法语助手
  • 关闭
bēi guān
pessimiste
pessimisme
悲观情绪


pessimiste~情绪pessimisme
pessimisme
noir, -e
déprime 法 语 助 手

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

悲观观点依然继续存在着。

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

我不是悲观主义者,但也不会对所有事情都乐观。

Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !

里也是,他们与希腊人分享着“最悲观奖”。

Il a une vue pessimiste du monde.

他对世界持悲观看法。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,我最终接受了悲观佛陀哲学。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片关于爱故事充满着悲观主义色彩。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突负面影响。

Il reste pessimiste sur la suite des négociations.

对于以后谈判他仍抱悲观看法。

Néanmoins, l'évaluation critique de la période écoulée ne doit pas être un motif de pessimisme.

过去间虽然进展不大,也不必感到悲观

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.

不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底悲观

Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.

但是,我并不认为应当让我们感到悲观

En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.

尽管有理由悲观,但我坚守乐观。

Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.

前面几个发言者对目前情况做了悲观诊断。

Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.

我还想说,我听到了很多非常悲观说法。

Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.

我们不想持悲观态度;我们想持现实态度。

La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.

既不应过于乐观也不应过于悲观

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团情绪而波动。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如此悲观而是乐观地延长届会?

Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.

因此,存在三个不悲观理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,
bēi guān
pessimiste
pessimisme
观情绪


pessimiste~情绪pessimisme
pessimisme
noir, -e
déprime 法 语 助 手

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些的观点依然继续存在

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

我不是主义者,但也不会对所有的事情都乐观。

Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !

这里也是,他们与希腊人分享“最奖”。

Il a une vue pessimiste du monde.

他对世界持的看法。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为教徒,我最终接受了学。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片,这段关于爱的故事充主义的色彩。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

Il reste pessimiste sur la suite des négociations.

对于以后的谈判他仍抱看法。

Néanmoins, l'évaluation critique de la période écoulée ne doit pas être un motif de pessimisme.

过去这段期间虽然进展不大,也不必感到

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将转变为希望。

En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.

不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底的。

Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.

但是,我并不认为这应当让我们感到

En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.

尽管有理由,但我坚守乐观。

Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.

前面的几个发言者对目前的情况做了的诊断。

Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.

我还想说,我听到了很多非常的说法。

Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.

我们不想持态度;我们想持现实的态度。

La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.

该段既不应过于乐观也不应过于

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和情绪随会议室里各代表团的情绪而波动。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如此而是乐观地延长届会?

Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.

因此,存在三个不的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,
bēi guān
pessimiste
pessimisme
悲观情绪


pessimiste~情绪pessimisme
pessimisme
noir, -e
déprime 法 语 助 手

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观的观点依然继续存在着。

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

不是悲观主义者,但也不会对所有的事情都乐观。

Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !

这里也是,他们与希腊人分享着“悲观奖”。

Il a une vue pessimiste du monde.

他对世界持悲观的看法。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,接受了悲观的佛陀哲学。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片,这段关于爱的故事充满着悲观主义的色彩。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

Il reste pessimiste sur la suite des négociations.

对于以后的谈判他仍抱悲观看法。

Néanmoins, l'évaluation critique de la période écoulée ne doit pas être un motif de pessimisme.

过去这段期间虽然进展不大,也不必感到悲观

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.

不管前面说过什么,不想让人听起来是彻底悲观的。

Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.

但是,并不认为这应当让们感到悲观

En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.

尽管有理由悲观,但坚守乐观。

Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.

前面的几个发言者对目前的情况做了悲观的诊断。

Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.

还想说,听到了很多非常悲观的说法。

Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.

们不想持悲观态度;们想持现实的态度。

La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.

该段既不应过于乐观也不应过于悲观

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

们能否不要如此悲观而是乐观地延长届会?

Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.

因此,存在三个不悲观的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 悲观 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,
bēi guān
pessimiste
pessimisme
悲观情绪


pessimiste~情绪pessimisme
pessimisme
noir, -e
déprime 法 语 助 手

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观的观点依然继续存在着。

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

不是悲观主义者,但也不会对所有的事情都乐观。

Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !

这里也是,他们与希腊人分享着“最悲观奖”。

Il a une vue pessimiste du monde.

他对世界持悲观的看法。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,最终接受了悲观的佛陀哲学。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片,这段关于爱的故事充满着悲观主义的色彩。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

Il reste pessimiste sur la suite des négociations.

对于以后的谈判他仍抱悲观看法。

Néanmoins, l'évaluation critique de la période écoulée ne doit pas être un motif de pessimisme.

过去这段期间虽然进展不大,也不必感到悲观

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.

不管前面说过不想让人听起来是彻底悲观的。

Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.

但是,并不认为这应当让们感到悲观

En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.

尽管有理由悲观,但坚守乐观。

Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.

前面的几个发言者对目前的情况做了悲观的诊断。

Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.

还想说,听到了很多非常悲观的说法。

Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.

们不想持悲观态度;们想持现实的态度。

La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.

该段既不应过于乐观也不应过于悲观

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

们能否不要如此悲观而是乐观地延长届会?

Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.

因此,存在三个不悲观的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 悲观 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,
bēi guān
pessimiste
pessimisme


pessimiste~pessimisme
pessimisme
noir, -e
déprime 法 语 助 手

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些点依然继续存在着。

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

我不是主义者,但也不会对所有的事都乐

Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !

这里也是,他们与希腊分享着“最奖”。

Il a une vue pessimiste du monde.

他对世界持的看法。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,我最终接受了的佛陀哲学。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片,这段关于爱的故事充满着主义的色彩。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

Il reste pessimiste sur la suite des négociations.

