。

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了我心的,是达耶尔曼的悲观主思想,而不是葛兰西的战斗姿态,或者是萨特不抱什么幻想的打赌。

Mon collègue Terje Roed-Larsen nous rappelle souvent que le désespoir et le pessimisme sont les ennemis de tout processus de paix.

我的同事泰耶·厄勒德-拉森经常提醒我们,失望和悲观主是任何和平进程的敌人。

Il est facile de réfuter les hypothèses théoriques absurdes et les contre-vérités historiques de cette école de pensée vouée à l'afro-pessimisme.

很容易驳斥作为非洲悲观主者所提出的任何此类悲观理论的基础的荒唐理论假设和荒谬历史学说。

Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté.

丘吉尔称悲观主者是在所有机会中都看到困难的人,而乐观者则是在所有困难中看到机会的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观主义 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合,

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合,

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合,
bēi guān zhǔ yì
pessimisme
法语 助 手

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

者,但也不会对所有的事情都乐

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着的色彩。

Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.

然而,不想成为者。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人者。他夸大了文化冲突的负面影响。

Or le pessimisme est un élément qui fait obstacle à l'investissement.

阻碍投资的一个因素。

Se souvenir que le pessimisme n'est rien d'autre qu'une humeur,alors que l'optimisme une affaire de volonté.

记得无非一种情绪,而乐事关意愿。

Nous ne sommes pas des pessimistes.

者,革命者。

Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐,实为愚蠢之举。

Pauvreté, pollution et surexploitation, et malheureusement la violence, alimenteront néanmoins encore longtemps le pessimisme.

贫困、污染、过度开发和不幸的暴力还要持续很长时间,这也为提供了理由。

Nous ne devons pas nous laisser aller au pessimisme mais devons, au contraire, insister sur le positif.

决不允许泛滥,而必须强调积极方面。

Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.

更糟糕的可能看到这个机构本身在和绝望的阴影下衰落。

Certes, je suis un optimiste, mais je crois que l'optimisme, non le pessimisme, sied aux diplomates.

也许个乐,但认为外交官应该者而不要者。

Nous devons mobiliser la volonté politique pour changer ces tendances négatives et empêcher la polarisation et le pessimisme.

必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和

Je ne voudrais pas ici céder à un quelconque pessimisme en affirmant que les efforts sont jusque-là demeurés vains.

不想向低头,说迄今的努力都徒劳的。

Nous devons mobiliser la volonté politique en vue d'inverser les tendances négatives et prévenir la polarisation et le pessimisme.

必须调集政治意愿,改变消极趋势,以防止分化和

Nous devons oublier le climat de pessimisme qui a prévalu au sein de la Première Commission pendant de si nombreuses années.

必须摆脱第一委员会这么多年存在的氛围。

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了心的,达耶尔曼的思想,而不葛兰西的战斗姿态,或者萨特不抱什么幻想的打赌。

Mon collègue Terje Roed-Larsen nous rappelle souvent que le désespoir et le pessimisme sont les ennemis de tout processus de paix.

的同事泰耶·厄勒德-拉森经常提醒,失望和任何和平进程的敌人。

Il est facile de réfuter les hypothèses théoriques absurdes et les contre-vérités historiques de cette école de pensée vouée à l'afro-pessimisme.

很容易驳斥作为非洲者所提出的任何此类理论的基础的荒唐理论假设和荒谬历史学说。

Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté.

丘吉尔称在所有机会中都看到困难的人,而乐者则在所有困难中看到机会的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 悲观主义 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合,
bēi guān zhǔ yì
pessimisme
法语 助 手

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

悲观主者,但也所有的事情都乐观。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着悲观主的色彩。

Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.

然而,想成为悲观主者。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是悲观主者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

Or le pessimisme est un élément qui fait obstacle à l'investissement.

但是,悲观主是阻碍投资的一个因素。

Se souvenir que le pessimisme n'est rien d'autre qu'une humeur,alors que l'optimisme une affaire de volonté.

记得悲观主无非是一种情绪,而乐观主事关意愿。

Nous ne sommes pas des pessimistes.

悲观主者,们是革命者。

Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐观主悲观主,实为愚蠢之举。

Pauvreté, pollution et surexploitation, et malheureusement la violence, alimenteront néanmoins encore longtemps le pessimisme.

贫困、污染、过度开发和幸的暴力还要持续很长时间,这也为悲观主提供了理由。

Nous ne devons pas nous laisser aller au pessimisme mais devons, au contraire, insister sur le positif.

们决允许悲观主泛滥,而必须强调积极方面。

Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.

更糟糕的是,们可能看到这个机构本身在悲观主和绝望的阴影下

Certes, je suis un optimiste, mais je crois que l'optimisme, non le pessimisme, sied aux diplomates.

也许是个乐观主,但是认为外交官应该是乐观主者而要是悲观主者。

Nous devons mobiliser la volonté politique pour changer ces tendances négatives et empêcher la polarisation et le pessimisme.

们必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和悲观主

Je ne voudrais pas ici céder à un quelconque pessimisme en affirmant que les efforts sont jusque-là demeurés vains.

想向悲观主低头,说迄今的努力都是徒劳的。

Nous devons mobiliser la volonté politique en vue d'inverser les tendances négatives et prévenir la polarisation et le pessimisme.

们必须调集政治意愿,改变消极趋势,以防止分化和悲观主

Nous devons oublier le climat de pessimisme qui a prévalu au sein de la Première Commission pendant de si nombreuses années.

们必须摆脱第一委员这么多年存在的悲观主氛围。

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了心的,是达耶尔曼的悲观主思想,而是葛兰西的战斗姿态,或者是萨特抱什么幻想的打赌。

Mon collègue Terje Roed-Larsen nous rappelle souvent que le désespoir et le pessimisme sont les ennemis de tout processus de paix.

的同事泰耶·厄勒德-拉森经常提醒们,失望和悲观主是任何和平进程的敌人。

Il est facile de réfuter les hypothèses théoriques absurdes et les contre-vérités historiques de cette école de pensée vouée à l'afro-pessimisme.

很容易驳斥作为非洲悲观主者所提出的任何此类悲观理论的基础的荒唐理论假设和荒谬历史学说。

Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté.

丘吉尔称悲观主者是在所有机中都看到困难的人,而乐观者则是在所有困难中看到机的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 悲观主义 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合,
bēi guān zhǔ yì
pessimisme
法语 助 手

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

悲观主者,但也所有的事情都乐观。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着悲观主的色彩。

Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.

然而,想成为悲观主者。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是悲观主者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

Or le pessimisme est un élément qui fait obstacle à l'investissement.

但是,悲观主是阻碍投资的一个因素。

Se souvenir que le pessimisme n'est rien d'autre qu'une humeur,alors que l'optimisme une affaire de volonté.

记得悲观主无非是一种情绪,而乐观主事关意愿。

Nous ne sommes pas des pessimistes.

悲观主者,们是革命者。

Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐观主悲观主,实为愚蠢之举。

Pauvreté, pollution et surexploitation, et malheureusement la violence, alimenteront néanmoins encore longtemps le pessimisme.

贫困、污染、过度开发和幸的暴力还要持续很长时间,这也为悲观主提供了理由。

Nous ne devons pas nous laisser aller au pessimisme mais devons, au contraire, insister sur le positif.

们决允许悲观主泛滥,而必须强调积极方面。

Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.

更糟糕的是,们可能看到这个机构本身在悲观主和绝望的阴影下

Certes, je suis un optimiste, mais je crois que l'optimisme, non le pessimisme, sied aux diplomates.

也许是个乐观主,但是认为外交官应该是乐观主者而要是悲观主者。

Nous devons mobiliser la volonté politique pour changer ces tendances négatives et empêcher la polarisation et le pessimisme.

们必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和悲观主

Je ne voudrais pas ici céder à un quelconque pessimisme en affirmant que les efforts sont jusque-là demeurés vains.

想向悲观主低头,说迄今的努力都是徒劳的。

Nous devons mobiliser la volonté politique en vue d'inverser les tendances négatives et prévenir la polarisation et le pessimisme.