对于以后的谈判他仍抱看法。

Néanmoins, l'évaluation critique de la période écoulée ne doit pas être un motif de pessimisme.

过去这段期间虽然进展不大,也不必感到

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将转变为希望。

En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.

不管我前面说过什么,我不想让来是彻底的。

Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.

但是,我并不认为这应当让我们感到

En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.

尽管有理由,但我坚守乐

Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.

前面的几个发言者对目前的况做了的诊断。

Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.

我还想说,我到了很多非常的说法。

Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.

我们不想持态度;我们想持现实的态度。

La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.

该段既不应过于乐也不应过于

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐随着会议室里各代表团的而波动。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如此而是乐地延长届会?

Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.

因此,存在三个不的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,
bēi guān
pessimiste
pessimisme
情绪


pessimiste~情绪pessimisme
pessimisme
noir, -e
déprime 法 语 助 手

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些点依然继续存在着。

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

我不是义者,但也不会对所有的事情都乐

Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !

这里也是,他们与希腊人分享着“最奖”。

Il a une vue pessimiste du monde.

他对世界持的看法。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

教徒,我最终接受了陀哲学。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片,这段关于爱的故事充满着义的色彩。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

Il reste pessimiste sur la suite des négociations.

对于以后的谈判他仍抱看法。

Néanmoins, l'évaluation critique de la période écoulée ne doit pas être un motif de pessimisme.

过去这段期间虽然进展不大,也不必感到

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将转变希望。

En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.

不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底的。

Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.

但是,我并不认这应当让我们感到

En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.

尽管有理由,但我坚守乐

Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.

前面的几个发言者对目前的情况做了的诊断。

Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.

我还想说,我听到了很多非常的说法。

Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.

我们不想持态度;我们想持现实的态度。

La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.

该段既不应过于乐也不应过于

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如此而是乐地延长届会?

Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.

因此,存在三个不的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,
bēi guān
pessimiste
pessimisme
情绪


pessimiste~情绪pessimisme
pessimisme
noir, -e
déprime 法 语 助 手

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些点依然继续存在着。

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

我不是主义者,但也不会对所有事情都乐

Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !

这里也是,他们与希腊人分享着“最奖”。

Il a une vue pessimiste du monde.

他对世界持看法。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

佛教徒,我最终接受了佛陀哲学。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片,这段关于爱故事充满着主义色彩。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是主义者。他们夸大了文化冲突负面影响。

Il reste pessimiste sur la suite des négociations.

对于以后谈判他仍抱看法。

Néanmoins, l'évaluation critique de la période écoulée ne doit pas être un motif de pessimisme.

过去这段期间虽然进展不大,也不必感到

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将希望。

En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.

不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底

Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.

但是,我并不认这应当让我们感到

En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.

尽管有理由,但我坚守乐

Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.

前面几个发言者对目前情况做了诊断。

Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.

我还想说,我听到了很多非常说法。

Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.

我们不想持态度;我们想持现实态度。

La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.

该段既不应过于乐也不应过于

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们情绪随着会议室里各代表团情绪而波动。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如此而是乐地延长届会?

Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.

因此,存在三个不理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,
bēi guān
pessimiste
pessimisme
情绪


pessimiste~情绪pessimisme
pessimisme
noir, -e
déprime 法 语 助 手

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些点依然继续存在着。

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

我不是主义者,但也不会对所有的事情

Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !

这里也是,他们与希腊人分享着“最奖”。

Il a une vue pessimiste du monde.

他对世界持法。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,我最终接受了的佛陀哲学。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片,这段关于爱的故事充满着主义的色彩。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

Il reste pessimiste sur la suite des négociations.

对于以后的谈判他仍抱法。

Néanmoins, l'évaluation critique de la période écoulée ne doit pas être un motif de pessimisme.

过去这段期间虽然进展不大,也不必感到

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将转变为希望。

En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.

不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底的。

Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.

但是,我并不认为这应当让我们感到

En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.

尽管有理由,但我坚守

Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.

前面的几个发言者对目前的情况做了的诊断。

Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.

我还想说,我听到了很多非常的说法。

Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.

我们不想持态度;我们想持现实的态度。

La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.

该段既不应过于也不应过于

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如此而是地延长届会?

Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.

因此,存在三个不的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,
bēi guān
pessimiste
pessimisme
情绪


pessimiste~情绪pessimisme
pessimisme
noir, -e
déprime 法 语 助 手

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些点依然继续存在着。

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

我不是主义者,但也不会对所有事情都乐

Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !

这里也是,们与希腊人分享着“最”。

Il a une vue pessimiste du monde.

对世界持看法。

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,我最终接受了佛陀哲学。

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论是否沉醉影片,这段关于爱故事充满着主义色彩。

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是主义者。们夸大了文化负面影响。

Il reste pessimiste sur la suite des négociations.

对于以后谈判仍抱看法。

Néanmoins, l'évaluation critique de la période écoulée ne doit pas être un motif de pessimisme.

过去这段期间虽然进展不大,也不必感到

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将转变为希望。

En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.

不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底

Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.

但是,我并不认为这应当让我们感到

En dépit des motifs de pessimisme, je reste résolument optimiste.

尽管有理由,但我坚守乐

Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.

前面几个发言者对目前情况做了诊断。

Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.

我还想说,我听到了很多非常说法。

Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.

我们不想持态度;我们想持现实态度。

La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.

该段既不应过于乐也不应过于

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们情绪随着会议室里各代表团情绪而波动。

Et sans nous laisser aller au pessimisme, pouvons-nous espérer prolonger la session?

我们能否不要如此而是乐地延长届会?

Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.

因此,存在三个不理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲观 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,