们必须调集政治意愿,改变消极趋势,以防止分化和悲观主

Nous devons oublier le climat de pessimisme qui a prévalu au sein de la Première Commission pendant de si nombreuses années.

们必须摆脱第一委员这么多年存在的悲观主氛围。

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了心的,是达耶尔曼的悲观主思想,而是葛兰西的战斗姿态,或者是萨特抱什么幻想的打赌。

Mon collègue Terje Roed-Larsen nous rappelle souvent que le désespoir et le pessimisme sont les ennemis de tout processus de paix.

的同事泰耶·厄勒德-拉森经常提醒们,失望和悲观主是任何和平进程的敌人。

Il est facile de réfuter les hypothèses théoriques absurdes et les contre-vérités historiques de cette école de pensée vouée à l'afro-pessimisme.

很容易驳斥作为非洲悲观主者所提出的任何此类悲观理论的基础的荒唐理论假设和荒谬历史学说。

Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté.

丘吉尔称悲观主者是在所有机中都看到困难的人,而乐观者则是在所有困难中看到机的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 悲观主义 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合,
bēi guān zhǔ yì
pessimisme
法语 助 手

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

我不是悲观主者,但也不会对所有的事情都乐观。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片中,这爱的故事充满着悲观主的色彩。

Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.

然而,我不想成为悲观主者。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是悲观主者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

Or le pessimisme est un élément qui fait obstacle à l'investissement.

但是,悲观主是阻碍投资的一个因素。

Se souvenir que le pessimisme n'est rien d'autre qu'une humeur,alors que l'optimisme une affaire de volonté.

记得悲观主无非是一种情绪,而乐观主意愿。

Nous ne sommes pas des pessimistes.

我们不是悲观主者,我们是革命者。

Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐观主悲观主,实为愚蠢之举。

Pauvreté, pollution et surexploitation, et malheureusement la violence, alimenteront néanmoins encore longtemps le pessimisme.

贫困、污染、过度开发和不幸的暴力还要持续很长时间,这也为悲观主提供了理由。

Nous ne devons pas nous laisser aller au pessimisme mais devons, au contraire, insister sur le positif.

我们决不允许悲观主泛滥,而必须强调积极方面。

Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.

更糟糕的是,我们可这个机构本身在悲观主和绝望的阴影下衰落。

Certes, je suis un optimiste, mais je crois que l'optimisme, non le pessimisme, sied aux diplomates.

我也许是个乐观主,但是我认为外交官应该是乐观主者而不要是悲观主者。

Nous devons mobiliser la volonté politique pour changer ces tendances négatives et empêcher la polarisation et le pessimisme.

我们必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和悲观主

Je ne voudrais pas ici céder à un quelconque pessimisme en affirmant que les efforts sont jusque-là demeurés vains.

我不想向悲观主低头,说迄今的努力都是徒劳的。

Nous devons mobiliser la volonté politique en vue d'inverser les tendances négatives et prévenir la polarisation et le pessimisme.

我们必须调集政治意愿,改变消极趋势,以防止分化和悲观主

Nous devons oublier le climat de pessimisme qui a prévalu au sein de la Première Commission pendant de si nombreuses années.

我们必须摆脱第一委员会这么多年存在的悲观主氛围。

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了我心的,是达耶尔曼的悲观主思想,而不是葛兰西的战斗姿态,或者是萨特不抱什么幻想的打赌。

Mon collègue Terje Roed-Larsen nous rappelle souvent que le désespoir et le pessimisme sont les ennemis de tout processus de paix.

我的同事泰耶·厄勒德-拉森经常提醒我们,失望和悲观主是任何和平进程的敌人。

Il est facile de réfuter les hypothèses théoriques absurdes et les contre-vérités historiques de cette école de pensée vouée à l'afro-pessimisme.

很容易驳斥作为非洲悲观主者所提出的任何此类悲观理论的基础的荒唐理论假设和荒谬历史学说。

Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté.

丘吉尔称悲观主者是在所有机会中都困难的人,而乐观者则是在所有困难中机会的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观主义 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义, 悲观主义的(人), 悲观主义者, 悲号, 悲欢离合,